Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 14 Секреты

Читайте также:
  1. Глава 3. Секреты любви и личного счастья
  2. Ненадежные люди сплетничают и не умеют хранить секреты
  3. Орфографические секреты
  4. Секреты Starbucks
  5. Секреты динамичного дня.
  6. Секреты и лояльность

 

Белла

 

Сигнал машины у дома вывел меня из посторгазменной дымки, индуцированной Эдвардом. Был вечер воскресенья, и я не ждала гостей. Посмотрев на Эдварда, я поняла, что он определенно знал, кто приехал.

 

− Эдвард?

 

Он молча протянул мне одежду, а потом быстро натянул свои штаны. Одевшись, я попыталась привлечь его внимание, но Эдвард не смотрел на меня. Разговор о татуировке был забыт.

 

− Эдвард, кто это? Посмотри на меня! – потребовала я.

 

Он разочарованно провел руками по волосам и поморщился.

 

Я услышала стук каблуков по деревянному крыльцу, а затем звук вставляемого в замок ключа.

 

− Это Элис, − сказал он быстро, как будто этот факт должен был мне все объяснить.

 

Дверь распахнулась и звонкий голос, похожий на перезвон колокольчиков, произнес:

 

− Почему, черт возьми, здесь так темно?

 

Крошечная женщина с волосами цвета воронова крыла стояла в дверях. Тепло улыбнувшись Эдварду, она поставила сумки на пол и бросилась на него.

 

Он фыркнул, когда она обвила ногами его талию и быстро поцеловала в губы.

 

Я онемела. Кто, черт возьми, она такая? И почему целовала его?

 

Волна ревности захлестнула меня, требуя немедленно оторвать ее от Эдварда. Всего несколько минут назад мы занимались сексом на кофейном столике, а теперь какая-то женщина терлась об него.

 

− Отстань, женщина, − прокричал Эдвард, смеясь.

 

Она спустилась на пол и поправила свое красивое платье. Женщина по-прежнему не признавала мое присутствие, и это начинало действовать мне на нервы.

 

− Как дела? – спросила она у Эдварда, держа его за руку.

 

Мне пришлось стиснуть зубы, чтобы не взорваться от закипающей в венах крови.

 

− Отлично. Что ты здесь делаешь? Франция недостаточно хороша для тебя, Эли?

 

«Франция?»

 

− Я решила ненадолго вернуться домой, потому что соскучилась по этому месту и по твоей физиономии. Кроме того, мама опять путешествует. В этот раз по Индии.

 

«Дом? Здесь?»

 

Я громко кашлянула, надеясь, что кто-нибудь из них, наконец, обратит на меня внимание. Эдвард робко улыбнулся, а Элис просто хихикнула.

 

− Извини, милая! Я просто потеряла голову, увидев этого красавчика, и не заметила тебя, ослепленная его прелестями.

 

− Заткнись, Элис! – фыркнул Эдвард.

 

Она подошла ко мне и протянула руку, ожидая рукопожатия в ответ. Ее голубые глаза буравили мои, напоминая кого-то, но я никак не могла вспомнить, кого именно.

 

Я осторожно встряхнула ее руку и поджала губы, ожидая, что за этим последует традиционное представление.

 

− Что вы, ребята, делаете тут в темноте? – спросила она, насмешливо шевеля бровями. – Неужели он пытался соблазнить тебя своей обширной коллекцией фильмов?

 

− Мы смотрели старое домашнее видео, − пробормотал Эдвард.

 

− О, папино! Можно мне посмотреть его вместе с вами? Ты же знаешь, как я обожаю этот фильм.

 

Я резко выдохнула, переводя взгляд с Эдварда на Элис.

 

− Может быть, кто-нибудь объяснит мне, кто, черт возьми, она и что здесь происходит? Откуда у тебя ключ от моего дома?

 

− Твоего дома? – ахнула Элис.

 

Эдвард шагнул между нами, почувствовав растущее напряжение. Он погладил ладонью мою щеку и с беспокойством посмотрел в глаза.

 

− Думаю, тебе лучше присесть, Би-Би.

 

− Би-Би? Так ты - Белла?! Ничего себе!

 

Я нахмурилась и кивнула. От происходящего начинала кружиться голова. Тело все еще звенело после нашего с Эдвардом взаимодействия, и я не могла заставить мозг нормально функционировать. Я чувствовала, что мне не хватает огромной части головоломки.

 

− Элис, окажи мне услугу. Можешь ненадолго оставить нас одних? – спросил Эдвард.

 

− Почему?

 

Ответ Эдварда был тихим, но я все равно услышала его:

 

− Она не знает о тебе.

 

− Кто ты? – прошептала я.

 

Эдвард открыл рот, но Элис опередила его.

 

− Думаю, фактически, я твоя тетя. Мне всегда казалось забавным, что племянница старше меня. Так здорово наконец встретиться с тобой! Я всегда думала…

 

− Элис! – прервал ее Эдвард. – Пожалуйста! Она не знает!

 

Я медленно опустилась на диван. Части головоломки кружились в голове, пытаясь соединиться вместе. Она упоминала Францию и своего отца. Это место было ее домом, и она относилась к Эдварду как к брату. Я вспомнила наше рукопожатие и свои ощущения, когда смотрела в ее глаза, так похожие на глаза… Аро.

 

Она была его дочерью, то есть сестрой моей матери и, следовательно, моей тетей.

 

−Би-Би, все нормально? − быстро спросил Эдвард. – Ты побледнела. Поговори со мной!

 

Я чувствовала теплую ладонь на моей холодной щеке, пока он продолжал просить ответить ему, но не могла проронить ни слова. Очевидно, мама знала об Элис. Именно о ней она говорила, когда я подслушала ее разговор с подружкой. «Лишний ребенок» − неужели она назвала так свою сестру?!

 

Я смутно слышала, как Элис сказала, что возьмет Ньютона на прогулку по пляжу, а затем звук захлопнувшейся двери. Мне нечем было дышать, я задыхалась, полностью запутавшись в ситуации. Тем не менее, все это имело смысл.

 

− Поговори со мной, Би-Би, пожалуйста! – снова прошептал Эдвард.

 

Он сел на диван как можно ближе ко мне и обнял, но я будто окаменела.

 

− Ты знал, − заявила я.

 

− Верно. Но не подозревал, что ты находишься в неведении, пока ты не спросила меня о Франции. Я собирался затронуть эту тему, но не было подходящего момента. Не я должен был рассказать тебе об Элис. Рене давно следовало посвятить тебя во все детали. Мне очень жаль, что ты узнала об этом именно так.

 

Наконец я посмотрела на него. Эдвард выглядел таким печальным и обеспокоенным. Он нежно гладил большим пальцем мою щеку, отчаянно пытаясь дать мне тепло и комфорт. Эдвард прав, не он должен был рассказывать мне о моей семье. Но в данный момент только он мог пролить свет на эту ситуацию.

 

− Я хочу знать, как все было, − прошептала я.

 

Он вздохнул и крепче обнял меня, а я положила голову ему на грудь.

 

− Скажи мне, что ты в порядке. Я не могу смириться с мыслью, что причинил тебе боль.

 

− В этом нет твоей вины. Пожалуйста?

 

Я слышала, как беспокойно билось его сердце, когда он глубоко вздохнул и начал рассказывать:

 

− Хайди, мама Элис, никогда не оставалась надолго на одном месте. В этом Элис похожа на нее. Твоя бабушка умерла задолго до того, как они с Аро встретились. Так что это не было каким-то тайным романом или изменой. Хайди была молода, всего на год старше Рене. Твоя мама не одобряла эти отношения, считая их отвратительными, и поставила ультиматум. Аро пытался уверить ее, что эта связь только лишь для комфорта и дружеского общения, но Рене отвергла его аргументы и отказалась изменить свое мнение. Все стало только хуже, когда Хайди забеременела. В то лето ты последний раз приезжала сюда, − грустно прошептал он и поцеловал меня в макушку.

 

Эдвард замолчал. Я уже собиралась попросить его продолжить, когда он снова заговорил.

 

− Узнав об этом, твоя мама отказалась разговаривать с Аро, и не смягчилась даже после переезда Хайди и Элис во Францию. Они никогда не планировали брак, поскольку оба знали, какого рода отношения их связывали. Это не изменилось даже с появлением Элис.

 

Я пыталась переварить поток информации, но все казалось таким сюрреалистичным.

 

− Хайди не собиралась оставаться в Ла-Пуш, и было ясно, что она заберет с собой дочь, куда бы ни отправилась. Они с Аро никогда не жили вместе и, насколько я знаю, не возобновляли отношения. После переезда твой дедушка поддерживал связь с Хайди, а Элис приезжала сюда на лето. Аро очень любил, когда она бывала дома. Вот почему мы так близки. Она мне как сестра. Знаю, у меня есть Чарли, но я чувствую себя намного ближе к Элис. Вот и все, что я помню. Я был подростком, когда это случилось. Аро рассказал мне большую часть истории. Его всегда огорчало, что Рене так и не простила его.

 

Моим первым желанием было позвонить маме, чтобы услышать подтверждение этой истории, но в глубине души я знала, что Эдвард говорил правду. Я доверяла ему. И видела глаза Элис.

 

− Почему дедушка оставил дом мне, а не Элис или маме?

 

− Он не желал делать выбор в пользу одной или другой дочери. Не смотря на то, что Рене отказалась разговаривать с ним, он любил ее. Ты была следующей в списке. Аро хотел, чтобы дом оставался в семье и знал, что ты позаботишься о нем, что и произошло. Он был уверен, что ты вернешься в этот дом и ко мне.

 

Эдвард коснулся моего подбородка и приподнял голову вверх, чтобы увидеть лицо. Он хотел убедиться, что я в порядке, но у меня было слишком мало времени, чтобы полностью осознать случившееся.

 

− Теперь все обрело смысл.

 

− Ты простила меня?

 

− Мне не за что прощать тебя. Не ты должен был рассказать об этом. Но я немного злюсь, что ты не упоминал Элис, пока она не появилась. Ты знал, что она должна приехать?

 

− Нет, Элис всегда так делает. Она просто приезжает, когда ей становится скучно.

 

Я слышала любовь в голосе, когда он говорил о ней. Что мне было делать? Я не могла относиться к Элис как к тете, поскольку она была младше меня. Осознав одну простую деталь, я ахнула.

 

− Эдвард, она не может остаться здесь. Где она будет спать?

 

Сексуальная усмешка играла в уголках его губ, когда он наклонился ближе ко мне и сказал:

 

− Она может ночевать на диване, потому что я планирую спать с тобой. Кровать слишком велика для тебя одной. Я не хочу, чтобы ты простудилась. Мне нужно рядом.

 

Я собиралась начать протестовать, но губы Эдвард накрыли мои, заставляя забыть обо всем. Он знал, как отвлечь меня. Его дразнящий язык моментально очистил голову от тревожных мыслей. Эдвард притянул меня ближе и крепко держал, прижимая к себе, а я обняла его за шею. Вероятно, он был шокирован тем, что именно ему пришлось рассказать мне об Элис, и теперь пытался заставить меня почувствовать себя лучше, хотел убедиться, что с нами все в порядке.

 

Я еще не успела прийти в себя от поцелуя, когда поняла, что лежала на спине, а Эдвард нависал надо мной. Он вел себя как озабоченный подросток. Даже в разгар этой суматохи он мог заставить меня забыть о том, что происходило вокруг и просто быть с ним.

 

Это было так ново для меня. Я все еще анализировала то, что произошло на пляже и в доме, пытаясь понять, что чувствовала тогда. Меня будто накрыло приливной волной, и единственным спасением был Эдвард.

 

– Извини, что не рассказал тебе об этом раньше, Би-Би.

 

− Пожалуйста, остановись. Можем мы сделать перерыв? Мне нужно отвлечься.

 

Эдвард потерся носом о мой и ответил:

 

− Я сделаю все, о чем бы ты ни попросила. Все, что угодно. Я твой.

 

− Элис узнала кто я, когда ты назвал меня «Би-Би».

 

Улыбнувшись, он провел кончиком носа по моей челюсти, и чмокнул в подбородок.

 

− Конечно узнала. Я всегда называл тебя только так. И удивлюсь, если она будет звать тебя как-то иначе. Даже Аро со временем начал называть тебя Би-Би.

 

− Я чувствую, что была частью совершенно другой жизни, о которой даже не подозревала. Это так странно, − задумчиво произнесла я, лаская ладонями мускулы на обнаженной спине Эдварда.

 

Он тихо выдохнул и промурлыкал, как делал всегда, когда что-то доставляло ему удовольствие.

 

− Ты всегда была частью моей жизни. Я никогда не забывал тебя.

 

− Все так запуталось. Я больше не понимаю, где реальность, а где нет.

 

− Позволь показать тебе.

 

Наши губы слились в голодном и страстном поцелуе, в то же время руки Эдварда путешествовали по моему телу, а бедра терлись о мои. Я знала, что он снова пытался отвлечь меня, старался облегчить мою боль. Но мне действительно нужно было разобраться в сложившейся ситуации и поговорить с Рене.

 

Через тридцать секунд после того, как мы начали целоваться, вернулась Элис. Она открыла дверь, а Ньютон ворвался в комнату и прыгнул на нас.

 

− Сидеть! – проревел Эдвард.

 

Пес заскулил и лег на пол. Я фыркнула, думая о том, насколько он любил командовать и как легко ему это удавалось.

 

Эдвард чмокнул меня в нос и сел, а потом притянул к своей груди и обнял, положив руки на мой живот.

 

Элис с опаской смотрела на меня.

 

− Он сказал тебе? – тихо спросила она.

 

− Эй! – запротестовал Эдвард. – Я здесь!

 

Я хихикнула, когда она просто отмахнулась от его комментария. Присутствие в доме Элис определенно могло сделать обстановку более интересной. Думаю, для Эдварда нашелся достойный противник. Маловероятно, что она стерпела бы его командирские замашки.

 

− Да.

 

Элис подошла и присела на край кофейного столика, стоящего перед нами. Объятия Эдварда стали сильнее, словно он старался защитить меня. Но он не мог уберечь от правды.

 

− Знаешь, мы однажды встречались. Ты приезжала сюда с Рене, чтобы вернуть какие-то вещи папе. Пока они спорили на крыльце, ты пошла поиграть к качелям. Я уже была там. Пряталась. Мы успели поговорить лишь пару минут, прежде чем Рене увела тебя. Помнишь?

 

Я нахмурилась и покачала головой.

 

− Извини, Элис, не помню.

 

Она выглядела так, будто эти слова ранили ее, но мне не было смысла лгать.

 

Ощущая дыхание Эдварда на шее, я заерзала. Как я могла возбудиться, когда весь мой мир отклонился от своей оси? От меня так много скрывали, а он возбуждал меня одним своим дыханием? Неужели я настолько поверхностная? Я никогда не была такой с Тайлером, но с Эдвардом все было по-другому.

 

− Ты хочешь о чем-нибудь спросить меня? – сказала Элис.

 

Ситуация была очень неловкой. Я не знала, что сказать, поскольку все еще пыталась осознать случившееся. Не думаю, что Элис могла ответить на вопросы, которые у меня были. Большую часть времени она находилась далеко отсюда. Дедушка был здесь с Эдвардом. Один. Вся семья оставила его.

 

Сердце разрывалось на части, когда я представила юного Эдварда, стоящего на крыльце, тщетно ожидая моего приезда. Он столько раз говорил, что ждал меня, что я всегда была частью его жизни. Разговор с Розали лишь прояснил некоторые детали. Неужели было возможно хотеть быть с кем-то, кого совсем не знаешь?

 

Румянец окрасил щеки, когда я поняла, что даже в такой момент думала об Эдварде, а не о женщине, сидящей передо мной. Он начинал поглощать меня. Это должно было испугать, поскольку я никогда не думала, что смогу полностью раствориться в другом человеке, но с Эдвардом все происходило так естественно. Я была рада находиться в его руках, ощущая себя в безопасности, счастливой и желанной. И это не было иллюзией.

 

− Элис, у меня нет вопросов к тебе. Мы только что познакомились и я чувствую, что оказалась в невыгодном положении, поскольку вы все знали меня и, кажется, часто говорили обо мне, − сказала я, игриво толкая Эдварда локтем в живот, тем самым заставляя его тихо хихикнуть мне в ухо.

 

− Аро не хотел забывать о тебе и кто-то другой тоже.

 

Элис тепло улыбнулась Эдварду.

 

– Вижу, вы наконец оправдали ожидания папы.

 

− Мы… э… − я заикалась, пытаясь подобрать слова.

 

− Мы пока узнаем друг друга, Эли. Отвали! – ответил Эдвард.

 

− О'кей, − она засмеялась и подняла руки вверх, капитулируя.

 

Сдвинувшись, я попыталась встать, но Эдвард крепко держал меня.

 

− Думаю, мне нужно позвонить маме. Я буду на крыльце.

 

Эдвард неохотно разжал руки, позволяя подняться, и вручил одеяло, сказав, что на улице холодно. Я чувствовала оценивающий взгляд Элис, и была уверена, что они будут говорить обо мне, оставшись наедине. Но не это беспокоило меня. Внутренне содрогнувшись, я подумала о предстоящем разговоре с матерью, но мне было необходимо услышать правду.

 

Эдвард поцеловал мои пальцы, прежде чем я вышла на крыльцо и села на маленькую скамейку. Сделав глубокий вдох, я набрала номер мамы. Пульс зашкаливал, а к горлу подкатывала тошнота. Как, черт возьми, я собиралась начать этот разговор?

 

«Привет, мама! Я только что встретилась с твоей сестрой???»

 

Не думаю, что это сработало бы. В любом случае, этот разговор не мог быть легким. Мама скрывала от меня существование Элис, потому что стыдилась. По крайней мере, я так предполагала.

 

Я беспокоилась, что Рене не собиралась ответить на звонок, когда она все же взяла трубку:

 

− Изабелла?

 

− Привет, мам!

 

− Неужели ты решила поговорить со мной? Когда я звонила в последний раз, связь прервалась, и ты не перезвонила, − жаловалась она.

 

Я закатила глаза, понимая, что придется выслушать все это дерьмо, прежде чем поднять интересующую меня тему. Она бубнила об уважении и вежливости, но я не слышала и половины. Мне хотелось закричать в трубку, когда она спросила:

 

− Ты ведь не слушаешь меня, верно?

 

− Слушаю. Почему ты сама не перезвонила?

 

− Вежливость, Белла. Если бы ты прислушалась к тому, о чем я говорила, то не спрашивала бы об этом.

 

Наш разговор быстро двигался к концу.

 

«Если у меня не получится как можно скорее задать свои вопросы, то я, в конце концов, завершу вызов».

 

− Мама, мне нужно поговорить с тобой. Можем мы ненадолго оставить предыдущую тему?

 

Рене выдохнула, и в трубке послышался треск.

 

− Ты несчастна, верно? Ты не можешь справиться с ответственностью за дом, поэтому хочешь вернуться и остаться со мной? Я права? Белла, ты уже большая девочка, и я думаю, что сейчас самое время для тебя самой…

 

− Я встретилась с Элис сегодня, − прервала я ее напыщенную речь.

 

На линии повисла мертвая тишина.

 

− Кто такая Элис?

 

− Серьезно, мама? Ты собираешься играть в эту игру? Что, черт возьми, с тобой не так? – я повысила голос, злясь из-за того, что она не только врала, но и отрицала, что знакома со своей сестрой.

 

Мне стало нехорошо. Мама пробормотала что-то невнятное, и я отчаянно захотела закончить звонок, но мне нужны были ответы.

 

«Если я завершу разговор сейчас, то она не будет отвечать на телефонные звонки в ближайшее время, зная, о чем пойдет речь».

 

− О, эта Элис! Ты застала меня врасплох. Почему она в Ла-Пуш? Скажи ей, что дом теперь твой и она не имеет на него никаких прав!

 

− Подожди, речь не идет о доме. Я просто хочу обсудить существование Элис. У тебя есть сестра, и ты скрывала это от меня? Почему? Тебе необходимо объясниться, потому что сейчас я готова повесить трубку и никогда не разговаривать с тобой снова! Ты лгала мне!

 

− Это неправда! Я возмущена твоими обвинениями! – закричала она. – Этот маленький уродец − не моя сестра! У меня нет сестры, и если она вернулась для того, чтобы запустить коготки в дом, то я буду бороться с ней.

 

Опустив голову на стол, я плотнее закуталась в одеяло.

 

«Это не закончится хорошо».

 

Спорить с Рене не имело смысла, поскольку она никогда не признается, что была неправа. Теперь я увидела, как она относилась к Элис. Мама ненавидела ее, основывая свое мнение на прошлых поступках дедушки. Это было безумием.

 

− Элис не нужен дом, − сказала я.

 

По крайней мере, мне так казалось.

 

− Послушай, мама, я действительно хотела услышать хоть какие-нибудь объяснения. Ты можешь просто рассказать мне об этом? Что именно произошло и почему ты не хочешь разговаривать с Элис? Эдвард, кажется, очень близок с ней и…

 

− ЭДВАРД!!! – завизжала она. – Он все еще там? Я думала, адвокат разобрался с этим маленьким беспризорником. Надеюсь, он не беспокоит тебя? Ты можешь получить судебное предписание.

 

Я трижды пыталась прервать ее, но безуспешно. Она продолжала бубнить о том, как это ужасно, что Элис и Эдвард находились здесь. В тот момент, когда я услышала слова «золотоискатель» и «Эдвард» в одном предложении, мое терпение лопнуло. Она не могла ожидать, что я буду слушать ее болтовню о деньгах, когда только что узнала о существовании тети. Эдвард не был заинтересован в доме. Ему даже не нужно было говорить об этом. Я просто знала и чувствовала это. Ее слова были последней каплей, и я закричала в трубку, требуя, чтобы она замолчала. Наступила тишина, а через секунду послышались гудки.

 

Мама повесила трубку.

 

Я пыталась сдержать слезы. Почему она не могла просто объяснить свою точку зрения? Мама не была легким человеком. Скорее, пренебрежительной и жесткой в своих оценках и суждениях. Но внезапно открывшаяся сторона ее характера была новой для меня.

 

«Если я хочу получить ответы на вопросы, мне придется встретиться с ней лицом к лицу. Так она не сможет игнорировать меня», − я содрогнулась от этой мысли, но не видела другого выхода. Мама не будет отвечать на звонки.

 

Мне нужно было успокоиться и все обдумать, поэтому я осталась на крыльце.

 

Моя жизнь бесповоротно изменилась. Я не могла убежать от правды.

 

От Элис.

 

От Эдварда.

 

Приехав сюда, я надеялась начать все заново, но ничто не могло подготовить меня к встрече с Эдвардом, к появлению Элис. Даже общение с Розали было откровением. Именно о таких людях, присутствующих в моей жизни, я мечтала. Они проявляли заботу и поддерживали меня, но это не делало перемены менее пугающими.

 

Я даже не заметила, что плакала, пока не потерла лицо ладонью. Мне нужно было поговорить с Эдвардом, и я должна объясниться с мамой. Я не хотела ехать, но у меня не было выбора.

 

Почему все так сложно?

 

Брак оказался фикцией, новая жизнь совсем не такой, как я ожидала, а в наследство я получила не только дом, но и Эдварда. Мне хотелось увидеть дедушку и поговорить с ним, но если бы он был здесь, то меня, скорее всего, не было бы рядом.

 

Я глупо поддалась влиянию мамы и никогда не навещала его, когда повзрослела. Мне пришлось проглотить сожаления.

 

Войдя в дом, я не увидела Элис и Эдварда в гостиной, но слышала шепот в кухне, поэтому тихо подошла к двери. Я знала, что подслушивать нехорошо, но у меня раньше не было возможности увидеть Эдварда без его самоуверенной маски. Тем более с Элис − человеком, который значил для него так много.

 

− Ты должна была предупредить, что приедешь, Эли, − прошептал Эдвард.

 

− Откуда мне было знать, что она в конце концов вернется? Я ожидала увидеть тебя одного или, в крайнем случае, в обществе какой-нибудь местной кокетки. Блин, Эдвард, я не знаю, что сказать Белле! Она была частью этой семьи и, тем не менее, ничего не знала. Я могу понять, почему она так чертовски смущена. Тебе нужно быть осторожнее. Я знаю тебя, и какие чувства ты испытываешь, но если не проявишь сдержанность, то напугаешь ее.

 

− Я пытаюсь, но это чертовски трудно. Я хочу запереть ее в этом доме и никогда не отпускать. Эли, весь мой мир заключен в женщине, которая сейчас сидит на крыльце, испытывая боль и нуждаясь в утешении. Меня убивает, что я являюсь частью этой боли. Показалось, что наступило Рождество, когда я проснулся и увидел, как она смотрела на меня. Я подумал, что сплю, но сон не мог быть настолько хорош. Каждую секунду я напоминаю себе не касаться ее слишком часто, не целовать ее слишком сильно. Сдерживаю себя от желания опуститься перед ней на колени, умоляя остаться. Элис, я осторожен насколько это возможно! – прошипел он.

 

Мое сердце растаяло. Я была лучше, чем его сон? Как это возможно, когда он даже не знал меня? Подсознательно я испытывала небольшой страх, но одновременно это согревало, отталкивая суровый холод слов моей матери.

 

− Я только попросила тебя быть сдержаннее, не надо злиться!

 

− Прости, − вздохнул он.

 

Я услышала, как зашуршала одежда, а затем звук быстрого поцелуя. Думаю, Эдвард обнял ее. У них были очень нежные отношения, но я с уверенностью могу сказать, что они были платоническими. Эдвард и Элис были как брат и сестра.

 

− Ты остаешься? Би-Би волнуется о том, где тебя разместить. Я собирался сказать ей, что ты будешь спать в своем идиотском фургоне, но диван в твоем распоряжении в любом случае. В принципе, ты не в первый раз будешь ночевать на нем.

 

− Ах, да, я помню, что нашла там в последний раз! – простонала она.

 

Я улыбнулась, понимая, что она могла обнаружить на этом диване.

 

− Эй, я очистил его! Би-Би заставила меня, − смущаясь, сказал Эдвард. Я представила его лицо в этот момент. Вероятно, он был похож на маленького мальчика, пойманного на краже печенья из банки.

 

Меня беспокоило, что я так мало знала об Эдварде, но разве не все отношения начинаются именно так? Он был осведомлен о моей жизни не намного лучше, просто имел больше веры в нас. Я должна была перестать подслушивать и пойти на кухню, но не могла совладать со своим любопытством. Они были так откровенны друг с другом, что хотелось узнать чуточку больше о них, поэтому я прислонилась к стене и продолжала слушать.

 

− Итак, твоя мама путешествует? Что насчет Лорана? – спросил Эдвард.

 

− Что насчет него? Я сказала тебе месяц назад, что все кончено! Он мудак. Пожалуйста, Эдвард, оставь это.

 

− Я просто беспокоюсь о тебе так же, как и ты обо мне.

 

После этих слов я подумала, что наступило время обозначить свое присутствие.

 

Когда я вошла в кухню, они обнимались. Увидев меня, Эдвард отстранился и улыбнулся, но его глаза излучали беспокойство.

 

− Как ты?

 

Мне удавалось держать себя в руках, пока Эдвард не задал вопрос голосом, полным сочувствия. Я посмотрела на него, чувствуя, как к глазам подступили слезы, а губы задрожали.

 

− Мама бросила трубку. Она не желает признавать Элис своей сестрой.

 

Он быстро подошел ко мне и крепко обнял. Я перестала сдерживаться и зарыдала, уткнувшись в его грудь.

 

− Мне так жаль, Би-Би, − прошептал он.

 

Его сочувствие вызвало новые слезы. Я плакала не только из-за спора с мамой. Шок от появления Элис, эмоции от близости с Эдвардом, в конце концов объединились и вырвались на свободу. Мне не удавалось справиться со слезами. Я задыхалась, хватаясь за обнаженную грудь Эдварда.

 

Элис поглаживала мою руку, а Эдвард шептал слова утешения, но это лишь усиливало рыдания. Именно мама должна была рассказать о прошлом и утешать меня. Объяснить, почему она так ненавидела людей, которые в этот момент помогали мне справиться с эмоциями вместо нее.

 

− Эдвард, отнеси Би-Би наверх и поговори с ней. Не думаю, что мое присутствие может помочь в этой ситуации. Я отлучусь ненадолго.

 

Эдвард взял меня на руки, прижал к себе, а потом отнес в спальню и уложил в кровать. Я отвернулась, стыдясь свой несдержанности, но он забрался на постель и прижался к моей спине. Его внимание и забота вызвали новые потоки слез. Я знала, в конце концов что-то сломает мою оборону. Теперь я была разбита.

 

Настал мой переломный момент.

 

И Эдвард был моим спасением.

 


Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)