Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пивной суп по старинному немецкому рецепту

Читайте также:
  1. Ароматизированные газированные безалкогольные напитки. Характеристика сырья, составление рецептур. Технология ароматизированных газированных напитков.
  2. Билеты к экзамену по немецкому языку в 9 классе
  3. Горячий шоколад по рецепту Элен
  4. Готовится по традиционной рецептуре
  5. Готовится по традиционной рецептуре
  6. ОВСЯНЫЙ КИСЕЛЬ ПО СТАРИННОМУ РЕЦЕПТУ
  7. Основні методологічні принципи складання рецептур маргарину

В Германии пивные супы имеют давнюю традицию. Даже в меню экономного отца великого прусского короля Фридриха II (1740-1786) присутствовал пивной суп. Несмотря на многочисленные разногласия отца с сыном, оба любили пиво и пивные супы. Следующее изречение Фридриха II подтверждает, что свою роль сыграли и финансовые соображения, и забота о здоровье: «Это ужасно, что каждый крестьянин и простолюдин в наши дни привыкает пить кофе, на что уходит много денег. Его Величество король вырос в юности на пивном супе. Отцы наших крестьян знали только пиво, и это именно тот напиток, который идеально подходит для нашего климата!»

Rosenbowel 6 voll aufgeblübte Rosen, 100g Zucker, 3 Glas Weinbrand, 2 Flascben Weißwein, 1 Flascbe Sekt oder Selters
Die Rosenblätter mit Zucker, Weinbrand und 2 Fiaschen Weißwein in das Bowlengefäß geben und zugedeckt im Kühlschrank durchziehen lassen. Vor dem Servieren die Rosenblätter aus dem Gefäß entfernen und mit Zucker abschmecken und mit Sekt auffüllen. Jedes Glas mit einer Rose garnieren.  
Смешать пиво, молоко и сливки. Отделить пару ложек смеси в отдельную чашку и всыпать крахмал. Добавить к молочно- пивной смеси соль, сахар и вымытый изюм, вылить в большую кастрюлю и поставить на огонь. Довести до кипения, добавить крахмальную смесь, дать вскипеть, снять кастрюлю с огня. Заправить суп желтками, добавить сахар и корицу. Подавать горячим с сухарями или гренками.
0,5 л светлого пива
0,5 л молока
250 мл сливок
1 ст. л. крахмала
щепотка соли
4-5 ст. л. сахара
100 г изюма
3 яичных желтка
1 ч. л. корицы

 

 

Пиво

Классическое немецкое пиво – обычно светлое, лёгкое, некрепкое. Выпить такого пива можно много. Вы знаете, что более 40% пивоваров мира работают в Германии? А что каждый третий пивоваренный завод находится в Баварии? Безусловно, по количеству производимого пива Германия является рекордсменом – почти в каждой деревеньке есть своя небольшая пивоварня. Немцы очень этим гордятся и редкое празднество или фестиваль обходится без пива. Средний житель Германии предпочитает пиво, сваренное в деревне неподалёку, международной марке пива. Тем не менее, одной из самых продаваемых сортов является чешский Pilsner. Светлый, некрепкий, с приятным вкусом – он очень похож на традиционные немецкие сорта. Самые распространённые из них, производимые в большом количестве, в том числе и на экспорт – это Warsteiner, Коnig, Вitburger и Krombacher. Пивоварня Коnig находится в немецком городе Дуйсбурге. Вот уже как 130 лет пивовары изготавливают всего только один сорт пива, горький дрожжевой Коnig, но этот сорт известен и экспортируется во все европейские страны. В Дюссельдорфе варят знаменитый немецкий вид эля - Alt Bier – этот эль готовится с применением вторичной ферментации при низкой температуре. Самыми признанными марками Alt Bier немцы считают Schlosser Alt, Gatzweilers и Hannen Alt. В Германии варят ещё один сорт, не имеющий мировых аналогов – это Eisbock, плотное пиво, которое на некоторое время замораживают в процессе брожения. Варить его начали давно и, как гласит легенда, совершенно случайно. Как-то раз ночью ударили неожиданные морозы – и не убранное вовремя бродившее пиво замёрзло. Также в Германии можно попробовать ещё один сорт пива – это лёгкое белое пиво. Оно отличается тем, что почти наполовину состоит из солодовой ржи, оно скорее кислое, чем горькое, и иногда немцы добавляют в него фруктовый сироп. Кстати, в Баварии принято пить пиво из литровых кружек, а не из пол-литровых как во всем остальном мире.

 

 

O Tannenbaum O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie treu sind deine Blätter! Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein, auch im Winter, wenn es schneit.— O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie treu sind deine Blätter! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat schon zur Winterszeit Ein Baum von dir mich hoch erfreut! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du kannst mir sehr gefallen! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Dein Kleid will mich was lehren!
Die heilgen drei Könige aus Morgenland Die heilgen drei Könige aus Morgenland, Sie frugen in jedem Städtchen: Wo geht der Weg nach Bethlehem, Ihr lieben Buben und Mädchen? Die Jungen und Alten, sie wussten es nicht, Die Könige zogen weiter; Sie folgten einem goldenen Stern, Der leuchtete lieblich und heiter. Der Stern blieb stehn über Josephs Haus, Da sind sie hineingegangen; Das Öchslein brüllte, das Kindlein schrie, Die heilgen drei Könige sangen.  
Стихи и песни

Muttertagsgedichte

 

  Danke, will ich Dir sagen für Deine selbstlose Liebe, Deine ewige Treu, Deine mitfühlende Sorge um mich, mit der Du Dich für immer in mein Herz untergemietet hast! Ich denke an Dich und wünsche Dir liebevoll den schönsten Muttertag!

 

«Пасхальная прогулка» Vom Eise befreit sind Strom und Bäche Durch des Frühlings holden, belebenden Blick, Im Tale grünet Hoffnungsglück; Der alte Winter, in seiner Schwäche, Zog sich in rauhe Berge zurück. (…) Jeder sonnt sich heute so gern. Sie feiern die Auferstehung des Herrn, Denn sie sind selber auferstanden. (…) Selbst von des Berges fernen Pfaden Blinken uns farbige Kleider an. Ich höre schon des Dorfs Getümmel, Hier ist des Volkes wahrer Himmel, Zufrieden jauchzet groß und klein: Hier bin ich Mensch, hier darf ichs sein!  
Oktoberfest Bier gegossen einem Fluss Ich mag ein kleiner Affe Durch die Tasse, welliges I Lippe. Singe nicht mehr in der Lage, In meinem Kopf die Bierdunst Ich wollte aufstehen, leider, nicht In der Blase, habe ich getroffen. Ich weiterhin zu sitzen und zu lächeln, Doing ein fröhliches Gesicht, Aber der Magen beginnt sich zu biegen, Von Bierhefe Reaktionen darauf. Alle tanzen, lachen fröhlich Ich höre das Lied in deutscher Sprache Siehe Hoffr; ulein, raznosyaschih Bier Just me, bereits alle angewidert.  


 

Заключение

Существует много всемирных праздников, традиций и обычай. Но, тем не менее, есть местные, связанные с культурой, менталитетом, стереотипами. Благодаря активному общению людей и диалогам культур, праздники, традиции и обычаи всё время пересекаются с другими, заимствуя что - то, у тех или наоборот дополняя друг друга. Так на примере Германии – стране порядка и педантизма с одной стороны, а с другой – страна мечты и легенд, рассмотрены яркие примеры типичных и заимствованных праздников, традиций и обычай.

 

 

 


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)