Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

the law is an ass -Закон что дышло - куда повернул, туда и вышло.

Читайте также:
  1. Если наша с ними (движимая дизайном) главная мысль не проступила сквозь поры этой книги ... тогда у нас ничего не вышло.
  2. Нормативно-законодательная база информационной безопасности.

Money has no smell -Деньги не пахнут.

money talks -

More haste less speed -Тише едешь — дальшебудешь; Поспешишь — людей насмешишь

Mountain has brought forth a mouse - гора родила мышь

much cry and little wool -шуму много, толку мало

murder will out -все тайное становится явным

nature abhors a vacuum -природа не терпит пустоты

necessity is the mother of invention -голь на выдумки хитра

never put off until tomorrow what you can do today -не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня

no fool like an old fool -Седина в бороду, а бес в ребро

Молод - перебесится, а стар - не переменится

no news is good news -Oтсутствие вестей — (само по себе) неплохая весть.

Лучше уж никаких вестей, чем плохие.

no pain, no gain -без труда не вытащишь и рыбку из пруда

no sweet without sweat -Не вкусив горького, не видать и сладкого;

≈ Горесть не принять - и сладость не видать;

≈ Без труда не вынешь и рыбку из пруда

not worth powder and shot -овчинка выделки не стоит, ≅ игра не стоит свеч (нечего и порох зря тратить)

nothing succeeds like success -Одна удача влечет за собой другую

old habits die hard - привычка- вторая натура

one man's meat is another man's poison -на вкус и цвет товарища нет

out of sight, out of mind -С глаз долой - из сердца вон

out of the frying pan and into the fire -из огня да в полымя

out of the mouths of babes and sucklings -устами младенца глаголет истина

people who live in glass houses shouldn't throw stones -в чужом глазу соринку видеть, (а в своем бревна не замечать )

у самого-то рыльце в пушку

poverty is no vice -бедность не порок

pride comes before a fall -гордыня предшествует падению

put the cart before the horse -делать или понимать (что-л.) шиворот-навыворот, задом наперед; принимать причину за следствие

put your money where your mouth is -подтвердить свои слова делом; подкрепить свои слова делом;

rob Peter to pay Paul -"затыкать дыры", залатывать финансовые прорехи за счет других нуждающихся областей

rolling stones gather no moss -катящийся камень мхом не обрастает

run with the hare and hunt with the hounds -за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

silence gives consent -молчание — знак согласия

six of one and half a dozen of the other - [ одного поля ягоды], один другого стоит; [ одним миром мазаны];значительной разницы нет

small rain lays great dust -мал, да удал

sticks and stones can break my bones -хоть горшком назови, только в печь не сажай

store is no sore -своя ноша не тянет

stretch your legs according to your coverlet -по одёжке протягивай ножки

take each day as it comes -живи сегодняшним днем

take it one day at a time -

the best is the enemy of the good -лучшее – враг хорошего

the devil is not so black as he is painted -не так страшен черт, как его малюют

the early bird catches/gets the worm -кто рано встает, тому Бог дает

the end justifies the means -цель оправдываетсредства

the game's not worth the candle - овчинка выделки не стоит; игра не стоит свеч

the goose that lays golden eggs -гусь, несущий золотые йяйца

the law is an ass -Закон что дышло - куда повернул, туда и вышло.

the left hand doesn't know what the right hand is doing -левая рука не ведает, что делает правая

the mills of God grind slowly -бог все видит; не скор бог, да меток; на всякого найдется управа; всем воздастся по заслугам рано или поздно

the road to hell is paved with good intentions --[благими намерениями дорога в ад вымощена ]

the sky is the limit -нет предела для совершенствования; нет предела для совершанства

the tallest poppy takes the chop -выше взобрался, больнее падать

the world is my oyster -все дороги открыты

the сobbler should stick to his last - - [ всяк сверчок знай свой шесток]

there are plenty more fish in the sea -свет клином не сошелся

there is no good deed that goes unpunished -ни одно доброе дело не остается безнаказанным

there is no place like home -В гостях хорошо, а дома лучше

there's safety in numbers -на миру и смерть красна

there's small choice in rotten apples -хрен редьки не слаще

third time's the charm -бог троицу любит

time flies when you're having fun -Счастливые часов не наблюдают.

too many cooks spoil the broth -У семи нянек дитя без глаза

two wrongs don't make a right -злом зла не поправишь; зло за зло — добру не бывать; злом на зло — добра не будет

two's company, three's a crowd -третий лишний

united we stand, divided we fall -один в поле не воин

variety is the spice of life -разнообразие придает вкус жизни

velvet paws hide sharp claws -[мягко стелет, да жестко спать]

walls have ears -и стены имеют уши

what goes around comes around -что посеешь, то и пожнешь; как аукнется, так и откликнется

what is done cannot be undone -сделанного не воротишь; что сделано, то сделано

what is worth doing at all is worth doing well -Поспешишь - людей насмешишь;

Не умеешь - не берись

when in Rome, do as Romans do -В чужой монастырь со своим уставом не ходят

where there's a will there's a way -Когда хотят ищут пути, когда не хотят ищут причины.

you have to be cruel to be kind -Добро должно быть с кулаками.

you scratch my back, I'll scratch yours -рука руку моет,

ты — мне, я — тебe

zeal without knowledge is a run away horse -усердие не по разуму приносит вред

 

 


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Unit 83 Idioms - miscellaneous| Describe a typical working day for you.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)