Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вопрос: назовите троих ваших любимых фигуристов всех времён, и почему именно они?A: During my rise in the skating world, I have looked up to several skaters.

Читайте также:
  1. An innate energy and enthusiasm have helped the forward adapt to become several different players during a career that has refused to waste away
  2. B) Several prophecies about the future which have come true.
  3. Byzantine ruins. The stove looked like a temple.
  4. C Looked niceand looked carefully
  5. Caution: You should keep power applied during the entire upgrade process. Loss of power during the upgrade could cause DAMAGE the router and void your warranty.
  6. Corrupted Desolator», не забываем, что при смерти, айтем выпадает из вашего инвентаря. Так же не забываем, что бы этот айтем «действовал», у вас должен быть именно
  7. Discuss what well types can be applied during the following processes. Define the logical order.

Вопрос: Ваши достижения в девятнадцать лет - просто замечательны. You've won medals on both the novice and junior level nationally, have won both Regional and Sectional titles, a gold medal at the Gardena Spring Trophy and have represented the US on both the Junior Grand Prix Circuit and at the World Junior Championships. Вы выигрывали медали как в новичках, так и в юниорх на ЧСША, выиграли и региональные, и секционные титулы, золотую медаль на Gardena Spring Trophy и представляли США как на юниорском Гран-при, так и на чемпионате мира среди юниоров.Putting it all together and looking back so far, what are your proudest moments and most special memories? Собрав всё вместе и оглядываясь назад, какими моментами вы особенно гордитесь, и о чём ваши самые особенные воспоминания?

A: It has truly been quite a journey so far and I could not be more thankful for the opportunities I have had in my sport so far. Ответ: Я доволен тем, как складывался мой путь, и я не могу быть более благодарным за те возможности, которые я имел в моём виде спорта до сих пор.There have been quite a few moments that I would classify as special, one of them being my National silver medal at the junior level this past season. Было довольно много моментов, которые я бы мог назвать особенными, одним из которых является моя серебряная медаль на ЧСША в юниорах в этом сезоне.In the past, I have struggled with the pressure of competing on big stages. В прошлом я боролся с давлением крупных соревнований.This year, however, I was able to overcome a disappointing sixth place short program and rise up to the challenge of the long program. В этом году, однако, я смог преодолеть разочарование после шестого место в короткой программе и принять вызов на борьбу в произвольной.I proved that I could pull myself back together and earned the silver medal overall. Я доказал, что я могу собраться, и заработал серебряную медаль в общем зачёте. Another special moment (and probably my favourite so far) happened at the 2014 World Junior Championships. Другой особенный момент (и, вероятно, мой любимый до сих пор) – то, что произошло Чемпионате мира среди юниоров 2014 года. This was my first trip to the World Junior Championships.Это была моя первая поездка на соревнование такого ранга.I had been practicing my short program with a triple axel leading up to the competition and was planning to go for it on the world stage. Я тренировал свою короткую программу с тройным акселем, чтобы он был готов к этим соревнованиям, и планировал сделать его на мировой арене. I could not have picked a better setting to land my first triple axel in competition. Я не мог выбрать лучшую установку, чем приземлить свой ​​первый тройной аксель на ЮЧМ. This, followed by a clean short, was my proudest moment of my career so far. Это, а затем чистое исполнение короткой программы, и стало тем моментом в моей карьере, которым я горжусь до сих пор.


Вопрос: вы тренируетесь вместе с Джейсоном Брауном и, как и Джейсон, работаете с Кори Эйд и Рохином Уордом. Как каждый из них - Джейсон, Кори и Рохин - подталкивали вас стать таким прекрасным фигуристом, каким вы стали?

Ответ: Я не мог и мечтать о лучшей команде для тренировок.Jason, Kori and Rohene have all been in my life for about seven years now. Джейсон, Кори и Рохин были в моей жизни в течение семи лет. Each are a blessing in their own way. Каждый из них благословлён на своём пути. Jason is one of the hardest workers we have in this sport. Джейсон - один из самых больших трудоголиков в нашем виде спорта.It is great for me to be able to train along side of him and see him push himself to the max each day. Это здорово для меня, тренироваться вместе с ним и видеть, как он выжимает из себя по максимуму каждый день. In turn, this pushes me to work harder everyday in order to reach my full potential. В свою очередь, это толкает меня работать больше изо дня в день, чтобы достичь моего полного потенциала.Kori is one of the most kindhearted people I know. Кори является одним из самых добросердечных людей, каких я знаю. With her wisdom and no-nonsense work ethic, I have been able to get to where I am today.Благодаря её мудрости и сугубо деловой этике работы я был в состоянии добраться туда, где я сегодня.She is very knowledgeable of the sport and always brings great ideas to the table. Она очень хорошо разбирается в спорте и всегда приносит прекрасные идеи.With all of the serious training everyday, however, she still manages to find ways to keep things fun and entertaining while pushing us to our limits. Со всей серьезной подготовкой каждый день, однако, ей ​​удается найти способы, чтобы сохранить весёлую атмосферу и поддержать интерес, и в то же время подтолкнуть нас к нашим пределам.Rohene is absolutely brilliant with his choreography. Рохин абсолютно блестящ со своей хореографией.It is amazing to be able to watch the wheels turning in his head as he is creating a program. Это удивительно - иметь возможность наблюдать как крутятся колёсики в его голове, когда он создает программу.I always love seeing what he will bring to the table each year. Я всегда люблю видеть то, что он готовит каждый год. On top of being a great choreographer, he is also good at playing drill sargent. Сверх того, что он отличный хореограф, он также хорошо играет роль сержанта на плацу. I cannot count how many times I left the ice dripping sweat. Я потерял счёт, сколько раз я покидал лёд, вытирая капающий пот. Keep in mind that Monument is not a warm rink!ПриППри том, что в Монументе отнюдь не тёплый каток! My team has been behind me through it all and I could not ask for a better group of people. Моя команда шла со мной через всё это, и я не мог и мечтать о лучшей группе поддержки.




Вопрос: Я читал, что вы черпали вдохновение, чтобы соревноваться на международном уровне, из фильма «Лезвия славы». That's Этоawesome! потрясающе!Would you say you're more of a Chazz Michaels or a Jimmy MacElroy? Можете ли вы сказать, кто вы больше: Chazz Michaels или Jimmy MacElroy?


«Лезвия славы» долгое время был одним из моих любимых фильмов. Я действительно восхищался точному изображению нашего спорта и конкуренции в нём.It is a masterpiece for the ages. Это шедевр на века. I would have to say that I have a little bit of both Jimmy MacElroy and Chazz Michael Michaels in me. Во мне есть немного и из Jimmy MacElroy, и из Chazz Michael Michaels. I think I have the grace and compassion of MacElroy, followed by the ferocity and charisma of Michaels. Я думаю, что у меня есть благодать и сострадание MacElroy, а также ярость и харизма Michaels.When combined, these attributes would certainly be enough to raise me to the top, ahead of, say, the pair team of Fairchild and Fairchild. В таком сочетании этих атрибутов, несомненно, будет достаточно, чтобы поднять меня на самый верх.

 

Q: What's the plan for the 2014/2015 season? Вопрос: Какой план для 2014/2015 сезона? What are your goals and focuses in training and what can you share about the programs you'll be skating? Каковы ваши цели и задачи на тренировках и что вы можете рассказать о программах, которые будете катать?

Ответ: Я очень рад сезону 2014/15.This will be my first year at the senior level and I cannot wait to see what it has in store for me. Это будет мой первый год на взрослом уровне, и я не могу дождаться, чтобы увидеть то, что он мне принесёт.The only competitions that are concrete so far are the 2014 Broadmoor Open and the 2014 Glacier Falls Summer Classic. Единственные соревнования, о которых уже известно, станут 2014 Broadmoor Open и the 2014 Glacier Falls Summer Classic.As far as my programs are concerned, I will be skating two very different programs from last year. Что касается моих программ, то я будут исполнять две очень разные программы, отличающиеся от программ прошлого года. My short program music is entitled "Wakare No Kyoku" and is from a Japanese Anime called "Fullmetal Alchemist." Моя короткая программа называется "Wakare No Kyoku" - от японского аниме под названием «Стальной алхимик».It is a piece that is based from a Chopin symphony and was choreographed by Katherine Hill. Музыкальная пьеса основана на симфонии Шопена, хореография Кэтрин Хилл. I will be a young man who, after many years of separation, is reunited by fate with a lost love. Я буду молодой человек, который после многих лет разлуки воссоединяется с потерянной любовью.My free program, choreographed by Rohene Ward, is entitled "In the Hall of the Mountain King" from the Peer Gynt Suites. Моя произвольная программа, хореография Рохина Уорда, называется "В пещере горного короля" на музыку из сюиты Пер Гюнта.I will be portraying an aged, mad king that is in a state of longing for his rightful place on the throne. Я буду изображать старого безумного короля, который тоскует по его законному месту на троне. I am really looking forward to debuting these programs! Я действительно с нетерпением жду дебюта этих программ!

Вопрос: Вы ездили в Чад этии летом, чтобы помочь строить дома для слепых детей, и принимали участие в программе сохранения вида с угрозой исчезновения kakapo owl parrot (совиный попугай). Так кто же вы? Sally Struthers? Салли Струтерс?That's insane! Это безумие! Good for you! Хорошо для вас! Secondly, what's the most rewarding part of your work in Africa and what keeps you coming back to do this amazing humanitarian work? Во-вторых, что самое полезное в вашей работе в Африке, то, что тянет вас возвращаться туда снова - делать эту удивительную гуманитарную работу?

ОтветA: My trips abroad have been wonderful experiences.: Мои поездки за границу оставили замечательные впечатления.It really makes me happy to be able to help out around the world in order to make it a better place. Меня действительно делает счастливым возможность помочь всему миру - для того чтобы сделать его лучше. One specific memory I have of Africa is of a young boy named Yannick. Одно из конкретных воспоминаний об Африке: маленький мальчик по имени Янник.I had just entered his hometown and this little boy ran to me with a huge smile on his face and gave me the biggest hug he could muster. Я только что приехал в его родной город, и этот маленький мальчик побежал ко мне с огромной улыбкой на лице и обнял меня.I made friends with many of the children there and, although my time is always short, I really enjoy being able to see smiles across their faces. Я подружился со многими из детей там, и хотя мне всегда не хватало времени, мне действительно нравилось видеть улыбки на их лицах.


 

Вопрос: назовите троих ваших любимых фигуристов всех времён, и почему именно они?A: During my rise in the skating world, I have looked up to several skaters.

 

Ответ: Во время моего роста в мире фигурного катания я смотрел на нескольких фигуристов. I have always admired Daisuke Takahashi's ability to entrance an entire crowd as he becomes one with the character in his choreography. Я всегда восхищался способностью Дайсуке Такахаши выступать перед публикой так, что он становится одним целым с его хореографией.Michelle Kwan has always been a great face for figure skating. Мишель Кван всегда была великим лицом фигурного катания. She is a true model of a champion through victory and defeat. Она является истинной моделью чемпиона через победы и поражения.Another skater I have looked up to for a while is Midori Ito. Ещё одной моей любимой фигуристкой является Мидори Ито. She is an explosive skater that can still remain graceful through adversity. Она взрывоопасна, но могла оставаться изящной несмотря на все невзгоды.

 


Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 140 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Господин Председатель!| Yep, Druss is descended from Oshikai and Angel.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)