|
1. Scientia potentia est – Знание – сила
2. Ibi victoria, ubi concordia – Там победа, где согласие
3. Experientia est optĭma magistra – Опыт – лучший учитель
4. Aurōra musis amīca – Аврора – музам подруга
5. Dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь
6. Cum tacent, clamant – Хотя молчат, кричат
7. Haud semper errat fama – Не всегда ошибается молва
8. Aquĭlam volāre doces – Ты учишь орла летать
9. Aquĭla non captat muscas – Орёл не ловит мух
10. Bis dat, qui cito dat – Вдвойне даёт тот, кто быстро даёт
11. Vivĕre est cogitāre – Жить – значит мыслить
12. Qui quaerit, repĕrit – Кто ищет, тот находит
13. Epistǔla non erubescit – Письмо не краснеет
14. Festīnā lente! – Спеши медленно
15. Notā bene! (=NB) – Обрати внимание
16. Noli tangĕre circǔlos meos! – Не трогай мои круги!
17. Elephantum ex musca facis – Ты делаешь из мухи слона
18. Verbum movet, exemplum trahit – Слово побуждает, пример увлекает
19. Otium post negotium – Отдых – после дела
20. Ignorantia non est argumentum – Незнание – не аргумент
21. Pericǔlum est in mora – Опасность – в промедлении
22. Inter arma tacent musae – Среди оружия музы молчат.
23. Aliēna vitia in ocǔlis habēmus, a tergo nostra sunt – Чужие пороки у нас перед глазами, а свои за спиной
24. Lupus non mordet lupum – Волк не кусает волка
25. Alter ego – Второй я
26. Habent sua fata libelli – Книги имеют свою судьбу
27. Littĕra scripta manet – Написанная буква остаётся
28. Cognosce te ipsum! – Познай самого себя
29. De lingua stulta veniunt incommŏda multa – Из-за глупого языка бывает много неприятностей
30. Per aspĕra ad astra – Через тернии к звёздам
31. Errāre humānum est – Человеку свойственно ошибаться
32. Vae victis! – Горе побеждённым
33. Mala herba cito crescit – Сорная трава быстро растёт
34. Medĭce, curā te ipsum! – Врач, исцели самого себя!
35. De te fabǔla narrātur – О тебе басня сказывается
36. Nullum pericǔlum sine pericǔlo vincĭtur – Никакая опасность не преодолевается без риска.
37. Tertium non datur – Третьего не дано
38. Clavus clavo pellĭtur – Гвоздь гвоздём выбивают
39. Audacia pro muro habētur – Смелость города берет
40. Haurit aquam cribro, qui discĕre vult sine libro – Черпает воду решетом тот, кто хочет учиться без книги
41. Sic transit gloria mundi! – Так проходит мирская слава!
42. Cantilēnam eandem canis – Ты поёшь одну и ту же песню
43. Ut salūtas, ita salutabĕris – Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать
44. Qui semĭnat mala, metet mala – Кто сеет зло, пожнёт зло
45. Post prandium stabis, post cenam ambulābis – После завтрака постой, после обеда погуляй.
46. Suus rex regīnae placet – Свой царь царице нравится
47. Si vox est, canta! – Если есть голос, то пой!
48. Vox audīta perit, littĕra scripta manet – Услышанное слово умирает, написанная буква остаётся
49. Dura lex, sed lex – Закон суров, но закон.
50. Salus popǔli summa lex est – Благо народа – высший закон
51. Amīcus mihi Plato, sed magis amīca verĭtas – Платон мне друг, но истина дороже
52. Nulla calamĭtas sola – Беда не [приходит] одна
53. Paupertas non est vitium – Бедность – не порок.
54. Inter caecos luscus rex – Среди слепых одноглазый – царь
55. Nemo judex in propria causa – Никто не [может быть] судьёй в собственном деле.
56. Opus laudat artifĭcem – Дело хвалит мастера
57. Una hirundo non facit ver – Одна ласточка весны не делает
58. O tempŏra, o mores! – О времена, о нравы!
59. Caecus non judĭcat de colōre – Слепой не судит о цвете
60. Consuetūdo est altĕra natūra – Привычка – вторая натура
61. Per fas et nefas – Через позволенное и непозволенное; всеми правдами и неправдами.
62. Barba crescit, caput nescit – Борода растет, голова не знает
63. Qualis rex, talis grex – Каков царь, таков народ
64. Timeo Danaos et dona ferentes – Боюсь данайцев даже приносящих дары
65. Nemo omnia potest scire – Никто не может знать всё.
66. Abiens, abi! – Уходя, уходи!
67. Volens nolens – Волей – неволей; хочешь не хочешь; поневоле.
68. Qualis vir, talis oratio – Каков муж, такова [и] речь
69. Sapienti sat – Умному достаточно [сказанного]
70. Qualis domĭnus, tales servi – Каков господин, таковы [и] слуги
71. Omnia praeclāra – rara – Всё прекрасное редкостно.
72. Omnia mea mecum porto – Всё своё ношу с собой
73. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt – Желающего судьба ведёт, нежелающего – тащит
74. Finis corōnat opus – Конец венчает дело
75. Vim vi repellĕre licet – Силу позволено отражать силой.
76. Quod licet Jovi, non licet bovi – Что позволено Юпитеру, не позволено быку
77. Sēro venientĭbus ossa – Поздно приходящим [достаются] кости
78. Procul ab ocǔlis – procul ex mente – С глаз долой – из сердца вон.
79. Fames – artium magistra – Голод – учитель искусств
80. Non est fumus absque igne – Нет дыма без огня
81. Et fabǔla partem veri habet – И басня имеет часть
82. Veni, vidi, vici – Пришёл, увидел, победил
83. Alea jacta est – Жребий брошен
84. Acta est fabǔla – Представление окончено.
85. Legem brevem esse oportet – Закон должен быть краток.
86. Pro domo mea – В защиту своего дома; в свою защиту; в своих интересах; о себе.
87. Manus manum lavat – Рука руку моет
88. Dies diem docet – День учит день
89. Nihil agenti dies est longus – Ничего не делающему день долог
90. Est modus in rebus – Есть мера в вещах
91. Nulla dies sine linea – Ни дня без строчки
92. Per risum multum potĕris cognoscĕre stultum – По чрезмерному смеху ты сможешь узнать глупца
93. Amīcus certus in re incerta cernĭtur – Верный друг познаётся в беде
94. Félix, quí potuít rerúm cognóscĕre cáusas – Счастлив тот, кто смог познать причины вещей.
95. Plenus venter non studet libenter – Полный желудок учится неохотно
96. Honōres mutant mores, sed raro in meliōres – Почести меняют нравы, но редко на лучшие
97. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet – Двое ссорятся – третий радуется
98. Amīcus verus – rara avis – Верный друг – редкая птица.
99. Quisque fortūnae suae faber – Каждый – кузнец своего счастья .
100. Nullum malum sine alĭquo bono – Нет худа без добра
101. Aut Caesar, aut nihil – Или Цезарь, или ничто
102. Suum cuīque – Каждому своё
103. Condicio, sine qua non – Необходимое условие
104. Cui prodest? – Кому выгодно?
105. In hoc signo vinces – Под этим знаменем ты победишь
106. Quídquid id ést, || timeó Danaós || et dóna feréntes – Чтобы это ни было, я боюсь данайцев, даже приносящих дары
107. Dulce et decōrum est pro patria mori – Сладостно и почётно умереть за родину //
108. Non progrĕdi est regrĕdi – Не идти вперёд значит идти назад.
109. Ave, Caesar, moritūri te salūtant – Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.
110. Audentes fortūna juvat – Дерзающим судьба помогает.
111. Aut vincĕre, aut mori – Или победить, или умереть
112. Rem tene, verba sequentur – Постигни суть, а слова найдутся.
113. Hic Rhodus, hic salta! – Здесь Родос, здесь прыгай!
114. Tres faciunt collegium – Трое составляют коллегию (совет).
115. Quot homĭnes, tot sententiae – Сколько людей, столько и мнений
116. Homo sum, humāni nihil a me aliēnum puto – Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.
117. Cedant arma togae! – Пусть оружие уступит место тóге.
118. Sit mens sana in corpŏre sano! – Пусть будет в здоровом теле здоровый дух!
119. Ignoscas aliis multa, nihil tibi – Прощай другим многое, себе – ничего.
120. Audiātur et altĕra pars! – Пусть будет выслушана и другая сторона!
121. Fiat lux! – Да будет свет!
122. Féci, quód potuí, || faciánt melióra poténtes – Я сделал, что смог, пусть те, кто могут, сделают лучше
123. Do, ut des – Даю, чтобы ты дал
124. Videant consǔles – Пусть консулы позаботятся
125. Ante victoriam ne canas triumphum – Не пой триумфальную песню до победы //
126. Quod absit! – Чего не будет!
127. Si tacuisses, philosŏphus mansisses – Если бы ты промолчал, ты бы остался философом
128. Odĕrint, dum metuant – Пусть ненавидят, лишь бы боялись
129. Cetĕrum censeo Carthagĭnem delendam esse – Впрочем, я думаю, что Карфаген следует разрушить
130. Docendo discĭmus – Обучая [других], мы учимся [сами]
131. Gútta cavát lapĭdém non ví, sed sáepe cadéndo – Капля камень долбит не силой, а частым падением.
132. De gustĭbus non est disputandum – О вкусах не спорят
133. Deliberandum est saepe, statuendum semel – Обдумывать нужно долго, решать – один раз
134. Pacta sunt servanda – Договóры следует соблюдать
135. Equi donāti dentes non sunt inspiciendi – Дарёному коню в зубы не смотрят
1.
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Оцінка фінансової стійкості підприємства. Система показників фінансової стійкості підприємства, методика розрахунку та оцінки. | | | ВЛАДЕНИЕ МЯЧОМ |