Читайте также:
|
|
Глава 24
Женевьева никак не могла решить, нравится ей Бастьен Туссен или нет. Он напоминал ей Питера во всех наихудших смыслах да еще и в сочетании с некой на французский манер позой «а пошли вы все на…», что особенно раздражало. Впрочем, Туссен спас жизнь Питеру, поэтому Женевьева могла почти все простить этому человеку, сделать для него все что угодно.
Не выскочи она на террасу, отчаянно желая спасти Питера, тот бы не отвлекся на мгновенье, которого хватило, чтобы его подстрелили. Она это знала, Бастьен это знал, и ей придется жить с этим всю оставшуюся жизнь. По крайней мере, Питеру уж точно.
Последний раз она видела, как без сознания его увозили на носилках, увозили из ее жизни. И только со слов Бастьена ей было известно, что он выжил, что выздоравливает, хоть и медленно, но поправляется. Мадам Ламберт тоже уехала, и скатертью дорога, думала Женевьева. Она не хотела иметь ничего общего ни с кем из этого чертова «Комитета», будь ее воля. Бастьен, по крайней мере, ушел от них и жил своей жизнью.
Ей весьма пришлась по душе очень беременная жена Бастьена, Хлоя. Женевьева так и не поняла, как очутилась в Северной Каролине и осталась у них – наверное, по велению всемогущей мадам Ламберт, но на сей раз Женевьева пребывала в слишком большом замешательстве, чтобы спорить. Посреди леса в доме, который Бастьен самозабвенно строил для жены, было мирно и спокойно. И как призналась гостье Хлоя, достаточно далеко от его новоприобретенной родни, чтобы сохранить ему психическое здоровье.
Исчезновением мужа Хлоя ох как была недовольна, и после его возвращения с Женевьевой на буксире отплатила тем, что не разговаривала с благоверным первые три дня. А потом у жены Бастьена начались роды. Она вопила проклятия на языке, который Женевьева не могла распознать, и не переставала, пока не появилась малютка Сильвия, крохотное совершенное существо, принявшее эстафету по голосовым связкам, когда мамочка замолчала.
Наступил удачный момент покинуть хозяев, но Хлоя и слышать ничего не желала, а Женевьева всегда питала слабость к малышам.
«Погоди, пока не узнаем, что Питер идет на поправку, – сначала говорила новая подруга. – Подожди, пока малышка перестанет все время плакать… пока Сильвия станет спать по ночам». Или «подожди, пока Бастьен расскажет, что происходит».
Насчет последнего Женевьева подумала, мол, черта с два он расскажет. Когда, наконец, она объявила, что собирается вернуться в Нью–Йорк и точка, Бастьен просто–напросто сообщил, что квартира мисс Спенсер продана, а имущество запаковано и хранится на складе по указанию мадам Ламберт. И в Северную Каролину Женевьеве выслали лишь паспорт.
Вот так все просто.
Наверно, он теперь всегда будет ходить, слегка прихрамывая. Питер больше не нуждался в трости, хотя прошло всего лишь три месяца с тех пор, как Гарри Ван Дорн начинил агента пулями. Он прошел длинный путь за короткое время, однако в бедре повредился какой–то нерв, и сколько ни разрабатывай, ни одна терапия в мире не могла этого изменить.
Питер больше не годился для оперативной работы. Теперь он работал за столом, собирая информацию. Айсберг прекратил свое существование, самый лучший в деле рубильник больше не работал. Питер удалился от оперативной работы, а его последнее задание – самое малое – впечатляющий провал с его стороны. Почему–то это не беспокоило. Агент Мэдсен заплатил за свои ошибки. Женевьева жива, счастлива и снова, как ему думается, вернулась к работе, оправившись от кратовременного пребывания в мире интриг и смерти. Питер ждал, что она быстро излечится от своей влюбленности, в ту же секунду, когда вернется к своим Армани и Бланик.
Три месяца он был в Лондоне – месяц в больнице, месяц на реабилитации и месяц в своей пустой стерильной квартире – пока наконец не решил уехать из города. Он слишком долго откладывал продажу дома в Уилтшире. Вот та часть мира, в которой он никогда не будет жить. Огонь в камине, малыши на ковре, сады с запахом диких роз, наполнявшим воздух. Это не для Питера. Быть ему вторым Томасоном – хладнокровным, умелым, впрочем, не столь безжалостным. Мадам Ламберт не будет работать вечно, хотя она выглядит слишком молодой на вид. Да, в проклятом Комитете всегда есть, куда двигаться по служебной лестнице.
Питер не мог вести свою машину. Стандартная ситуация – выжимать сцепление – чуть бòльшая нагрузка, чем ему по зубам, поэтому он арендовал машину с автоматическим управлением и отправился в сельскую местность ясным солнечным днем, который, казалось, дразнил промозглое настроение Питера.
По дороге он остановился на ланч, по какой–то неведомой причине оттягивая возвращение домой. Как только приедет, нужно позвонить агенту по продаже недвижимости, обойти все и прикинуть, что нуждается в ремонте, посмотреть, приходил ли кто, чтобы сделать что–то с заросшим садом. Надо было заняться этим еще ранней весной, но последующие события увели в сторону.
Питер повернул на продуваемую ветрами подъездную дорогу и нахмурился. Густая поросль, засорившая брусчатку, исчезла, живая изгородь аккуратно подстрижена. Разве он нанимал фирму по уходу за садами и уже запамятовал? Что ж, учитывая тяжелые события последних месяцев, вполне возможно.
Задняя дверь закрыта – еще один неожиданный тревожный факт. На неприятные сюрпризы Питеру было теперь наплевать, он больше не представлял ценности, чтобы его могли ликвидировать. И больше не беспокоился, чтобы всегда быть наготове и отразить удар – остаток жизни теперь можно прожить по своим принципам, так, как захочет.
В холле Питер остановился как вкопанный. Вокруг была безупречная чистота: солнечный луч играл в маленьких дверных оконцах, на столе свежие цветы в вазе. Рядом лежали чьи–то ключи от машины, но машины нигде не было. С другой стороны, в гараж Питер ведь не заглядывал.
Боже милосердный, неужели мадам Ламберт продала дом за его спиной? С нее станет, после того как она уже заявила, что это место не по нему. Вот этот стол выглядел знакомым, но мог принадлежать и кому–то другому. Питер прошел в кабинет и убедился, что там все еще стоит огромный стол деда. Со швейной машинкой на нем.
Поворот налево и две ступеньки вниз в кухню. Новые тарелки в шкафах за стеклянными дверцами. Кто–то установил посудомоечную машину. Питер уставился на нее в изумлении, потом выглянул через кухонную дверь в сад.
Сад был прекрасен. Цветы буйных расцветок качались под нежным летним ветерком, и доносился запах диких роз. Они являлись ему во сне, но Питер не мог вспомнить, росли ли они в окрестности наяву.
Он повернул за угол – и вот же! Недавно посаженный розовый куст каким–то чудом стоял в пышном цвету, и бутоны источали пьянящий аромат.
И спиной к Питеру на коленях стояла женщина: соломенная шляпа защищала ее лицо от яркого солнца.
Питер не двинулся с места, не произнес ни слова, однако женщина, должно быть, почувствовала его присутствие, потому что резко обернулась, и шляпа слетела у нее с головы, и по плечам рассыпались белокурые волосы. И она покраснела.
– Ох, – сказала Женевьева. – Я и не видела тебя. – Она поспешно встала, сдергивая перчатки и отряхивая землю с цветастого платья. – Понимаю, что, наверно, выгляжу нелепо, но я не знала, что надевают англичанки, занимаясь садом, как ни странно, мне показалась вполне подходящей Лаура Эшли, разве что только я испортила три платья… – На этом ее нервная болтовня иссякла.
Он сделал пару шагов к Дженни, поэтому она смогла заметить его хромоту, и остановился.
Дженни не знала, что сказать. Впервые на его памяти она лишилась дара речи, и Питер мог только изо всех сил стараться не улыбнуться. Просто стоял, глядел на нее и ждал.
– Ладно, – спустя секунду оживленным голосом продолжила она. – Рада, что ты решил наконец приехать домой. Не уверена, найдется ли что у меня обед, но всегда можно съездить в магазин. Чего бы тебе хотелось?
Он не ответил просто потому, что его ответ наверняка шокировал бы ее.
Она подошла ближе и спросила:
– Ты ничего не собираешься сказать? Спросить, почему я здесь? Не скажешь мне убираться?
– Нет, – коротко ответил Питер.
– Почему нет?
– Потому что здесь твое место. – И он потянулся к Дженни в ярких солнечных лучах, и она вошла в его объятия, в его сердце, в его жизнь. Навсегда.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 17 страница | | | Self)Mobilization in Contemporaneity: An Impossible Horizon |