Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

SONS – 1x02. Seeds

SONS – 1x01. Pilot

Load smth into trucks загрузить ч-л в машину
Torch smth спалить ч-л
a pack of smokes пачка сигарет
ammo боеприпасы
No sign of your watchman нет и следа вашего дозорного
ATF Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives is a federal law enforcement organization
Illegals нелегалы
get rid of the bodies избавьтесь от тел
call the gansta hotline позвони на "горячую линию" гангстеров
yuppie яппи (молодой преуспевающий и амбициозный человек, проживающий в городе, ведущий здоровый образ жизни и стремящийся к карьерному росту; образ жизни его противоположен образу жизни хиппи)
to Grunt ворчать; бормотать
warehouse склад
did you go to the storage? Ты ходил в хранилище
to patch smbd in давать нашивки  
to face smbd face to face встретиться с к-л. лицом к лицу
Cargo груз
I need you to show me a little respect Ты должен проявить немного уважения
Half-sack «Пол-мешочка» (однояйцевый)
to hack into databases влезть в систему
You get him on board Верни его на борт (обратно)
Her hands are full of tracks Её руки все в дырках (от уколов)
a congenital heart defect врожденный дефект сердца
It’s family flaw семейный порок (сердца)
to earn straight зарабатывать честным трудом
to be on one’s payroll быть в списочном составе
It’s an expensive burden Это дорогое бремя
It’ll blow back on you, Jax! Это отрекошетит на тебя, Джекс!
social rebellion социальный протест (бунт)
I’ll lock up Я закрою
Remorse угрызения совести; раскаяние; сожаление
to nail smbd down прижать кого-л. к стене

 

to follow right father’s footsteps следовать по стопам правильного отца
to stand up to smbd постоять за к-л
didn’t want to tweak, Donna не хотел тревожить Донну
prepay заранее оплаченный телефон
Take a hike! Свали!
Praise Jesus, It’s a miracle Слава Иисусу, это чудо!
murderous junkie mom кровожадная мать наркоманка
I suggest you turn to Jesus Я советую обратиться к Иисусу (Богу)
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

 

SONS – 1x02. Seeds


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ОБЩЕПРИНЯТЫЕ ПОНЯТИЯ| Следующие три группы малы по составу, но их мы тоже проиллюстрируем примерами.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)