Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Бартльбум заходит, кашлянул, осматривается, садится писать письмо.

Читайте также:
  1. Если она не готова быть Организатором класса, предложите написать 20 рекомендаций.
  2. Записать в журнале регистрации проверок № 1 результат проверки.
  3. Записать способ создания пустого ключевого кадра.
  4. Иван Сидорович испуганно смотрит на антресоли, на кучу белья. Грозит кулаком. Садится за стол, пишет.
  5. Как написать спонсорское письмо или запрос?
  6. КАК ПИСАТЬ О РЕЛИГИИ

Зажигает свечу на стуле.

Это не совсем болезнь. Похоже на болезнь, но не болезнь. Это что-тополегче. Такое легкое, что назови его -- оно и развеется. -- Однажды, когда я была еще маленькой, явился к нам один нищий.Явился -- и затянул колыбельную. Спугнула та колыбельная дрозда -- вспорхнулдрозд... --...спугнула и горлицу -- вспорхнула горлица, зашумела крыльями... --...шорох крыльев, фрр-фрр, как шепот листьев... --...лет десять назад это было... --...пролетела горлица за ее окошком -- только горлицу и видели; анаша-то вскинула глазки от кукол, сама ни жива ни мертва от страху, прямо слица спала; сердце у нее захолонуло, того и гляди, душа вон... --...шорох крыльев, фрр-фрр... --...того и гляди, душа вон... --...хотите верьте, хотите нет...-- Спросите меня, зачем я здесь. Зачем..?

 

Бартльбум и Дира.

 

(Автор)

До таверны "Альмайер" можно было дойти пешком по тропинке, спускавшейсяот часовни Святого Аманда; либо доехать в экипаже по дороге на Куартель;либо доплыть на барже вниз по реке. Профессор Бартльбум добрался до нее поволе случая. -- Это трактир "Согласие"? -- Тогда подворье Святого Аманда? -- А может, это Почтовый дом? -- Наверное, это харчевня "Королевская килька"? -- Нет. -- Превосходно. Не найдется ли у вас свободной комнаты? -- Найдется. -- Ее-то мне и надо. Исмаил Аделанте Исмаил проф. Бартльбум -- Ладно. Меня зовут Дира. -- Дира. -- Да. Когда я иду по улице, мне говорят: "Добрый день, Дира","Спокойной ночи, Дира", "Какая ты сегодня хорошенькая, Дира", "Какое у тебякрасивое платье", "Не видала ли ты часом Бартльбума? -- Нет, он у себя вномере, второй этаж, в конце коридора, возьмите полотенца, с видом на море,надеюсь, вам понравится".

 

 

Анн Девериа.

 

Встречаются по пути в комнату Бартльбума. Действие в комнате Анн.

 

-- Меня зовут Анн Девериа. -- Весьма польщен. -- Я тоже остановилась в таверне "Альмайер". -- Отличная новость. Дул нестихающий северный ветер. Пара женских сапожков прошлась побывшей лаборатории Бартльбума и остановилась неподалеку от нее. Дамаобернулась. -- Не хотите ли испить со мной чаю? Кое-какие вещи Бартльбум видел разве что в театре. А в театре неизменноотвечали: -- С превеликим удовольствием.- Зачем вы здесь, мадам Девериа?-- Чтобы вылечиться. Снова замешательство. Снова молчание. Бартльбум берет чашку. Подноситее к губам. Она пуста. Ой. Чашка возвращается на место. -- Это особая болезнь. Неверность. -- Неверность, Бартльбум. Я изменила мужу. И муж считает, что морскойклимат укротит страсть, морские просторы укрепят нравственность, а морскоеуспокоение поможет мне забыть любовника. И вот теперь я у моря. Проходит мимо Диры, она повторяет -- Второй этаж. До конца по коридору.

 

Бартльбум.

Бартльбум заходит, кашлянул, осматривается, садится писать письмо.

Моя несравненная, вот я и у моря. Избавлю Вас от описания тяжестей и неудобствпутешествия. Главное, что я уже здесь. Таверна уютная: скромная, но уютная.Стоит на холме у самого берега. Вечером, во время прилива, вода подбирается прямо к моему окну.Кажется, будто плывешь на корабле. Вам бы это понравилось. Я никогда не плавал на корабле. Завтра я приступаю к моим штудиям. Лучшего места для них не придумать.Прекрасно сознаю всю многотрудность этого предприятия. Лишь Вы --единственная на всем белом свете -- знаете, сколь решительно настроен ядовести до конца мой дерзновенный замысел, возникший в один благополучныйдень двенадцать лет назад. Утешением мне послужит мысль о том, что Выпребываете в полном здравии и душевном покое. Сказать по правде, я никогда прежде об этом не задумывался, но я ивпрямь ни разу не плавал на корабле. В тиши этой уединенной местности меня не покидает уверенность, что всвоем невообразимом далеке Вы сохраните воспоминание о том, который любитВас и посему Ваш навек Исмаил А. Исмаил Бартльбум

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 141 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)