Читайте также: |
|
— Это не поможет, — сказала Алиса. — Нельзя поверить в невозможное.
— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день. В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака [1].
Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье Июль 1992-го
— Бабэлла! Бабэлла, это я! — нетерпеливо колотила в дверь Лила.
Она скакала на одной ножке, и белый хлопковый гольф щекотно сползал от коленки вниз. На лодыжке он унялся и осел, обессилев, точно поддатый пожарный, с трудом соскользнувший по столбу. Она поправила трусы, а то попа их совсем зажевала, смахнула с влажных губ легкую прядку прилипших волос и снова принялась колотить в дверь, хотя костяшки пальцев уже покраснели.
— Почему ты зовешь ее Бабэлла? — наконец не выдержала подружка.
Голосок девочки показался совсем тоненьким рядом с толстенной дубовой дверью. Она это заметила и придвинулась поближе к Лиле в поисках защиты. От чего нужно защищаться, она и сама толком не понимала.
Сад, по которому они шли к дому, казался таким диким и неухоженным, настоящие джунгли. Сара привыкла, что их садовник приходит раз в две недели, потому что должен быть уверен: все в идеальном порядке, безупречно и симметрично. И каждый раз, завидев ее в окошке, он весело ей подмигивает. Будь она повзрослее, обязательно вышла бы за него замуж. Здесь сад совсем другой. Она не сомневалась: если пойти по любой мощеной дорожке, что расходятся от крыльца неведомо куда, потеряешься навеки. Буйные цветы одуряюще пахли и нависали над ней, стремясь заглянуть в дом. Видно, в саду им уже не хватало места. А ветки деревьев угрожающе торчали вкривь и вкось, так что Сара опасливо ежилась.
— Бабэлла! — настойчиво стучала Лила.
— Перестань ее так называть, — нервно сказала Сара. — Зачем ты ее все время так называешь?
Лила наконец сообразила что к чему, перестала подпрыгивать и с удивлением поглядела на подружку Сузила глаза и запальчиво объяснила:
— Она моя бабушка, Элла. Я зову ее Бабэлла.
— А-а. Так, может, ее нету дома. Может, нам лучше уйти.
Сообразив, что представился удобный случай, Сара быстро повернулась и приготовилась уж было зашагать по ближайшей замшелой дорожке, но тут сердце ее снова бешено забилось: она услышала, как отодвинулся на огромной двери засов, заскрипев так громко, словно они потревожили здоровенного великана, сто лет спавшего беспробудным сном.
— Бабэлла! — восторженно завизжала Лила, и Сара послала мысленное «прощай» входным воротам.
Седовласая женщина заключила Лилу в ласковые объятия. Ее волосы, собранные на затылке в пучок, спереди уже совершенно побелели. В руке она держала трость, которую теперь старалась отвести подальше от внучки, неистово припавшей к ее груди. Нежные, теплые объятия. Сердечные. Беспокойство Сары слегка улеглось.
— Ну и что же это здесь за ребенок такой очумелый, спрашивается? — засмеялась Элла, высвобождаясь из внучкиного плена. — Я в оранжерее сорняки полола и, пока шла к двери, слышала, как ты колотишься.
— Я думала, тебя дома нет, думала, ты забыла, — единым духом выпалила Лила.
— Конечно, не забыла. Как я могла забыть, что сегодня у нас в гостях твоя самая лучшая подруга. Я весь день предвкушала эту встречу.
Сара улыбнулась, щеки ее порозовели.
Элла говорила тяжело, с усилием, будто ей в горло что-то попало и застряло там.
Сара все вслушивалась, пытаясь понять, что там — попалось и застряло. И невольно откашлялась.
Тогда лицо Эллы обратилось к ней. Сара приготовилась.
— Это Сара, — с гордостью объявила Лила. — Сара, это Бабэлла.
Сара не знала, улыбнуться или нет. И улыбнулась.
— Здрасьте. — Голос снова сделался тонюсеньким.
— Ну, вот и познакомились. Привет, Сара, очень-очень рада. Что ж мы тут стоим, заходите скорей, посмотрите, что я вам приготовила. — Она повернулась и первой вошла в дом.
Следом за ней ринулась Лила, высоко подпрыгивая на ходу от радостного возбуждения.
— А ты сделала свои чудесные пирожные? С розовой глазурью? Положила в них суфле? Положила? И клубничное варенье сварила? Я сказала Саре, что ты сама варишь варенье, а она не верит. Ой, а лепешки? Ты испекла лепешки? И сверху фруктики порезала, да? Обожаю лепешки со взбитыми сливками, м-м, вкус-нотень!
Лила трещала, не закрывая рта, а Сара все еще стояла на пороге, прислушиваясь к шуму прибоя: волны с грохотом разбивались внизу о крутые прибрежные скалы. Был прекрасный солнечный день. Июль, занятия в школе кончились, и все радовались наступлению каникул. Последний урок провели на природе, да и то просто читали вслух рассказ, а потом устроили пикник. Всю дорогу к дому Эллы окна в машине были открыты, и Саре казалось, что музыка вместе с веселой болтовней улетает прямо в небо, к удивлению окрестных птиц.
Но здесь было не так. Здесь веяло холодом.
Сара снова поглядела на ворота: она не до конца притворила их за собой. Щелки оказалось достаточно, чтобы в сад смог протиснуться рыжий кот. Словно почуяв на себе взгляд, он остановился, выгнул спину и тоже посмотрел на нее. Так они оба и стояли, замерев.
— Сара, ты где?
Та встрепенулась.
— А, ты тут. — В дверях возникла Лила. — Ты чего здесь?
— Я просто… Скажи ей, что ты хочешь уехать.
— Ой, это же Колобок. Бабэлла! — во все горло завопила Лила.
— Я не глухая, дорогая моя, — отозвалась Элла.
— Колобок вернулся!
Сара услышала, как Бабэлла ответила, но слов не разобрала. Все же в горле у нее точно что-то застряло. И Сара опять непроизвольно откашлялась.
— Пошли, ты сейчас такое увидишь! — Глаза у Лилы сияли.
Она схватила подружку и потащила в дом, обе засмеялись, и Сара позволила тянуть себя за руку. Прихожая оказалась немаленькая — целый зал. Размеры этого зала ошеломили Сару, смех замер у нее на губах, и она резко затормозила, а следом остановилась и Лила. Сара огляделась вокруг. Увидела большой камин. Канделябр. Пыльный, покрытый паутиной. Нити паутины посверкивали, когда на них падал солнечный луч. Истоптанные деревянные половицы потускнели, кое-где потрескались и громко скрипели от каждого шага. Но по краям, возле стены, было видно, как они выглядели раньше.
Изысканные деревянные панели. На каминной полке из темного дерева два одиноких подсвечника без свечей. А над ними черное покрывало, которым что-то задрапировано, так что видна лишь бронзовая рама.
— А что там, на картине? — смутившись, спросила Сара.
— Какой картине? — не поняла Лила.
— Вон той, над камином.
— Это не картина, это черное покрывало, — сообщила Лила, как будто Сара ненормальная.
— Ну а под покрывалом — что?
Лила опять схватила ее за руку и потащила за собой:
— Зеркало. Бабэлла не любит зеркала. Пошли, я тебе все покажу. Здесь полно потрясающих вещей.
Лила таскала Сару по дому, распахивала двери и разъясняла с неописуемым восторгом, что это за комната и для каких надобностей она годится, потом быстро закрывала дверь и мчалась дальше, волоча Сару на буксире. Дом и вправду оказался грандиозный, как Лила и обещала. Потолки высокие, окна от самого пола, куча всяких безделушек, куча укромных мест. Тайных и темных. Лила, похоже, этого не замечала. Для нее этот дом был полон красок, радости, волнующих открытий и воспоминаний. Но там, где Лила видела свет, Сара видела тени, а где Лиле было тепло, Сару пробирал холодок. И каждая следующая комната казалась ей холоднее предыдущей. И в каждой были стена или кусок стены, занавешенные черными покрывалами. Они хищно поглядывали на Сару, точно костлявая с косой из-под мрачного балахона. Девочки промчались мимо еще одной двери, и Лила, как ни странно, не стала ее распахивать.
— А там что? — спросила Сара.
Лила резко остановилась:
— Ох! — Она перегнулась через перила поглядеть, нет ли поблизости Эллы. Они услышали, как та звякает на кухне посудой. — Мне туда не разрешают ходить, но я тебе покажу.
— Да ладно. Я не хочу туда, раз тебе не разрешают. — Сара поскорей дала задний ход.
— Покажу-покажу, — улыбнулась Лила. — Там вообще-то нет ничего особенного. Просто запасная комната.
— Почему же тебе туда нельзя?
Лила пожала плечами:
— Не знаю, никогда не спрашивала почему, но я уже сто раз там была.
Она встала на цыпочки и достала ключ, спрятанный на притолоке, вставила в замочную скважину и повернула на два оборота. У Сары бешено колотилось сердце, она испуганно озиралась, каждую секунду ожидая, что позади них появится Элла, хоть они и слышали, как она возится внизу на кухне.
— Нет, Лила, не надо! Я не хочу, чтоб были неприятности.
— И не будет, — шепнула Лила.
Она толкнула дверь, и Сара замерла, уверенная, что сейчас из комнаты что-нибудь на них набросится, но нет, не набросилось. Ничего не случилось. Обычная скучная комната. Широкая кровать с кремовым покрывалом, с двух сторон тумбочки, камин. Но главным предметом здесь, безусловно, было зеркало — большое, во весь рост, отдельно стоящее зеркало, полностью задрапированное черной тканью.
Сара сглотнула. В нем было что-то подавляющее, оно подчиняло себе всю комнату.
— Давай зайдем, — шепотом предложила Лила.
— Нет! — Сара потянула ее назад. Она старалась скрыть обуревающий ее ужас и даже попыталась улыбнуться, но не смогла: так сильно дрожали губы. — Хочу увидеть те замечательные пирожные, про которые ты рассказывала.
Лила радостно вспыхнула — она совсем про них забыла. Заперла дверь, и они побежали вниз, пронеслись мимо десятка разных комнат и добрались до зимнего сада. Лила с гордостью продемонстрировала стол с угощением. Она не обманывала. Стол буквально ломился: пирожные, бисквиты, лепешки и пироги — все домашнего приготовления, так что, видимо, ни одна кастрюля и сковорода в доме не остались незадей-ствованными. Фрукты красиво уложены в вазах, а в маленьких розетках, расставленных там и сям, — желе, варенье, взбитые сливки и муссы. Кувшины с соком и лимонадом — тоже наверняка домашними. А вокруг всего этого великолепия стеной встали растения, готовые перейти в наступление и захватить его. Деревья тянули загребущие ветки, каждый сучок — как коготь, сейчас что-нибудь сцапает. Цветы с яркими головками алчно разевали рты, источая злой, враждебный аромат, следили за Сарой, за всеми ними, выжидали, когда что-то произойдет. Что уж выпалывала Элла в этом саду, Сара уразуметь не могла. Она не понимала, как ей выбраться отсюда, как не пропасть здесь навсегда.
— Ну? Что скажешь? — спросила Лила.
Элла стояла у стола, палка у нее в руке воткнулась в трещину между керамическими, цвета терракоты, плитками на полу.
В этой комнате Сарин голосок прозвучал со-всем-совсем тоненько:
— Я бы хотела поехать сейчас домой.
— Что? — поразилась Лила. — Почему?
Сара ничего ей не ответила и смотрела
на Эллу.
— Я бы хотела, если можно, поехать домой, сейчас, — очень вежливо повторила она.
— Я позвоню твоей маме, — невозмутимо отозвалась Элла, словно именно этого и ожидала.
— Но почему? — Лила переводила взгляд с Эллы на Сару, охваченная подозрением, что они обе что-то знают, а ей не говорят. — Ты заболела? Не любишь пирожные? Но ты можешь не есть их.
— Погоди, Лила, — мягко остановила ее Элла, — не наседай на Сару. — Я полагаю, ты хочешь подождать маму у ворот?
Ворота. Они по-прежнему слегка открыты, там есть маленький просвет. Сара так мечтала поскорее протиснуться в него.
Она кивнула, потом вспомнила про хорошие манеры:
— Да, большое спасибо.
Лила с Сарой сидели рядышком на ограде, болтали ногами, так что каблуки ударяли по растрескавшейся кирпичной кладке, и молчали. До тех пор, пока не показалась машина Сариной мамы.
— Спасибо, что пригласила меня, — вежливо произнесла Сара, ощутив себя свободной.
— Да не за что. Ты у нас так мало побыла. Я не успела даже показать тебе свое секретное место на заднем дворе.
Сара поежилась. Спрыгнула со стены, когда машина притормозила рядом с ними, и ласково обняла Лилу.
— Летом еще увидимся? — спросила Лила.
Сара кивнула.
Но летом они не увиделись.
Сара помахала подруге с переднего сиденья, стараясь не оборачиваться на дом. Оборачиваться — плохая примета, она об этом помнила.
— Что случилось, солнышко, вы поругались? — спросила ее мать.
Сара потрясла головой.
— Ты плохо себя чувствуешь?
Она снова потрясла головой.
Мать протянула руку и потрогала ей лоб:
— Вроде негорячий.
— Нет.
— Так что же все-таки случилось? — настойчиво повторила мать.
Сара поняла, что придется объяснить, иначе мама ни за что не отстанет. Да еще и отца подошлет к ней в комнату, когда тот вернется с работы, чтобы задавал окольные вопросы с тайной подоплекой, которая всегда была Саре совершенно очевидна, хотя родители почему-то считали, что она не подозревает об их истинном смысле.
Пришлось сказать.
— Все зеркала у них закрыты черными покрывалами. Все до единого, в каждой комнате. Все — только черными.
Мать помолчала. Задумалась.
— Они декоративные?
Сара потрясла головой:
— Лила сказала, что ее бабушка не любит зеркала.
Мать ответила нарочито спокойно, с фальшивой бодрой убежденностью:
— Ну вот, значит, все дело в этом, ее бабушка просто не любит зеркала. У людей бывают разные предубеждения, Сара, одному не нравится одно, другому — другое. Ты поймешь это со временем, когда немножко подрастешь. Порой трудно понять смысл чужого поведения, но тут ничего не попишешь.
— Ас чего бы ей их не любить?
— Возможно, бабушке не нравится ее отражение, солнышко. Так бывает.
— Нет, мама, это не тот случай.
— Почему, детка?
— Потому что ее бабушка слепая. — Сара понизила голос и тихо-тихо, хоть они были уже далеко оттуда, добавила: — У нее вообще нет глаз.
Лила никогда не задумывалась, почему ее Бабэлла не любит зеркала, — она выросла, твердо об этом зная. Точно так же она знала, просто знала, и все, что отцу не надо класть сахар в чай, а мама никогда не садится в кино посредине ряда и в ресторане в центре зала. Она не задавалась вопросом, почему отец не любит сладкий чай и почему мама страдает клаустрофобией в легкой форме, ей достаточно было и того, что это — так.
Все, что Бабэлла когда-либо говорила о своей странности, была загадочная фраза «Такова цена свободы», которую никто не понимал и которая ничего не объясняла. Впрочем, Лила бабушкино отвращение странностью не считала. Ну завешаны они черным — и завешаны. Ну темнее у нее дома в комнатах, чем у других. Лилу не смущало ни это, ни то, что отец пьет чай без сахара, ни то, что маме кажется, будто вокруг нее смыкаются стены, если она садится в центре. И, хотя Сара в панике покинула дом в саду, а потом по школе ходили смутные толки про слепую бабушку, которая боится зеркал и живет одна в огромном доме на скале, Лила могла б до конца жизни ничего не узнать и нимало бы об этом не тревожилась.
А следовало бы спросить…
Июль 2010-го
— Перестань мне названивать, — со смехом сказала Лила в мобильный телефон. — Не знаешь разве, разговаривать до — дурная примета. Можно спугнуть удачу.
— Дурная примета — видеть друг друга до. И вообще, все полная чушь, — заявил Джереми. — Я уже начал дергаться, что ты передумала и не придешь. Ты не отвечаешь на мои звонки.
— Не отвечаю, потому что знаю: это ты звонишь, а разговаривать до — дурная примета. Не сомневайся: я не передумаю и я приду. А ты перестанешь, наконец, дергаться?
— Да ничего это не дурная примета, и я не дергался, пока ты не перестала отвечать на звонки.
Они оба захохотали.
— Подожди минуту, я уже сворачиваю к Ба-бэлле, мне нужно смотреть на дорогу, так что переключаю тебя на громкую связь.
— С тобой кто-то есть в машине?
— Здесь только я и платье.
— Привет, платье, жду не дождусь, когда увижу тебя вечером на полу в спальне отеля.
Лила засмеялась:
— Учитывая, сколько оно стоит, я вообще буду его носить не снимая. Ладно, я с тобой прощаюсь, а то впереди уже развилка перед Чертовым провалом.
— Тебе решать, куда свернуть, — пошутил Джереми, как всякий раз делал каждый, кто проезжал этот крутой поворот. — Погоди, еще кое-что хотел сказать. Только сначала соберись с духом.
В ответ Лила нарочито застонала.
— Звонил управляющий отеля. Он считает, что бальный зал будет выглядеть более «эксклюзивно» — это, как ты понимаешь, его словечко, не мое, — если зеркала оставить как есть.
— Нет. Я не для того потратила кучу денег на черную ткань, чтобы ее не использовать. А в спальне Бабэллы он что, тоже хочет оставить зеркала открытыми?
— Нет, насчет спальни он не против, только насчет зала. Ему бы хотелось, чтобы гости в полной мере могли его оценить.
— Да черт подери, это моя свадьба, а не его!
Молчание. А затем:
— Солнышко… она ведь даже не узнает.
— Джереми!
— Прости.
— Мне не верится, что ты мог такое сказать.
— Я дурак, беру свои слова обратно. Прости меня.
— А то, знаешь ли, я ведь могу возвернуть обратно в меню козий сыр! Чтобы твоя мать наконец излечилась от своей мнимой аллергии на него, — выпалила Лила.
— Лила, угомонись. Я же сказал — прости меня. Я все знаю. Все понимаю. И обожаю Ба-бэллу не меньше твоего. Просто стараюсь воспринимать трудности оптимистически.
— Нету никаких трудностей. Позвони ему и скажи, чтобы закрыл шторы и занавесил зеркала, иначе я сама это сделаю.
— О'кей, договорились, я позвоню. А ты успокойся и следи за дорогой.
Лила принялась успокаиваться и подождала, пока кровь перестала стучать в голове.
— Главное, что через два часа ты станешь моей женой, — проговорил он, и она услышала улыбку в его голосе.
— Вот тогда-то я и обнаружу свою истинную суть и перестану вести себя как святая, попадись только в мои сети, бедолага! — зловеще захохотала она.
Джереми радостно осведомился:
— Это ты сейчас, значит, как святая?
Лила улыбнулась. Посмотрела в зеркальце. Вид совершенно счастливый. Счастлива, счастлива как никогда в жизни!
— Люблю тебя, Мартышка, — сказал он.
— Люблю тебя, Гиппопо, — отозвалась она, улыбаясь в зеркальце.
Она нажала отбой, когда вдалеке показался дом Бабэллы, и тут же ее охватило радостное волнение. Кому, как не Бабэлле, быть с ней рядом в это единственное утро, кому, как не ей, проводить Лилу к алтарю.
Ворота открылись еще до того, как машина успела притормозить, и, даже не видя Бабэллу за буйной садовой зеленью, Лила уже чувствовала ее приподнятый настрой. Им было пронизано все: и черно-белый дверной навес, слегка потрепанный непогодой, и голубые колокольчики, и крапива, и гортензии с одуванчиками. Светлая, радостная волна пронеслась ей навстречу по рас-тресканным плитам садовой дорожки, шмыгнула в траву у ворот и широко улыбнулась, весело заскрипев несмазанными петлями.
Лила вытащила из машины платье, бережно, как ребенка, которого по пути домой сморил сон. Увидела Бабэллу и протянула ей платье. Старческие пальцы осторожно, самыми кончиками, словно танцор на пуантах, прошлись по гладкому шелку.
— Цвета слоновой кости, — тихонько шепнула Лила, опасаясь спугнуть ее ощущения.
Бабэлла молча изучала платье, и Лила закрыла глаза, прислушиваясь к волнам, бившимся внизу о скалы, к ветру, шелестевшему над землей, и, если бы впереди не ждала свадьба с тем, кого она так любит, она пожелала бы, чтобы это мгновение длилось вечно.
Бабэлла перебирала ткань, как искусный музыкант перебирает струны, а когда каждый кусочек платья был изучен, пальцы замерли, она поднесла их к лицу и улыбнулась.
— Оно прекрасно, — сказала Бабэлла.
Лила отнесла платье в бабушкину спальню,
а потом спустилась к ней на кухню. Верная своим привычкам, Элла испекла несметное количество пирожков и пирожных.
— Бабэлла, — рассмеялась Лила, — ну я ж тебе говорила, не делай этого. Если я их съем, моя дорогая, то ни за что не влезу в свое платье.
— Ох, солнышко, я понимаю, — сокрушенно кивнула Элла, — я просто не знала, чем себя занять. Вот, вскочила в три утра и принялась печь.
— В три утра}
— Не могла спать. — Бабушка засмеялась. — Ой, Лила, я так за тебя рада! — Она взяла внучкину ладонь и крепко сжала обеими руками. Руки еще хранили тепло от возни у плиты. — Мама с папой страшно бы тобой гордились.
— Ну прошу тебя… — Лила осторожно высвободила руку и промокнула уголок глаза. — Не надо, у меня тушь потечет.
— Ты уже накрасилась?
— Луиза сделала мне с утра прическу и заодно макияж. У меня так руки трясутся, что я себе не доверяю, — на ходу солгала Лила.
Элла замерла на мгновение, обдумывая, почему внучка лжет. Да, разумеется, ведь ей же понадобилось бы зеркало, чтобы самой причесаться и накраситься.
— А ты как себя ощущаешь перед предстоящим выходом в свет?
Элла никуда не выходила за пределы домашних владений последние пятьдесят лет. С тех пор, как что-то случилось.
— Как я себя ощущаю? Да превосходно! — весело хмыкнула Элла.
— Вот бы мама с папой были сегодня с нами.
— И будут. И усядутся в первом ряду, я уверена. Папа никогда не пропускал ни одного твоего праздника. Всегда был в первом ряду — на всех торжествах и концертах своей дорогой девочки.
— Третьей из лучших в Европе, — кивнула Лила, и они прыснули.
Речь шла о том, что Лила заняла третье место на соревнованиях по ирландскому степу и ее отец хвастался всем подряд, что его дочка «третья из лучших в Европе». Суть, однако, заключалась в том, что Лила заняла последнее место — участниц было всего три.
— Что бы он сказал про меня сегодня? — Лила всхлипнула, смеясь и печалясь разом.
— Лучшая невеста в церкви, — глубоким баритоном произнесла Элла. — Несомненно, несомненно — лучшая невеста в церкви.
Они расхохотались.
— Ох, Бабэлла, что бы я без тебя делала? Ты моя спасительница.
— А я — без тебя, любимая моя девочка.
Они обнялись.
— Так, хватит заниматься ерундой, — заявила Элла, взяв себя в руки. — Давай-ка, иди надевай свое чудесное платье, пока Джереми не решил, что ты передумала.
— О-о! — восторженно воскликнула Лила. — Я вернусь через три минуты!
Она помчалась наверх по деревянной лестнице, задыхаясь от нетерпения, как бегала здесь девчонкой, и ноги ее ступали на те же истертые доски, что и тогда. Вошла в спальню Бабэллы и улыбнулась, увидев платье, висящее на двери гардероба. Занавески раздвинуты, но, несмотря на это, в комнате темновато. Трюмо завешано черным покрывалом, стенное зеркало — в полный рост — закрыто деревянными панелями. Лиле стало грустно, что она не сможет на себя полюбоваться — в платье, с красивой прической и макияжем. Первые, подумала она, кто меня увидят, будут наши гости, уже в церкви. А я даже не узнаю, вдруг губная помада смазалась.
Нет, так не годится. Не сегодня, не в день ее свадьбы.
Она вышла из спальни и остановилась у соседней двери, перед той комнатой, куда Бабэлла всегда запрещала ей заходить. Там самое лучшее в доме зеркало. Отдельно стоящее, высокое зеркало. Лила много раз бывала здесь, в запасной спальне, но никогда не смотрелась в него. Она с уважением относилась к бабушкиным запретам. Но сегодня у нее свадьба, и впервые за двадцать восемь лет она собиралась ослушаться Бабэллу. Если та когда-нибудь об этом узнает, что маловероятно, ну что ж, Лила ей все объяснит. Ведь это самый важный день в ее жизни. Бабэлла поймет. Даже если не поймет, все равно простит.
В запасной спальне стоял затхлый дух — здесь никогда не проветривали, всюду поселилась пыль — здесь никогда не прибирались, и было холодно — не топили ни разу за долгие годы.
Потянув за край черного покрывала, Лила ощутила себя непослушной школьницей. Ей вдруг представилось, что из зеркала сейчас выскочит страшное чудище. Сердце ушло в пятки, но, окончательно сдернув ткань, она замерла в восхищении. Там была она. Очень хорошенькая. Прекрасная. Такая взрослая в этом платье. На глаза набежали слезы, и она удивилась, что способна на этакое самолюбование. Отступила назад, чтобы увидеть себя с головы до ног. Превосходное, превосходное чувство! Она подумала о своем детстве, которое безвозвратно ушло в прошлое, о родителях, о том, что утрачено навек, и о той радости, которая ждет ее впереди. Чудно. Неужели это все из-за платья?
И снова Лила едва не расплакалась, но тут же посмеялась над собой и помахала перед лицом руками, чтобы слезы не хлынули из глаз и не испортили макияж. Слишком поздно. Одна слезинка все же покатилась по щеке.
— Ох ты, черт!
Она подошла поближе к зеркалу посмотреть, не потекла ли тушь.
Да, чуть-чуть смазалась.
Лила попыталась привести все в порядок: поглядеть на себя она сможет только после венчания.
Стоя близко к зеркалу, заметила морщинку на лбу. И какое-то легкое движение. Странно, она вроде бы не морщила лоб. В день свадьбы обнаружить неожиданные морщинки — просто замечательно!
Поднесла руку ко лбу, чтобы разгладить складочку, но — удивительно! — отражение не повторило ее жест. В голове прозвучал тревожный сигнал, и она услышала, как ее зовет Бабэлла:
— Лила! Ты где?
Но Лила не могла ответить, ей не хотелось, чтобы Бабэлла поняла, что она в запасной спальне. Неожиданно у нее пропало желание что бы то ни было выяснять. Она совершила ошибку, это ясно. Бабэлла — здравомыслящий человек и не станет бояться попусту. Для страхов была причина. Лила всегда с уважением и полным доверием относилась ко всем словам бабушки, а теперь осознала, что поступала очень правильно.
Глубоко изумленная, Лила отступила назад. На сей раз отражение действовало в полном согласии с ней. Она рассмеялась: надо же, какие шутки порой выкидывает разыгравшаяся фантазия. Протянула руку, чтобы дотронуться до зеркала.
— Лила, у тебя все в порядке?
И вдруг зазеркальная рука вытянулась и схватила ее. Лила ощутила холодную, очень холодную плоть — и ее втянуло в зеркальную гладь, обдав ледяным ветром. Она смотрела на себя — на себя в подвенечном платье. Взглянула направо, и комната качнулась, точно камеру повернули. Пустая кровать с медной спинкой, темные, нехоженые половицы. Белые стены, пыльные скатерти на столиках, стул возле стены. И — никого, там, где должна быть она. Пусто. Дверь закрыта.
— Так-так-так, наконец-то мы встретились, — сказала девушка, стоящая напротив нее.
Голос не такой, как у Лилы, да и выглядит она при ближайшем рассмотрении несколько иначе. Чего-то недостает во взгляде.
Глаза пустые, мертвые.
Лила огляделась вокруг. Комната, где она очутилась, была точным отражением спальни. Все ровно так же, только наоборот. Картина на стене, тумбочки, дверь.
— Лила! — снова позвала Бабэлла.
— Я здесь! — закричала она. Отчаянно. С ужасом.
— Она тебя не слышит, — насмешливо протянул чужой голос.
Лила повернулась и попыталась выйти через зеркало, но наткнулась на что-то холодное. На холодное ничто. На стену холода.
— А тебе отсюда не выйти, — продолжал тянуть свое насмешливый голос.
— Кто ты? — наконец сумела выговорить Лила. Голос ее дрожал от гнева и страха.
— Похоже на то, что сегодня я невеста. Да-да-да-да, — пропела девушка и рассмеялась.
— Кто ты такая, черт возьми?
— Ты меня огорчаешь. Смотришь на меня каждый день и даже не узнаешь?
Лила открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала: просто не знала, что сказать, мысли проносились в голове со скоростью света. Она тщетно пыталась сообразить, что происходит. Это розыгрыш? Жестокая шутка, которую друзья решили сыграть с ней утром накануне свадьбы? Нет, она понимала, что это не шутка. Все происходит на самом деле, это не ее фантазия. Ясно, что ей угрожает серьезная опасность.
— Я тоже смотрю на тебя каждый день, — продолжала девушка. — И ты не так беспримерно хороша, как тебе хотелось бы, верно? — Она ехидно усмехнулась.
— Я хочу немедленно отсюда уйти. — Лила сумела овладеть собой, и голос ее звучал уверенно. — К чертовой матери убраться отсюда прочь. А не то…
— А не то что? — Девушка улыбалась, с явным наслаждением принимая вызов. — Ты меня ударишь?
Лила оглядела отраженную комнату в поисках какого-нибудь оружия. Она вполне сумеет себя защитить. Коль скоро живешь с бабушкой без глаз, которая боится зеркал и годами не выходит из дома — заброшенного дома на вершине скалы, — поневоле научишься защищаться. Она еще покажет этой наглой девчонке!..
Лила шарила глазами по комнате.
Взгляд ее упал на тумбочку возле кровати, и она вспомнила, что в ящичке спрятан нож для открывания писем, еще с тех пор как она сунула его туда, играя с кем-то из друзей. Тогда она побоялась отнести его вниз: Бабэлла не должна была знать, что Лила позаимствовала нож для игры. Стало быть, все эти годы он там и пролежал. Она решительно направилась к тумбочке, метя подолом отраженную пыль, но ни одна пылинка на полу не шелохнулась. Рывком выдвинула ящик.
Девушка откинула голову и громко расхохоталась:
— Да что ты там ищешь, скажи на милость?
Ящик был пуст. Даже дна нет, вместо него черная дыра.
— Ты что, еще не поняла? Это же бутафория. Здесь все ненастоящее, нереальное. Всего-на-всего отражение.
— Тогда и ты ненастоящая! — взорвалась Лила. — Ты тоже только отражение, пустышка, нереальное ничтожество!
— Лила, я — самое реальное, что сейчас здесь есть. И только я могу отсюда выбраться.
Лила нервно сглотнула.
— Лила! — звала Бабэлла.
Голос ее звучал громче, и не только потому, что она тревожилась, просто она подходила все ближе. Лила слышала ее шаги на лестнице. Вдруг бабушка ей поможет?.. Нет, нельзя, чтобы Бабэлла входила в комнату. Ведь она не знает, что зеркало открыто. Придется выбираться отсюда самой, нельзя позволить Бабэлле дотронуться до ледяного стекла.
— А вот и она, — произнесла девушка и только что не облизнулась, будто увидела стол, ломящийся от блюд, а до того всю жизнь голодала. — Давненько я не видела старую сволочь. Впрочем, она меня, надо полагать, тоже. — Мерзко хихикнула. — Знаешь, ты правильно делала, что слушалась старую клячу. И никогда не смотрелась в здешние зеркала. Двадцать восемь лет, Лила. Что так? Страшно было? — И продолжала, не давая Лиле ответить: —
Но зато какой день ты выбрала, чтобы ее ослушаться! — Она поцокала языком, словно Лила была расшалившейся девчонкой. — Самый важный день в жизни, не так ли? Похоже, сегодня ночью с Джереми буду спать я. Надеюсь, мне понравится.
Этого Лила стерпеть не могла. Она бросилась вперед и с размаху влепила обидчице пощечину. Ладонь обожгло ледяным холодом. Голова девушки дернулась, она шатнулась, но тут же выпрямилась, прижала руку к щеке и принялась хохотать.
— Прелестно! Мне все больше и больше это нравится, — веселилась она. — Мы можем заняться с ним любовью прямо перед зеркалом, чтобы ты все видела. Джереми одобрит эту идею, как думаешь? Согласись, это будет здорово… Как его звали, Винсент, кажется? И дело было в ванной? Честно говоря, Лила, я не ожидала, что ты на такое способна. Интересно, а Джереми про него знает? Что ж, первая брачная ночь прекрасно подходит для откровенных признаний. — Девушка подмигнула.
— Ты очень ошибаешься, если думаешь, что я позволю тебе вот так просто завладеть моей жизнью.
— А я и не думаю. Неужели ты считаешь, что я заберу ее у тебя без спроса? Это было бы как-то грубо.
— В таком случае мой ответ «нет».
— А я еще ни о чем не спрашивала. Ты не знаешь условия. У тебя будет три возможности сказать «да». Выбор за тобой.
— Выбор один: я вернусь обратно по ту сторону зеркала, — заявила Лила со стальной решимостью в голосе.
— Ты можешь отдать мне свои глаза. — Теперь девушка была убийственно серьезна.
— Что? Нет! — Лила отступила от нее подальше.
— Лила! — В голосе Бабэллы звучал гнев. — Иди сюда немедленно! Где ты?
Лила услышала, как открылась дверь в бабушкину спальню. Бабэлле понадобится время, чтобы обшарить комнату и понять, что Лилы там нет.
— Я здесь! Здесь! Здесь! — завопила Лила.
— Да не слышит она тебя! — издевательски произнесла девушка. — Ну, давай мне свои глаза.
— Нет! — вскрикнула Лила. — Это не смешно. Я хочу уйти отсюда. Выпусти меня!
Девушка нарочито вздохнула и продолжила:
— Ты не слишком внимательно меня слушаешь, Лила. У тебя остался еще один шанс.
— Ты ненормальная? Почему я должна отдать тебе свои глаза?
— Такова цена свободы, — прозвучал простой ответ.
— О господи! — прошептала Лила. Сердце у нее, казалось, сейчас выскочит из груди. — Ты забрала ее глаза!
— Да, это грязная работенка. — Девушка наморщила нос. — Не из приятных. Поэтому я и отказалась, когда была на твоем месте, но твоя бабка, она оказалась умнее. И выбрала свободу. Насчет тебя я пока не уверена. Ты… Ты же тщеславна. Можешь и не захотеть. Но ты — мой единственный шанс. Я очень долго ждала. Она уж постаралась затруднить мне задачу!
— Ты давно здесь? — спросила Лила.
— Я не собираюсь вести с тобой светскую беседу. Уж поверь, я провела здесь достаточно времени. Итак, у тебя остался один шанс. — Девушка выжидающе затаила дыхание, точно от ответа зависела ее жизнь.
— Ты изувечила мою бабушку! — в ярости произнесла Лила. — И я ни за что не дам тебе сделать то же самое со мной.
— Каков же будет ответ? Да или нет?
— Нет! — с вызовом заявила Лила.
Лицо девушки смягчилось, она улыбнулась и выдохнула с видимым облегчением, словно что-то годами теснило ей грудь.
— Благодарю тебя, — искренно сказала она, даже голос ее смягчился и потеплел.
— Что?!
— Береги себя. Здесь весьма прохладно. Увидимся.
Девушка шагнула к зеркалу, и холодный ветер перенес ее на другую сторону. Лила бросилась следом, но вновь наткнулась на мерзлое, ледяное ничто. Она смотрела, как девушка разглядывает себя в зеркале. Почувствовала, что невольно повторяет все ее движения. Вместе с ней поправила волосы, стерла потекшую тушь. Глубоко вздохнула. Подмигнула.
— Я уже иду, бабушка! — отозвалась ласково.
«Бабушка» — вот оно! Бабэлла поймет. Она непременно поймет. Затем девушка набросила на зеркало черное покрывало. Стул, кровать, дверь, картина, прикроватные тумбочки — все исчезло. Абсолютно. И воцарились чернота и полная тишина, в которой слышно было только собственное дыхание Лилы. Стало холодно.
Элла пребывала в полном недоумении: она ощупала стены и пол, обшарила свою спальню до мельчайшего закуточка, на случай если Лила вдруг упала, потеряв сознание. Она уж было собралась звонить Джереми, как вдруг в голову ей пришла мысль. Ужасная мысль. Нет, Лила этого не сделала! Боже всемогущий, прошу тебя, ты не мог этого допустить!
Еле передвигая ноги, ведя рукой по стене, она пошла к запасной спальне.
С тех пор как она последний раз открывала эту дверь, прошло очень много времени. Целая жизнь миновала с того дня, как она переступала этот порог. То была совсем другая женщина. Дом достался им в наследство от свекрови, и она увлеченно его исследовала. Они только что приехали, радостные и очень счастливые. Их первый день в собственном доме. Они разделились и носились по всему дому поодиночке, заглядывая в каждый закоулок, и то и дело с хохотом сталкивались нос к носу.
Она выбрала себе эту комнату.
Потом он ее бросил. Вместе с новорожденной дочкой. Не мог общаться с ней после того, что произошло. Говорили, у нее был нервный срыв. И она сама нанесла себе увечья.
Постояв перед дверью, Элла дотронулась дрожащими пальцами до ручки. К горлу подступила тошнота. Колени тряслись так сильно, что она едва не падала.
И тут она услышала голос:
— Я уже иду, бабушка!
Она поняла. Сразу же поняла. Накатила страшная слабость.
Дверь открылась.
Наваждение постояло, выжидательно глядя на нее, она шатнулась назад, попыталась найти какую-нибудь опору. Волны ледяного воздуха уносили остатки сил. И наконец услышала:
— Тебе нехорошо?
Элла, привыкшая бороться за жизнь, сумела взять себя в руки.
— Лила, дорогая, — задыхаясь, выговорила она. — Мои таблетки от сердца! Принеси мне таблетки!
— Что с тобой? Где они лежат? Я забыла.
— Помнишь, что говорил врач? — продолжала Элла.
— Знаю, знаю, тебе надо беречь себя. Где таблетки?
У Бабэллы никогда не было проблем с сердцем.
— У меня в ванной.
Девушка направилась к спальне Эллы, безошибочно определив, куда идти. Элла бы услышала, если б наваждение прошло в ванную: в спальне на полу ковер, а там — плитка, но нет, судя по звукам, нет.
— Не могу найти.
— Ты в ванной?
— Естественно.
Проверка окончательно подтвердила: девушка хочет, чтобы Элла умерла, это ясно. Ну что ж, пятьдесят лет назад Элла не сдалась, не собирается и теперь. Она торопливо устремилась по лестнице вниз.
— Ты куда? — спросила Лила, выйдя из спальни.
Элла была в ужасе, но всячески старалась это скрыть. Открыла входную дверь — машина стоит в саду, у самых ворот, она точно это знала.
— Водитель уже ждет, нам пора идти.
— О! — Голос расслабился. — Пора выходить замуж!
— Ты иди к машине, а мне надо быстренько сделать один звонок, — непринужденно заявила Элла.
— И кому ты будешь звонить? — Лила тут же оказалась рядом с ней. Повеяло ледяным холодом.
— Джереми. Просто скажу ему, что мы выезжаем.
— Я пойду с тобой.
Она знала. Она знала, что Элла знает.
— Джереми, — безжизненно произнесла Элла, — мы уже выходим из дома.
— У вас все в порядке? — встревоженно спросил он.
— А что?
— Вы какая-то… невеселая.
Элла не ответила, она хотела, чтобы он понял: у них не все в порядке — Лила не будет стоять рядом с ним у алтаря.
— Бабэлла?
— Да?
— Не тревожьтесь, все будет хорошо. Мы о вас позаботимся. О'кей?
Элла с трудом выдохнула:
— Скоро увидимся.
Они не разговаривали в машине, не разговаривали, когда вышли из машины. А потом, когда уже подошли к церкви и широко распахнулись тяжелые двери, девушка шепнула Ба-бэлле на ухо:
— Подумать только, а бедная Лила одна-оди-нешенька накрепко завязла в черной пустоте. Зато поглядите-ка на нас!
Заиграл свадебный марш.
Элла прошептала в ответ:
— Да, но она там ненадолго, так что пользуйся случаем, прогуляйся к алтарю в одиночестве.
Элла почувствовала, что девушка удивилась. Возможно, она думала, что Элла будет ее сопровождать. Ну уж нет, ни за что. Элла отошла в сторону, совершенно не представляя, где она и что творится вокруг, но как бы то ни было, наваждение отдалилось. Она поняла, что девушка вошла в церковь и направилась к алтарю.
Кто-то взял Эллу под руку и подвел ее к скамье, она села и, с трудом преодолевая дурноту, прослушала всю церемонию. Слышала Джереми — он говорил так взволнованно — и девушку, ронявшую ледяные, пустые слова.
После венчания Джереми подошел к Элле.
— Элла, вы как? Лила сказала, вам стало нехорошо, поэтому вы не проводили ее к алтарю.
Элла схватила его за руку, приблизила губы к самому уху, чувствуя, что ее ногти больно вонзились в его ладонь, пусть, главное — попытаться сделать так, чтобы он понял.
— Джереми, я знаю, ты думаешь, я сумасшедшая..
— Разумеется, нет. Ни секунды я так не думал, — перебил он.
— Послушай. — Она еще сильнее сжала его руку. — Пятьдесят два года назад я посмотрела в зеркало… — И она рассказала ему все. Когда умолкла, в ответ ей повисло тяжелое молчание. — Испытай ее, Джереми. Прошу тебя, испытай ее, хотя бы ради меня.
— Ладно. Ладно, Элла.
Он не поверил ей, это понятно, да она заранее знала, что не поверит, но она заронила сомнение в его душу, и не важно, сколько лет он проведет с этой девушкой, слова Эллы засели у него в голове навсегда. Возможно, когда-нибудь он все же убедится в ее правоте.
Вдруг густая тьма сменилась ярким светом, и Лиле потребовалось время, чтобы глаза привыкли к нему. Она очутилась словно бы посредине огромного футбольного стадиона — ее окружала толпа народу, множество людей, которых она знала и любила. Она улыбалась им, но лицо оставалось недвижным. В руках они держали камеры и фотоаппараты и тоже улыбались ей с искренней симпатией. Но они не смотрели на нее, они смотрели на другую Лилу, на девушку, которая была ее отражением. Она стояла посреди бального зала, и Джереми нежно обнимал ее.
Вокруг густой тьмы ее заточения блистал праздник, который она сама готовила несколько месяцев подряд. Белые розы на столах сияли свежестью, кресла были изящно декорированы черными бантами. Черно-белая тема, призванная оправдать темные покрывала на зеркалах. Лила специально покупала благородную ткань, которой следовало их завесить. Но почему-то зеркала открыты, а покрывала лежат на полу. И посреди, в центре черно-белого, роскошно убранного зала, стоит она — в платье Лилы, обвив руками плечи ее возлюбленного, теперь уже мужа. Вид у него чуть-чуть смущенный. А Элла… бедная Элла выглядит такой потерянной в толпе гостей.
— Зачем ты это сделала, Лила? — тихо, сквозь зубы спросил Джереми.
— Давай не будем сейчас ссориться, ведь все только начинается, — улыбнулась в ответ девушка.
— Ты только объясни мне, зачем ты велела снять драпировку?
— Какой смысл арендовать прекрасный зал, если все его великолепные зеркала закрыты? Я хочу видеть себя.
— Но это же для Бабэллы, а не для тебя, ты сама знаешь.
— Для кого?
Джереми застыл.
Тогда она рассмеялась.
— О, ну конечно, конечно. Как я могла забыть про Бабэллу, — хмыкнула она. — Бабэлла, Бабэлла, Бабэлла — Элла. Ничего, переживет. Она какая-то странная сегодня. Думаю, надо будет показать ее врачу. Говорит какие-то несуразные вещи. Наверно, тебе тоже пыталась рассказать..
— О чем?
— Ну, историю о зеркале?
Джереми пристально смотрел на нее. Почувствовал исходящий от нее холод. Понял, что-то не так, решил испытать:
— Люблю тебя, Мартышка.
Девушка засмеялась, потом замешкалась ненадолго, вспомнила, как с утра Лила смотрелась в зеркальце в машине, и отозвалась:
— Люблю тебя, Гиппопо.
Джереми улыбнулся. И оттаял:
— Пошли танцевать.
За стеной зеркала Лила поняла вдруг, что ее руки обвились вокруг шеи Джереми, хоть ничего и не ощутила. А затем ее закружило. Быстрее, еще быстрее, пока все не поплыло у нее перед глазами. Со всех сторон ей улыбались приветливые лица, она хотела позвать на помощь, попросить, чтобы ее спасли, вызволили отсюда, но никто не смотрел на нее. Никто не смотрел в зеркало. Все глядели на девушку в центре зала.
Едва добравшись до дома, Элла встала перед зеркалом:
— Прости меня, девочка моя любимая. Я бесконечно сожалею. Мне бы поменяться с тобой местами, но это не поможет: не смогу забрать твои глаза. Ты бы стала моим отражением и выглядела как я. Я все тщательно обдумала. Нет, это не сработает. Я уже сто раз звонила Джереми, но он не отвечает. Они уехали в свадебное путешествие… Ох, милая, прости меня.
Элла продумала, как сделать комнату поуютнее. Она убрала с зеркала черную ткань. Поставила в вазы цветы, раздвинула занавески, прибралась, затопила камин, пытаясь согреть холодное обиталище Лилы. Знала, что толку не будет, но все же предпринимала безнадежные попытки. Шел месяц за месяцем, Элла ни с кем не виделась, отказывалась принимать гостей, наотрез отказалась общаться с Джереми. Она боялась, что ее опять отправят туда, где держали взаперти в первое время после того, как… И жила совсем одна.
Но однажды в голову Элле пришла идея. Она решила перекрасить стены в запасной спальне, а для этого нанять кого-то из местных. Побеседовала с подрядчиком. Она хотела найти подходящего человека.
И нашла. Молодого, лет двадцати пяти. Поляк, никого из близких в этой стране.
— Ваш чай, прошу вас. — Элла поставила кружку на столик.
— Спасибо.
— Пейте, пейте. Хотите еще бутербродов? Или пирожков?
— Нет, спасибо вам. Я уж и так наелся до отвала. Все очень вкусно. — Юноша улыбнулся и потер живот.
— Ну и хорошо. Могу я вас кое о чем попросить? — вежливо осведомилась Элла.
Он перестал красить и опустил кисть.
— Не поможете мне протереть зеркало? Вы слегка заляпали его краской.
Юноша наклонился над стеклом и потер его пальцем, пытаясь отскрести пятно.
— Вот, любимая, это твой шанс, — сказала Элла.
Лила обнаружила, что стоит лицом к лицу с незнакомым молодым человеком. Лет двадцати пяти, не больше.
— Что это такое? — оглядывался он, совершенно ошарашенный.
Глаза у Лилы широко распахнулись.
— Я намерена задать вам вопрос, — холодно сказала она, — и у вас есть три возможности ответить «да»…
Сплетня, как и все тайное на свете, пошла гулять по окрестностям, легкая, словно перышко на ветру. От дома к дому, над одуванчиками, чертополохом и фуксиями, от скрипучих ворот, вдоль линии прибоя она добралась до деревни — сплетня про Эллу и ее нового сожителя. Поначалу думали, что слепая старуха пустила молодого квартиранта, который помогает ей по дому, поскольку внучка покинула родное гнездо и, как ни странно, ни разу там не объявилась. Деревенские были заинтригованы таинственной семейной распрей и втихомолку строили всевозможные догадки — без малейших к тому оснований, — нисколько не приближаясь к истинной сути. Откуда им было знать, что связывает двадцатипятилетнего поляка с семидесятилетней женщиной. Но он, похоже, сумел вернуть ее к жизни, а она, судя по всему, тоже придала его жизни новый смысл. Потому что они жили счастливо до самой ее кончины в огромном заброшенном доме на скале.
Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав