Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Проблемы этнических меньшинств в окружных и муниципальных СМИ

Читайте также:
  1. I. Общие проблемы философии науки
  2. II. Философские проблемы социально-гуманитарных наук
  3. VIII. Проблемы экологии
  4. А теперь - недостатки, вернее, проблемы.
  5. А. Проблемы пробуждения и стимуляции центров
  6. А. Проблемы раскола
  7. Автоматизированные рабочие места (АРМ) предметной области. Функциональность АРМов. Проблемы взаимодействия АРМов.

 

СМИ – один из значимых факторов, который должен способствовать формированию и утверждению в обществе в массовом сознании идей гуманизма, равенства граждан и народов; идей толерантности и согласия.

В данной работе мы попытались проанализировать, как освещаются межэтнические коммуникации с участием представителей различных групп этнических меньшинств в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре.

В связи с этой целью были взяты публикации 2010-2012 гг. из наиболее популярных окружных и районных общественно-политических газет:

· "Вестник" (еженедельная газета Сургутского района (http://www.vestniksr.ru/portal/portal/vs);

· "Сургутская трибуна" (ежедневная газета Сургутского района);

· "Новый город" (пятидневная газета Сургутского района);

· "Новости Югры» (четырёхдневная окружная газета (http://www.ugra-news.ru/)).

В современных исследованиях, посвящённых изучению статей об этнических проблемах, принято выделять несколько «языков» межкультурного восприятия, которыми пользуются современные СМИ при освещении «этнических» ситуаций:

1) «Язык согласия»,

2) «Язык различий»,

3) «Язык политкорректности»,

4) «Язык социальной конкуренции»,

5) «Язык вражды» [29].

На наш взгляд, конструктивными из приведённых способов освещения жизни различных этносов являются первые три:

· «Язык согласия» - наиболее толерантный и уважительный, нацеленный на трансляцию и репрезентацию назидательных, мультикультурных установок.

· «Язык различий» - описание, констатация этнических различий, но без враждебных установок. Данный прием способствует представлению о культурном разнообразии современного общества.

· «Язык политкорректности» - это нейтральный способ освещения событий, носящий внешне толерантный характер.

Оставшиеся два «языка» освещения «этнических» ситуаций («язык социальной конкуренции» и «язык вражды») нацелены на транслирование интолерантного восприятия других культур. Если с помощью «языка социальной конкуренции» описывается ситуация, в которой не содержится прямой и откровенной враждебности, но вселяется недоверие к представителям других этнических групп, то во втором случае имеет место язык, способствующий разжиганию межэтнической вражды.

В настоящем исследовании также была использована подобная градация журналистского языка. И как показали его результаты в подавляющем большинстве в газете «Новый город» превалирует язык политкорректности: «В Сургуте уже четвертый раз проходит городской фестиваль национальных культур «Калейдоскоп»: «На фестивале было озвучено, что в городе Сургуте проживает около 100 национальностей и более 20 этнических национальных общин. Хочется, чтобы все жили в мире понимания и уважения, а также были толерантны к другим культурам. Ведь на самом деле есть очень хорошая почва для совместных национальных проектов, которые можно поднять до мирового уровня. Хочется, чтобы конечно каждый сохранял самобытность своей культуры, но только не в ущерб другим».

В газете «Новости Югры» язык согласия: «А Югра действительно многоликая»: «Кто из представителей старшего поколения не вспоминает с ностальгией то время, когда мы были гражданами одного государства, а о межнациональных конфликтах знали только по сообщениям корреспондентов, работающих в зарубежных странах? В начале 90-х годов прошлого века Советский Союз распался на независимые государства, но не распались человеческие связи и отношения. По разным причинам многие сегодня живут за пределами своих национальных образований и вынуждены искать приемлемые формы сосуществования, чтобы избежать межэтнической напряженности».

Газета «Вестник» предоставляет возможность ознакомиться на практике со всеми тремя языковыми способами освещения жизни: «В атмосфере согласия»: «29 декабря состоялось заседание координационного совета по национальным вопросам при администрации сургутского района, в котором принял участие глава района Д.В. Макущенко» или «Шаг к взаимопониманию»: «В Белоярской средней общеобразовательной школе №1 прошла встреча старшеклассников, посвященная Дню межкультурного диалога, который ежегодно проводится во всех странах Европы».

А вот в "Сургутской трибуне", помимо используемых языка политкорректности и языка различий, можно встретить публикации, освещенные под углом языка социальной конкуренции: «Сургут терпел. И другим велел»: «В современной России, пожалуй, надо еще поискать город, который создавался бы так, как Сургут – усилиями всех без исключения республик Советского Союза».

Таким образом, мы видим, что языки политкорректности, согласия и различий актуальны в публикациях авторов газет ХМАО-Югры.

Как показало исследование, газета «Вестник» наиболее широко, часто и разнообразно поднимает вопросы, касающиеся многонациональности, толерантности, конфессиональной политики. Содержание публикаций носит толерантный, уважительный и просветительский характер, что и является особенностью «языка согласия». Убедиться в этом можно на примере статей «Игры разных народов»: «На главной площади посёлка Фёдоровский 4 сентября прошли праздничные мероприятия, посвящённые Дню работников нефтяной, газовой и топливной промышленности. В рамках праздничной программы были проведены весёлые эстафеты «Игры разных народов». … Ведь в нашем нефтяном посёлке проживают представители более 35 национальностей, и в праздничные дни большинство из них принимают участие в массовых гуляниях, организованных для федоровчан»; «Мост дружбы проложен»: «Яркие, зажигательные «Калмыцкий», «Украинский», «Белорусский», «Татарский» и «Башкирский» танцы в исполнении старшей и младшей групп образцового художественного коллектива ансамбля народного танца «Задоринка» оставили незабываемые впечатления» [6] и т.д.

Отдельно хочется отметить любопытный прием, используемый газетой: под рубрикой «Точка зрения», в одном из номеров, автор Дмитрий Сергеев публикует интервью с известным российским кикбоксером, осетином по национальности, Муратом Пухаевым, проживающем в Сургуте. Спортсмен рассказывает о своем видении вопроса межнациональных отношений, делится подробностями жизни в северном городе, агитирует молодых людей на спортивные достижения. Название у статьи говорящее: «Общее дело объединяет людей»: «Недавно вышла статья премьер-министра России Владимира Путина, в которой много внимания уделялось межнациональным отношениям в нашей стране. В связи с этим мы попросили известного российского спортсмена из Белого Яра, неоднократного победителя соревнований различного уровня, чемпиона мира по кикбоксингу Мурата ПУХАЕВА рассказать о своём видении этого вопроса, исходя из своего личного опыта проживания в Сургутском районе».

Помимо этого, «Вестник» публикует много заметок и статей информационного и просветительского типа. Жанр публикаций –проблемные, теоретические, обзорные статьи. Большинство из них идут под рубрикой «Национальности и конфессии».

В статьях поднимаются педагогические вопросы: «Мы разные, но всех нас объединяет Родина!» [16]: о прошедшем празднике «Курбан-Байрам», объединяющем представителей татаро-башкирской культуры; «Искать общее, а не различия» [7]: об организации круглого стола на национальные темы. Такие публикации несут в себе такие цели как воспитание толерантности у молодежи, организация просветительской работы в общеобразовательных учреждениях. Также затрагиваются вопросы законности и правопорядка в сфере межнациональных отношений: «Как сохранить равновесие?» [10]: о прошедшем заседании общественного совета УВД Сургутского района, «Об основах религиозных культур и светской этики» [3]: о введении в школах Сургутского района нового комплексного учебного курса.

Газета «Новости Югры» в отличие от своего собрата «Вестника», не так обширно и многогранно затрагивает интересующие нас темы, но, при этом, имеют свою «национальную» колонку – «В единстве сила». Статьи, поданные в этой колонке, смело можно считать написанными «языком согласия», т.к. в них акцентируется внимание на ценность каждой культуры, на постоянное движение к взаимообогащению и сотрудничеству между этническими меньшинствами и этническим большинством (русскими), они освещены идеями гуманизма, дружелюбия, сочувствия, сопереживания, сострадания, взаимопомощи. Яркий пример - «Добрососедство – выбор Югры»: «В Ханты-Мансийске прошла конференция, на которой обсуждались вопросы межэтнических отношений и формирования толерантности в Югре» [8].

Газета «Новый город» не является показательной в плане тем, затрагивающих межнациональные вопросы. Вся информация преподносится в узком ключе – в основном это новостные хроники и короткие публикации с участием лиц различных национальностей: «Дагестанские танцы из Сургута»: «Конкурс «Берега надежды» ежегодно проводится среди участников из России, стран СНГ и ближнего зарубежья. Сургутяне представили дагестанскую народную культуру в номинации «Хореография» и с достоинством оправдали возложенную надежду».

В несколько ином свете предстает перед нами газета «Сургутская трибуна». Помимо политкорректных публикаций, встречаются и публикации с названиями, явно нацеленными на интолерантное восприятие других культур: «Вместо лезгинки – приемная ГИБДД»: «Там, где когда-то танцевали лезгинку, выступят сотрудники ГИБДД. В пятницу с 15 до 16 часов автоинспекция проведет выездную общественную приемную на площадке перед зданием ТРЦ «Сити-центр».

Много в газете таких, смешанных по своему смыслу, высказываний. С одной стороны, они как бы объединяют и сплачивают представителей одного этноса, допустим - нас, способствуют формированию нашей гражданской и нам. Но, с другой стороны, эти же высказывания могут отделять группу нас от других, противопоставлять нас и их (этнически других) и даже сталкивать, подчеркивая нашу взаимную непримиримость и враждебность по отношению друг к другу.

Еще пример - статья в декабрьском номере в колонке «Нацвопрос». В статье рассказывается о встрече главы города с руководителями национальных и религиозных общественных организаций и их общем решении создать книгу про то, как «создавался и строился Сургут в упорном труде представителей разных национальностей» [15]. Статья емкая, информативная, но название не отражает сути публикации, а, скорее, заставляет задуматься о совсем иных вещах: «Сургут терпел. И нам велел»

В целом можно сделать вывод, что практически каждая газета имеет свою «национальную» колонку.

 

Этнические меньшинства в окружной и муниципальной прессе. Как уже говорилось ранее, тема этнических меньшинств освещается в исследуемых нами газетах по-разному. Но в основном преподносится в положительном, толерантном ключе. В публикациях рассматриваются межэтнические отношения, многонациональный состав населения, интенсивность миграционных процессов в округе. Раскрываются интересы отдельных социальных, этнических и конфессиональных групп населения.

Общая эмоциональная окраска статей нейтральная, но случаются и достаточно эмоциональные информации: например, интервью в «Новостях Югры» с мансийской писательницей Светланой Динисламовой - «О тонкостях любви»: «Одно из самых теплых воспоминаний детства, подарившее мне чувство сопричастности к миру мансийского народа – яркое мамино платье, расшитое национальными орнаментами. Когда чего-то пугалась, подбегала к маме и заворачивалась в него, становилось спокойно и уютно».

У «Вестника» - о встречах самодеятельных коллективов и национальных диаспор: «Перекресток культур – перекресток судеб»: «Темы и форма его будут меняться, но цель останется прежней: люди разных народов должны объединяться, обмениваться традициями, узнавать как можно больше друг о друге».

Заголовки материалов часто также бывают эмоциональны: «А Югра действительно многолика», «Игры разных народов», «В атмосфере согласия», «От дружбы...» и т.д. Такие выражения и заголовки влияют на общее впечатление читателя от публикации. В данном случае мы видим, что «язык согласия» здесь превалирует, общее восприятие информации читателем должно быть положительные.

На другом полюсе эмоционального восприятия лежат такие выражения и лексемы как: «Китайское нашествие», «Сургут терпел. И нам велел», «Давайте без крестоносцев», «С гранатой по хантам», «Турки GO HOME» и т.д. Практически все лексемы данных фраз несут негативный окрас. К счастью, такие заголовки встречаются достаточно редко.

В целом, в сравнении с центральными газетами, региональные и окружные издания в ХМАО-Югре в меньшей степени используют этническую информацию. Тем не менее, можно выделить общие для изданий тенденции:

- активность в использовании этнонимов в заголовках часто связана с текущими событиями (например, в Украине, Эстонии, Америке), которые находят широкий общественный резонанс во всем мире или значимыми для региона (проблемы малых народов, китайская миграция и т.д.);

- заявленная в заголовке оценка, отношение, характеристика (особенно негативная) иногда мало или даже практически не связаны с собственно содержанием статьи (то, что называется, “ради красного словца”). Например: «Русская атака захлебнулась» (о том, что фильм “9 рота” не получил премии) или «Немцы в городе» (о приезде немецкой делегации), «Японец – покоритель» (о машинах) и т.д. На наш взгляд, этническая привязка во многих подобных случаях не совсем корректна и ее вполне можно было избежать.

- противопоставление народов друг другу, оттенки и смысл которого могут быть различными – от более мягких форм, связанных, например, со спортивными и другими состязаниями, до более жестких («Что русскому минимум, то американцу – смерть!», «Иностранцу можно все, русскому – ничего»). Данную тенденцию можно считать негативной, особенно в условиях нарастания ксенофобии и других негативных моментов в сфере межэтническких отношений на современном этапе.

Фиксация проблем и трудностей в региональных печатных СМИ. Далее хотелось бы обратить внимание на упоминание в окружной и муниципальной прессе проблем и трудностей этнических меньшинств. Мы надеемся таким образом получить более полную картину их жизни в округе: представить, какого рода информацию получает читатель об этносах, поскольку всё это в конечном итоге формирует его восприятие представителей данных этнических групп; выявить тот набор проблем, которые испытывают данные этнические группы в ХМАО-Югре, в том, числе и в реализации их национально-культурных прав, хотя, конечно же, нами учитывается и то, что в прессе может быть отражён не весь спектр проблем.

За основу хочется взять газету «Вестник», как наиболее информативную по нашему вопросу.

Из 16 публикаций «Вестника» 6 посвящены проблемам законности и правопорядка в сфере межнациональных проблем: «Добрососедство – выбор Югры»; «Проблему надо озвучить, а потом решать»; «В атмосфере согласия»; «Важные объекты под контролем»; «Искать общее, а не различия»; «Найти нужную дверь»; 2 – межконфессиональным вопросам: «Как сохранить равновесие?»; «Расширить межнациональное общение»; 5 – педагогической и просветительской работе: «Об основах религиозных культур и светской этики»; «Шаг к взаимопониманию»; «А Югра действительно многоликая»; «Какие «основы» нужны школьнику?»; «Больше работать с молодежью»; 2 – информативно-развлекательного характера: «Мы разные, но всех нас объединяет Родина!»; «Игры разных народов»; а также 1 интервью с сургутским спортсменом, касающееся национальной тематики: «Общее дело объединяет людей».

 

Таким образом, из выбранных и проанализированных нами публикаций, можно сделать следующие выводы:

 

1. В целом ситуация в сфере межнациональных и межконфессиональных отношений на конец 2012 года может быть охарактеризована как достаточно благополучная, но с наличием определённых «точек напряжённости». Периодически в округе происходят конфликты, не имеющие явной национальной подоплеки, но касающиеся этнических вопросов. Например, ситуация, сложившаяся в г. Сургуте в октябре 2012 года: «Убиты 28-летний начальник отдела земельного контроля администрации Сургута Владимир Чорнонос и 36-летний специалист того же отдела Руслан Аюпов. Другой специалист отдела, 27-летний Алексей Гадалин, получил ранение. … Уже установлено, что мастерская принадлежала уроженцу Азербайджана. Возбуждено дело по пунктам "а", "б" второй части 105-й статьи УК РФ (убийство двух лиц в связи с осуществлением ими служебной деятельности), а также по статье 222 (незаконное хранение и ношение оружия). Подозреваемый задержан, следствие ходатайствует о его аресте» («Вестник», октябрь 2012).

2. Ситуацию в сфере межконфессиональных отношений можно оценить как менее конфликтную, чем ситуацию в сфере отношений между представителями различных национальностей.

3. Идеи толерантности, гуманизма, дружелюбия, сочувствия, сопереживания активно пропагандируются в общеобразовательных учреждениях, освещаются в СМИ.

 

Газета «Вестник» активно освещает этнические темы, используя три языка: согласия, различий и политкорректности.

 

Межкультурная коммуникация в окружных и муниципальных печатных СМИ (на примере публикаций об этнических меньшинствах в ХМАО-Югре). Материалы газет «Вестник», «Новости Югры» разнообразны в своей тематике. В изданиях содержится много материалов, рассказывающих об укладе жизни, о достижениях представителей различных этнических групп, в том числе и совместно с представителями других народов; а также материалы, направленные на гражданское просвещение (принятие законов и поправок, активная работа Совета национальных объединений и т.д.): «Прошедшее 24 марта заседание Координационного совета по национальным вопросам при администрации Сургутского района несколько отличалось от предыдущих. … Следующими пунктами повестки стали выступления представителей научного мира по актуальному вопросу воспитания толерантности у молодежи» («Вестник», № 13 «Найти нужную дверь»).

В исследуемых материалах много статей, где встречается взаимовлияние, взаимодействие культур; публикации носят позитивный, толерантный, просветительский характер. Например, в статье: «Игры разных народов» рассказывается о «встрече» культур: массовых гуляниях, проходящих на площади многонационального поселка Федоровский, в котором проживает более 35 народностей! Активисты молодежного центра разработали для своих односельчан этапы эстафеты, стилизованные под игры белорусов, русских, дагестанцев и других народов [4].

Публикация «Основы религиозной культуры и светской этики» расскажет читателю о предполагаемом введении в школы района нового учебного курса: «Это тема для Сургутского района особенно актуальна ввиду его многонационального населения. Здесь в общеобразовательных учреждениях учится 15 тысяч человек 64 национальностей» [7].

В таком занимательном, информативном, расширяющем кругозор читателя, плане подаются практически все статьи газет «Вестник» и «Новости Югры».

«Сургутская трибуна» не менее активно публикует на своих страницах информацию национального характера, освещает события, происходящие в округе и стране: «Великий и могучий»: «Детям мигрантов перед зачислением в школу, вероятно, придется на протяжении года изучать русский язык и русскую культуру»; использует на своих страницах публикации с «острыми» названиями: «Падение авторитетов»: «Координационный совет председателей национальных общественных объединений, который в экстренном порядке после пятничной трагедии на территории шиномонтажной мастерской собрал глава Сургута Дмитрий Попов, прошел за закрытыми дверями. Старейшины не рискнули демонстрировать прессе падение своих авторитетов в молодежной среде. Более того, представители некоторых диаспор не хотят признавать данный факт как таковой»; «Сургут терпел и нам велел»: «В современной России, пожалуй, надо еще поискать город, который создавался бы так, как Сургут – усилиями всех без исключения республик Советского Союза».

 

Таким образом, можно сделать следующие выводы:


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 98 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)