Читайте также: |
|
Месть джудуна
Терранс Дикс
Перевод от Pandora
Глава 1. Завтрак с королем
Замок Балморал купался в осеннем солнце. Свет сиял на белом камне замка и увитых плющом стенах. Он посылал золотистые волны света сквозь высокие окна.
Капитан Гарри Каррутерс, компаньон и помощник Короля Эдварда VII, шел вдоль длинных коридоров замка, покрытых красным ковром. Он выглянул в окно. Это был прекрасный день.
Он вздохнул. В такой день, как этот, король будет обязательно настаивать на том, чтобы что-то сделать на улице. Довольно энергичный, Его Величество любил держать его гостей занятыми.
Гарри взглянул на ряд навесных stag heads вдоль стен. Что-то в них заставляло его вспомнить охоту на оленей в Шотландии. Он поднялся по лестнице и двинулся вдоль верхнего коридора, который был все тем же, и постучал в одну из дверей.
Лакей открыл его, почтительно поклонился, и провел посетителя через богато обставленную туалетную комнату в спальню, дверь которой была у дальней стены.
- Капитан Каррутерс, Ваше Величество, - затем он поклонился и удалился.
Каррутерс вошел в спальню. На дальней стороне комнаты, а кровати с балдахином, виднелась крупная фигура короля.
Его Величество завтракал в постели. Он выбирал из ассортимента блюда с прикроватного столика, что подавал ему лакей.
Каррутерс поклонился.
- Доброе утро, Ваше Величество.
Проглотив кусок яичницы с беконом, король махнул рукой.
- Утро, Гарри. Оно просто чудесно, не правда ли?
- Да, действительно, сэр.
Король отодвинул тарелку и промокнул усы:
- Что с нашими планами?
Каррутерс подготовил список заданий на несколько дней вперед и зачитал его вслух. На следующий день нужно было посетить новый завод в Эдинбурге и отужинать тем же вечером с чиновниками. Затем они должны был вернуться в Лондон, чтобы поприветствовать группу послов, которые желали бы повидаться с новым королем.
Это было загруженное расписание, но король принял его достаточно бодро. Несмотря на его пристрастие к хорошей еде, вину и дамам, творчество короля не страдало никогда. Более того, он на самом деле наслаждался своей должностью. Возможно, это потому, что он ждал этого слишком долго. Теперь, когда он наконец-таки стал королем, то решение было за ним.
- Но сегодня ничего, да? - сказал король, когда Каррутерс закончил.
- Ничего, Ваше Величество. Как вы и просили, сегодня для вас абсолютно свободно.
- Отлично! Не так часто я получаю выходной! И это значит, что у вас также выходной. Я скажу вам, что делать. Спуститесь в оружейную и подготовьте одну из моих спортивных винтовок для меня, и одну для себя. Поохотимся сегодня, это ведь отличная идея, не так ли?
- Блестящая идея, сэр.
Разумеется, так и было. Это была идея короля, и поэтому все они были великолепны.
- Тогда иди, - сказал король. – Начнем пораньше. Возьми один из моих Purdeys, почему бы и нет. Это было прекрасное оружие, и оно прекрасно показало себя в 1868...
Час спустя, Гарри Каррутерс шел через лес, граничащий с замком Балморал. Он сменил свою форму охранника на более удобный твидовый костюм. В руках он сжимал Purdey.
Он остановился на вершине небольшого подъема и обернулся на замок, интересуясь, где сейчас находится король.
Несмотря на солнце, утренний воздух был холоден и свеж.
- Просто здорово посылать меня бродить по холмам, - подумал Каррутерс, - когда он проведет утро в компании сигары и бренди.
Он нахмурился, оглядываясь на замок. Здесь, на склоне горы, по-прежнему было прекрасное осеннее утро, однако казалось, что над замком появилось облако дождя.
- Отвратительная погода, - подумал Каррутерс, когда повернулся, чтобы идти дальше.
Это было странно, и это просто обязана была быть игра света. Всего на миг он готов был поклясться, что дождь шел вверх…
Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 121 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
II. Discussing the text | | | Глава 2. Золотой век. |