Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Savl. 09.07.11 12:42:55 Италия: от Милана до Вероны с Г. Мортоном. Ч.1

Читайте также:
  1. Италия: первый опыт оккупации

Как уже говорилось ранее, очень часто нацию пытаются в путевых заметках характеризовать исходя из ситуаций вынужденного общения. К таким можно отнести попытки межкультурного взаимодействия с местным населением. Италия – менее формализированная в этическом отношении страна. Если формальную вежливость немцев можно отнести к явлениям вполне природным, то формальная вежливость итальянцев – бросающийся в глаза фарс: «Но вот в части, скажем так, официального общения (официанты, хотельеры, порой – служители музеев) в Италии дружелюбие очень дежурное, улыбка «навесная» (а порой через неё очень уж явно скользит «как ты меня достал, я этого сказать не могу, но какие ж вы все козлы…»), формальность уделения тебе внимания ощущается, что называется, «невооруженным глазом». Опять-таки хочу избежать категоричности обобщения, поскольку в обеих странах были разные случаи, но в целом разницу в отношении мы почувствовали очень сильно».

Новое звучание в повествовании о итальянском путешествии получает и тема общности, узнавании чего-то родного. Однако именно фактор схожести внешне ориентированных культур приводит к редким упоминаниям авторами путевых заметок впечатлений о национальных особенностях итальянцев.

Главная черта национального характера итальянцев, описываемая во многих заметках — полное бесстыдство и непосредственность: «Как я заметил, Римини наводнен хамского вида итальянскими сопляками с нагеленными хаерами и стандартными джинсами с провисшим задом (очевидно, так модно). Впрочем, эта молодая поросль незадириста, но чрезвычайно болтлива, как все итальянцы, и после прогулки по городу, особенно в вечернее время, в голове некоторое время гудело остаточное эхо. Таково было первое впечатление от Римини».

Таким образом, автор заметки характеризует итальянскую нацию как чрезвычайно болтливую и непосредственную, подчеркивая такие черты характера, как экстравертность и открытость к новому опыту.

С другой стороны, итальянцы вполне консервативны в некоторых вопроса. В частности это касается некоей национальной гордости и честолюбия: «Что ж, итальянцам есть чего требовать – у меня сложилось впечатление, что это самая бедная страна...... метро. Хе-хе! Представьте себе вагон, изрисованный граффити,забитый народом и вообще без сидений! Зато с тв-экраном, где вкруговую транслировали победу итальянцев на чемпионате мира по футболу:)».

Каждый, кто один раз пережил знакомства с итальянцами и однажды побывал в этой стране, знает, что сочетание по-настоящему величественной культуры и истории с удивительным жизнелюбием населяющих ее людей вызывает желание возвращаться в эту страну снова и снова. Описывая особенности национального характера итальянцев, автор играет на противоречиях: внешней бедности и внутреннем богатстве души итальянца. Оптимистическое отношение к жизни нельзя объяснять только материальным благополучием. Обзоры по разным регионам не показывают тесных связей между уровнем экономического благосостояния их жителей и их ощущением счастья. Многие итальянцы, живущие на грани нищеты, более счастливы, чем жители других стран. При всеобщем стремлении к счастью у каждого народа есть своя точка отсчета, свое представление о счастье-несчастье, связанное с их культурными традициями. И эту особенность пытаются подчеркнуть многие авторы путевых заметок.

Очень многие авторы акцентируют внимание читателей на таких чертах итальянцев, как прагматизм и практичность. Как правило, это касается материалов тех авторов, которые успели пожить в стране довольно продолжительное время. «Причем итальянцы же сообразительные и практичные, они на все свои многочисленные семьи покупают один-максимум два лежака, куда и нагружаются вдесятером (что только увеличивает плотность на пляже). Как впоследствии выяснилось, это побережье крайне популярно у самих итальянцев, и они туда массово приезжают на выходные. Тут мы начали догадываться, почему на частном отельном пляже в воскресенье не оказалось мест – действительно, выяснилось, что их просто продают налево (причем не только приезжим итальянским семьям, но и отдыхающим из других отелей, где нет частных пляжей) и таким образом зарабатывают дополнительные деньги».

Практичность, экстравертность – стереотипы об итальянцах. Национальный стереотип - это обобщенно-типичные представления одного народа о другом или о самом себе. К этим представлениям относятся исторически сложившиеся оценочные суждения о типичных особенностях психического склада, характера людей, принадлежащих к другому этносу, другой культуре. Национальные стереотипы отражают несходства в культурном опыте тех или иных народов. Хрестоматийными стали такие стереотипные представления, как общительность иатльянцев, вспыльчивость и т.д. Конечно же, речь идет не о всеобщих качествах народа, а только о типичных, то есть характерных для большинства народа.

К слову, экстравертность итальянцев играет большую роль в освоении не только собственно особенностей национальной культуры, но и языка. Итальянцы и другие жители средиземноморского региона обращают внимание на красноречие и живость собеседника, его риторические приемы, особенности его ориентации на личный контакт со слушателем. Для них существенны темп, тембр, громкость речи и игра этими свойствами во время общения; как правило, они хотят, чтобы после получения новой информации можно было бы поговорить и «вне темы». Итальянский потребитель привык к броской, оригинальной рекламе, что связано с давними традициями изобразительного искусства мастеров. При общении с итальянцами (и испанцами) авторы путевых заметок делают упор на эмоции, переживаемые вами в данный момент, ибо именно этим нациям свойственно сопереживание. Смысл высказывания должен освещаться эмоционально-конкретно, иначе он может оказаться не воспринятым.

 

 

Заключение

 

 

На сегодняшний день нет ни одного человека, который бы не любил путешествовать, но, прежде всего, стоит отметить, что не каждый из нас задумывается о том, что то, что мы видим во время наших путешествий было бы не плохо сохранить. Потому как все мы не вечны и мир наш тоже. И не каждый из нас сможет передать продолжателям нашего рода то, что мы успели повидать в мире, отдать частицу нашей жизненной истории поколению «следующих». Именно поэтому путевые заметки были и есть одними из самых актуальных в вопросе сохранности исторического очерка нашей жизни и жизни нашего мира в целом с отражением его характера и традиций.

Путевые заметки это наши фразы, история, изложения, мысли, видения − все, что происходит и происходило с нами в нашей жизни. Прежде всего, путевая заметка это сохранение истории и наших воспоминаний.

На протяжении многих веков путевые заметки служили основным, если не единственным, источником информации о других странах. Путевые заметки являются для их читателя источником косвенной информации о чужой действительности и участвуют в значительной степени в формировании образа страны, то есть комплекса достаточно устойчивых представлений, соотносимых с этой страной. Образ страны, складывающийся в результате косвенного восприятия, является еще большим искажением реального мира, он слабо детализирован, фрагментарен, в нем сильно влияние субъективного мнения писателя, но именно он, в конечном счете, лежит в основе национальных стереотипов и во многом определяет отношения между странами и народами.

Итак, в результате исследования нами было выяснено, что жанр путевых заметок представляет художественно-публицистическую модель реального мира. Причем окружающая действительность в нем не просто фиксируется, а изображается образно.

На наш взгляд, несмотря на то, что понятие «национальный характер» многими исследователями считается не очень удачным, от него не стоит отказываться, так как оно объе­диняет типичные психологические особенности, связанные с коммуникативным поведением и коммуникативным сознанием той или иной культурной общности.

Р. Льюис в своей знаменитой книге «Деловые куль­туры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию» условно подразделяет культу­ры мира на три типа:

- моноактивные;

- полиактивные;

- реактивные.

Для исследования нами были выбраны немецкая и итальянская нации как представители разных типов культур. Если немцы относятся к моноактивным куль­турам, то итальянцы являются представителями полиактивной культуры.

В национальном характере немцев превалируют: толерантность, консервативность, готовность помочь, экономность, серьезность.

В характере итальянцев доминирует экспрессивность. Итальянцы откровенны и красноречивы, умны, ловки, от природы владеют художественным вкусом.

Проанализировав путевые заметки в Германию и Италию, мы можем сделать следующие выводы:

- для путевых заметок характерно повышенное внимание к ситуациям вынужденного общения, так как заметки обоих типов связаны с поездками в страну с иноязычным населением;

- для женщин характерно повышенное внимание к личности иностранцев. Наблюдая, такие авторы черпают знания об аборигенах, размышляют, ищут закономерности. Мужчины, напротив, в меньшей мере склонны к подобного рода наблюдениям, отчего в их заметках все чаще черты национального характера удается выяснить из описаний ситуаций, связанных с решением практических задач за рубежом;

- в целом, путевые заметки отражают стереотипические представления о немцах и итальянцах, хотя это в большой мере зависит от того, как долго автор пребывал за рубежом, знает ли он язык, сталкивался ли с решением практических задач. Современные авторы склонны искать изюминку, склонны находить и описывать необычные черты характера, которые не всегда укладываются в рамки стереотипов;

- мы нашли некоторые различия в описаниях немцев и итальянцев. Авторы заметок о путешествиях в Италию уделяют меньше внимания субъективным впечатлениям об итальянцах, что связано с тем, что и российская нация, и итальянская относятся к полиактивным культурам.

На наш взгляд, авторам путевой заметки полезно различать стереотип поведения, определяющий поведение и действия, которые следует осуществлять, и стереотип - представление, определяющий то, что следует ожидать в той или иной ситуации. Первая группа хранится в сознании в виде штампов, выступающих в роли канонов. Они диктуют или предписывают определенное коммуникативное поведение, выполняя прескриптивную функцию. Вторая группа стереотипов, стереотипы-представления, хранятся в виде клише и функционируют как эталоны. Их отличие от стереотипов поведения состоит в том, что они предсказывают не столько само поведение, сколько набор ассоциаций и предопределяют языковую форму, их выражающую, выполняя предиктивную функцию.

 

 

Список использованной литературы и источников

 

Источники

Отзыв.Ру [Электронный ресурс]. − Режим доступа: http://www.otzyv.ru. – 10.02.12.

BonAventura [Электронный ресурс]: журнал о путешествиях / ред. сайта М. Музалевский. − Режим доступа: http://bon-aventura.ru/

Общетеоретическая литература

 

1. Аграновский, А. А. Своего дела мастер: заметки писателя / А. А. Аграновский. – М.: Просвещение, 1980. – 500 с.

2. Арутюнова, Н. Д. Логический анализ языка: Ментальные действия / Н. Д. Арутюнова. − М.: Просвещение, 1993. – 400 с.

3. Андреева, Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 375 с.

4. Барыкин, К. К. Пишу, печатаю, диктую…Рассказы о журналистском инструментарии. История. Техника применения. Разбор практики. Советы / К. К. Барыкин. – М.: Высшая школа, 1979. – 650 с.

5. Богданов, Н. Г. Справочник журналиста / Н. Г. Богданов, Б. А. Вяземский. – М.: Высшая школа, 1971. – 300с.

6. Бороноев, А. О. Территориально-региональная ментальность: определение и структура / А. О. Бороноев // Современные проблемы российской ментальности: матер. Всеросс. науч.-практич. конф. / отв. ред. Е. В. Семенов. − СПб.: Астерион, 2005. − С. 14-17.

7. Вассоевич, А. Л. Духовный мир народов классического Востока (Историко-психологический метод в историко-философском исследовании): автореф. дисс. … докт. филос.наук / А. Л. Вассоевич. – М., 1995. − 54 с.

8. Вундт, В. Психология народов / В. Вундт. – М.: ЭКСМО-Пресс; СПб.: Terra Fantastica, 2002. – 864 с.

9. Гельвеций, К. А. О человеке / К. А. Гельвеций. – М.: Мысль, 1974. – Т. 2. – 687 с.

10. Гердер, И. Г. Избранные сочинения / И. Г. Гердер. – М.; Л.:Гос. изд‑во худ. лит., 1959. – 392 с.

11. Гитис, А. Толковый словарь информационных терминов. − М.: Феникс, 1995. – 300 с.

12. Деннис, Э. Беседы о масс-медиа / Э. Деннис, Д. Меррил. - М.: Вагриус, 1997. − 383 с.

13. Дмитровский, А. Л. Сущность публицистики / А. Л. Дмитровский //Средства массовой информации в современном мире. Петербургские чтения: тез. межвуз. науч.-практ. конф. / под ред. В. И. Конькова. − СПб., 2005. − С. 358-359.

14. Егоров, В. В. На пути к информационному обществу / В. В. Егоров. − М.: ИПК работников телевидения и радиовещания, 2006. − 192 с.

15. Жмыриков, А. Н. Менталитет, ментальность, полиментальность: структурно-функциональные соотношения А. Н. Жмыриков // Современные проблемы российской ментальности: матер. Всеросс. науч.-практ. конф. / отв. ред. Е. В. Семенов. − СПб.: Астерион, 2005. − С. 31-34.

16. Засурский, И. И. Взаимоотношения СМИ и общества в России 90-х годов / И. И. Засурский // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. − М.: Изд-во МГУ, 2001. − № 1. – С. 120-125.

17. Засурский, Я. Н. Журналистика и мир на рубеже тысячелетий / Я. Н. Засурский // От книги до Интернета. Журналистика и литература на рубеже нового тысячелетия. − М.: Изд-во МГУ, 2000. – 300 с.

18. Засурский, Я. Н. Информационное общество, интернет и новые средства массовой информации / Я. Н. Засурский // Информационное общество. − 2001. − № 2. − С. 24-27.

19. Засурский, Я. Н. Журналистика в переходный период / Я. Н. Засурский // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. − 1997. − №3. – С. 78-85.

20. Ибрагимов, К. А. Исследуя журналистику. Теоретические основы, методология, методика и техника работы исследователя журналистики / К.А. Ибрагимов. − М.: РИП-холдинг, 2002. − 316 с.

21. Инишев, И. Н. Чтение и дискурс: трансформации герменевтики / И. Н. Инишев. − Вильнюс, 2007. – 300 с.

22. История русской журналистики ХIХ в.: учебник. − М.: Астерра, 2008. – 350 с.

23. История русской журналистики XVIII-XIX вв. / под. ред. проф. Л. П. Громовой. – СПб: Астерра, 2003. – 400 с.

24. Калмыков, А. А. Интернет-журналистика в системе СМИ: становление, развитие, профессионализация: дис. … д-ра филол. наук / А. А. Калмыков. − М., 2009. – 600 с.

25. Кастельс, М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура / М. Кастельс. − М.: ГУ ВШЭ, 2000. − 565 с.

26. Ким, М. Н. Технология создания журналистского произведения / М. Н. Ким. − СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2001. − 320 с.

27. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Кубряковой Е. С. − М.: Академия, 1996. – 400 с.

28. Кретинина, О. С. Диалектика жанра очерк в современной отечественной прессе О. С. Кретинина // Профессия -журналист: вызовы XXI века: сб. матер. междунар. науч. конф. «Журналистика 2006» / под ред. Я. Н. Засурского, Е. Л. Вартановой, М. В. Шкондина; МГУ. − М., 2007. − С. 153-157.

29. Коновченко, С. В. Информационная политика в России: монография / С. В. Коновченко. − М.: Издательство РАГС, 2004. − 428 с.

30. Корконосенко, С. Г. Основы теории журналистики / С. Г. Корконосенко. − СПб.: Феникс, 1995. − 86 с.

31. Коул, М. Культурно‑историческая психология: наука будущего / М. Коул. – М.: Когито‑центр: изд‑во “Институт психологии РАН”, 1997. – 432 с.

32. Лазутина, Г. В. Журналистское познание мира / Г. В. Лазутина // Основы творческой деятельности журналиста. − СПб.: Знание, 2000. − С. 65-68.

33. Лебон, Г. Психология народов и масс / Г. Лебон. – СПб.: Макет, 1995. – 316 с.

34. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. – М.: Академия, 1990. – 400 с.

35. Маклюэн, М. Галактика Гутенберга: становление человека печатающего / М. Маклюэн. − М.: Академический проект: Фонд «Мир», 2005. − 496 с.

36. Мельник, Г. С. Методы журналистики: учебное пособие для студентов факультетов журналистики / Г. С. Мельник, М. Н. Ким. − СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2008. − 272 с.

37. Палиева, З. И. Природа современной журналистки: сущностные характеристики / З. И. Палиева // Журналистика в 2005 году: трансформация моделей СМИв постсоветском информационном пространстве: сб. матер. науч.-практ. конф. − М.: Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 2006. − С. 177-178.

38. Панов, М. И. Мужчина и женщина: Особенности эффективной коммуникации / М. И. Панов // Эффективная коммуникация: история, теория, практика: cловарь-справочник. − М.: Феникс, 2005. − С. 859-864.

39. Пронин, Е. Психологические проблемы современной журналистики / Е. Пронин // Вестник Моск. ун-та. Сер. Жур. − 2001. − №10.

40. Прохоров, Е. П. Введение в теорию журналистики / Е. П. Прохоров. − М.: Наука, 1998. − 306 с.

41. Прохоров, Е. П. Исследуя журналистику / Е. П. Прохоров. − М.: Изд-во РИП-холдинг, 2006. − 202 с.

42. Самсонова, Т. И. Менталитет и социальная компетентность / Т. И. Самсонова // Современные проблемы российской ментальности: матер. Всеросс. науч.-практ. конф. / отв. ред. Е.В. Семенов. − СПб.: Астерион, 2005. - С. 66-68.

43. Свитич, Л. Г. Феномен журнализма / Л. Г. Свитич. − М.: Феникс, 2000. – 300 с.

44. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца 20 столетия / ИЛИ РАН; под ред. Г. Н. Скляревской. − М.: Астрель: АСТ, 2001. − 944 с.

45. Философский словарь / под ред. А. А. Ивина. − М.: Смысл, 2004. - 296 с.

46. Храпченко, М. Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы / М. Б. Храпченко. − М.: Сов. писатель, 1975. − 408 с.

47. Хренов, Н. А. Личность лиминарного типа как субъект российской цивилизации и институоционализация ее картины мира в культуре / Н. А. Хренов // Пространства жизни субъекта: Единство и многомерность субъектнообразующей социальной эволюции. – М.: Академия, 2004. − С. 347-458.

48. Чанышева, З. З. Этнокультурные основания лексической семантики / З. З. Чанышева. − Уфа, 2000. – 200 с.

49. Штейнталь, Х. Мысли о народной психологии / Х. Штейнталь, М. Лацарус // Филологические записки. − Воронеж, 1864. – Вып. 1. – С. 90 – 105.

50. Шубарт, В. Европа и душа Востока / В. Шубарт; пер. с нем. – М.: Феникс, 2003. – 350 с.

51. Юм, Д. О национальных характерах / Д. Юм. – М.: Мысль, 1966. – Т. 2. – С. 702 – 721.

52. Яковенко, И. Г. Познание России: цивилизационный анализ / И. Г. Яковенко. – М.: Феникс, 2008. – 400 с.


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 173 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)