Читайте также: |
|
Именно Будда возвысил статус женщин и привел их к пониманию своей значимости в обществе.
Перед приходом Будды женщин в Индии не особо сильно уважали. Один индийский писатель, Хемачандра (Ācārya Hemacandra), смотрел на женщин как «на факел, освещающий дорогу в ад» (Narakamārgadvārasya dipikā).
Будда не унижал женщин, но говорил об их слабой природе. Они видел внутреннюю доброту и в мужчинах и в женщинах и обозначил им места в своем учении. Пол не является препятствием к очищению или услужению.
Иногда использовался Палийский термин mātugāma для обозначения женщин, что означает «материнский народ» или «общество матерей». Как мать женщина высоко почитается в Буддизме. Материнство обозначают как самую близкую дорогу в небесные миры, а жена считается «лучшим другом» (paramāsakhā) мужа.
Хотя поначалу Будда отказывался принять женщин в Сангху на веских обоснованиях, тем не менее, Он пошел на уступки Достопочтенному Ананде и своей мачехе, Маха Паджапати Готами, и основал Бхиккхуни Сангху (Орден Монахинь). Именно Будда основал первое общество для женщин с правилами и предписаниями.
Точно также, как Араханты Сарипутта и Моггаллана были двумя главными монахами в Ордене Бхиккху, так и Араханты Кхема (Khemā) и Уппалаванна (Uppalavaṇṇā) были главными монахинями в Ордене Бхиккхуни. Многие другие монахини были названы самим Буддой, поскольку были выдающимися и праведными последовательницами. Среди народа Вадджи (Vajjī) свобода женщин была одной из причин, создавших их процветание. До прихода Будды женщины не особенно сильно довольствовались свободой и были отстранены от возможности проявить свои духовные и умственные качества. В древней Индии даже до сих пор рождение девочки считается неблагоприятным и обременительным пополнением в семье.
Однажды, когда Будда беседовал с Царем Косалой, пришел посланник и сообщил Царю, что у того родилась девочка. Услышав это, Царь был, естественно, расстроен. Будда утешал и ободрял его: «Девочка, О Господин, может оказаться даже лучше, чем мальчик». [[295]]
До появления Будды для женщин, испытывавших множество ограничений, создание женской Сангхи было настоящим благословением. В этой общине царицы, принцессы, дочери благородных семей, вдовы, лишенные, беспомощные, куртизанки – все, несмотря на свои социальные статусы, жили в равных условиях, наслаждаясь идеальным миром и согласием, дышали воздухом свободы в отличие от тех, кто был заперт в поместьях, палатах, особняках. Многие женщины, которые впали бы в забвение, могли теперь развивать себя разными способами, получая свободу в прибежище Сангхи.
Кхема (Khemā), первая монахиня, была прекрасной супругой Царя Бимбисары. Поначалу она не хотела видеть Будду, поскольку слышала о том, что тот отзывался об её красоте унижающими словами. Однажды она случайно навестила монастырь, исключительно ради того, чтобы полюбоваться местностью. Постепенно её увлекло в зал, где Будда читал проповеди. Будда прочел её мысли и создал психическими силами образ прекрасной юной служанки, стоящей позади и обмахивавшей Его. Кхема была поражена красотой служанки. Будда заставил этот образ меняться, от юного к зрелому возрасту, затем к старости, пока, в конце концов, на землю не упали разбитые зубы, седые волосы и сухая кожа. Только тогда Кхема осознала тщетность внешней красоты и текучую природу жизни. Она подумала: «Как могло её тело стать таким? Наверное, со мной произойдет то же самое».
Будда прочел ее мысли и сказал:
«Рабы похоти несутся вниз по течению,
Подобно пауку, что спускается со своей паутины.
Каждый решает сам. Но свободные,
Разрубившие оковы пополам,
Имеют мысль лишь о том, чтобы покинуть мир,
Восторг и радость в чувствованиях они устранили». [[296]]
Патачара (Patācārā), потерявшая обоих детей, мужа, родителей, брата в крайне трагических обстоятельствах, была привлечена силой воли Будды. Услышав успокаивающие слова Будды, она достигла первой ступени Святости и вступила в Сангху. Однажды, когда она мыла ноги, она заметила, что вода сначала сочится тонкой струйкой, а затем затихает. Во второй раз струйка преодолела чуть большее расстояние и также затихла. В третий еще дальше – и затихла опять. «Так умирают и смертные» – подумала она – «в детстве, в зрелости, в старости». Будда прочел её мысли и, проявив перед ней Свой образ, научил её Дхамме. Она достигла Арахантства и позже стала источником утешения для многих покинутых матерей.
Дхаммадинна (Dhammadinnā) и Бхадда-Капилани (Bhaddā-Kapilānī) были двумя монахинями, которые почитались как мастера в толковании Дхаммы.
В ответ Маре Злому, Бхиккхуни Сома (Somā) отвечала:
«На что стоит рассчитывать женской природе в той женщине, в которой ум успокоен и мудрость в Дхамме глубока? Лишь только с женщиной, что сомневается в вопросе: «Я женщина теперь, или мужчина я, или что я такое? – Злой Мара может говорить». [[297]]
Среди мирских последователей было также достаточно женщин, выделявшихся своей преданностью, великодушием, благочестием, учёностью и любящей добротой.
Висакха (Visākhā), главная благодетельница Сангхи, была наиболее выдающейся из всех.
Суппия (Suppiyā) была очень праведной женщиной, которая, не сумев принести мясо с рынка, отрезала часть своего бедра и сварила из него суп для больного монаха.
Накуламата (Nakulamātā) была преданной женой, которая, зачитав вслух свои добродетели, смогла спасти мужа из пасти смерти.
Самавати (Sāmāvatī) была праведной и любимой всеми Царицей, которая, не имела никакого злого умысла и направляла любящую доброту к своей сопернице, даже не смотря на то, что в конечном итоге была сожжена за счет её махинаций.
Царица Малика (Mallikā) часто давала ценные советы своему мужу, Царю Пасенади (Pasenadi).
Служанка Кхудджуттара (Khujjuttarā) смогла обратить многих людей своим умением разъяснять Дхамму.
Пунаббасумата (Punabbasumātā) была так устремлена, услышав Дхамму, что успокаивала своего плачущего ребенка так:
«Успокойся, маленькая Уттара (Uttarā)
Будь спокоен, Пунаббасу (Punabbasu),
Чтобы я могла слушать
Учение Мастера, Мудрейшего из людей.
Дорог мне мой ребенок, дорог мне мой муж,
Но еще дороже мне, чем они, то Учение, что открывает Путь». [[298]]
Погруженная в размышления мать, в ответ на вопрос, почему та не плачет по утрате своего единственного ребенка, сказала:
«Незваным он пришел, непрошено ушел. Каким пришел, таким ушел. Есть ли причина плакать?» [[299]]
Сумана (Sumanā) и Субхадда (Subhaddā) были двумя сестрами образцового характера, которые имели безоговорочную преданность к Будде.
Эти некоторые примеры являются достаточными для иллюстрации той великой роли, что играли женщины во времена Будды.
Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав