Читайте также:
|
|
Vocabulary:
nearly – почти
to develop – развивать(ся)
century – век, столетие
to absorb – впитывать; абсорбировать; поглощать
supply – снабжение, поставка; подача, поступление; приток
slave – раб
wild – дикий
pioneer – пионер, первопоселенец, первопроходец
important – важный
communication – общение; средство общения
colonist – колонист, поселенец
to derive – получать, извлекать; происходить
speech – речь
various – разнообразный, различный
tribe – племя
implements – принадлежности, утварь; инвентарь
preparation – подготовка, приготовление
kind – вид, сорт, тип
to borrow – заимствовать, перенимать
to reflect – отражать
etc. – от лат. et cetera – и так далее (и т.д.)
a number of – некоторое количество, ряд (чего-либо)
considerable – значительный
e.g. – от лат. exempli gratia - например
substantial – существенный, важный, значимый
borrowing – заимствование
to adopt – принимать; перенимать, усваивать
to receive – получать, приобретать
Dutch – голландский
settler – поселенец; колонист; постоянный житель
to contribute – способствовать, вносить вклад
following – (ниже)следующий
to increase – увеличивать(ся)
influence – влияние
mass media – средства массовой информации (пресса, радио, телевидение)
to cause – вызывать, быть причиной
steady – неуклонный; постоянный
infiltration – просачивание, проникновение (прям. и перенос.)
expression – выражение
perfectly – в полной мере; отлично, прекрасно
spelling – орфография, правописание
pronunciation – произношение
each – каждый
case – случай
common – общий, всеобщий; общепринятый, распространённый
academic year – учебный год
to divide into – делить(ся) на
to refer to – относиться к, касаться
to use – использовать
differently – по-друому; иначе
preposition – предлог
Nearly 265 million people live in the USA and speak English.
American English develop ed rapidly during the 19th century, absorb ing a rich supply of new words and phrases from African American slave s, Wild West pioneer s and millions of European immigrants. In the 20th century it has become one of the world's most important forms of international communication. The early colonist s in the new world were speaking English, the language of Shakespeare, when they came to America. First the words derive d from the speech of various Indian tribe s. From the Indians the many geographical names of rivers, lakes, mountains, names for objects (plants, animals), implements and food preparation s of a new kind, such as canoe, moccasin, wigwam, toboggan, tomahawk, totem, igloo, etc. were borrow ed. American English reflect s the other non-English cultures.
From the French a considerable number of words were derived, e.g. rapid, prairies, etc.
More substantialborrowing s were made from the Spanish colonization and culture. Spanish words were adopt ed at two different periods. In the early colonial days, American English receive d Creole, mulatto. Then, after Mexican war it had words like canyon, ranch, and sombrero.
The Dutchsettler s of New York contribute d in American English the following words: boss, cookie, Santa Claus. The increasinginfluence of the mass media has cause d a steadyinfiltration of American words and expression s into British English like "okay", "computer".
People in Britain and America understand each other perfectly most of the time, but there are a number of differences in grammar, vocabulary, spelling and pronunciation between British English and American English.
Vocabulary.
The British English word comes first in eachcase.
Roads and transport
taxi / cab/taxi
return (ticket) / round trip
petrol / gas (gasoline)
main road / highway
motorway / interstate
underground / subway
subway / underpass
pavement / sidewalk
lorry / truck
car park / parking lot
Education
secondary school / high school
university / college
Time
autumn / fall
holiday / vacation
fortnight / two weeks
Homes
tap / faucet
rubbish / garbage/trash
dustbin / trashcan
wardrobe / closet
Buildings
flat / apartment
ground floor / first floor
lift / elevator
toilet (gents/ladies) / restroom (men’s/ladies’ room)
Note: Some American English words are now becoming more common in British English, e.g. movie (Br. = film); apartment (Br. = flat); semester (Br. = term). [An academic year may be divide d into two semesters or three terms.] One special problem is that “guys” in American English can refer to men and/or women, but in British English it is only use d to refer to men.
Spelling
American English | British English |
check | cheque |
color | colour |
defense | defence |
dialog | dialogue |
jewelry | jewellery |
theater | theatre |
tire | tyre |
traveler | traveller |
realise | realize |
favorite | favourite |
Grammar
1. American English often uses the past where British English
uses the present perfect.
U.S. — Did you eat yet? G.B. — Have you eaten yet?
2. American English sometimes uses the verb 'to have' d ifferently
from British English.
U.S. — Do you have G.B. — Have you got a
a problem? problem?
3. The past participle of "get" in American English is "gotten". In
British English it is "got".
U.S. — We've never realy gotten to know each other. G.B. — We've never really got to know each other.
4. There are lots of small differences in the use of preposition s.
U.S. | G.B. |
check something out | check something |
do something over | do something |
fill out a form | fill in a form |
meet with somebody | meet somebody |
protest something | protest about something |
stay home | stay at home |
visit with somebody | visit somebody |
Monday thru Friday | Monday to Friday |
ten of eleven | ten to eleven |
5. On the telephone.
U.S. — Hello, is this Susan?
G.B. — Hello, is that Susan?
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 144 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
AMERICAN ENGLISH TODAY | | | American History X is a deeply disturbing and brutally violent film about the white skin head movement in contemporary United States culture. |