Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ввідні фразы для написанияэссе на англійській мові

Читайте также:
  1. XIII. На каком уровне эквивалентности осуществлен перевод фразы «Ну ты, блин, даешь!» как “Well, you, pancake, give!”?
  2. абзац Вводные фразы
  3. Абзац Вводные фразы
  4. Задание 1. Прочитайте и переведите диалоги. Обратите внимание на фразы, выделенные курсивом
  5. Пример 2) Повторное воспроизведение нужной записанной фразы.
  6. Способ №29. Договаривание фразы

Many people think … but others do not agree. Многие люди думают, (что)..., но другие не согласны.

Let us consider what the advantages and disadvantages of … are. Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки....

Let’s consider some pros and cons of it. Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).

Let us start by considering the facts. Начнем с рассмотрения фактов.

Let us start by considering pros and cons of it. Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).

It is generally agreed today that … Сегодня общепризнано, что....

«ЗА» И «ПРОТИВ»

To begin with, …. Начнем с того, что....

You can …. Вы можете (Можно)....

Firstly,... / Secondly,... / Finally,.... Во-первых,... / Во-вторых,.../ Наконец,....

One argument in support of.... Один из аргументов в поддержку....

The first thing that needs to be said is.... Первое, что нужно сказать, это то, что.... (Прежде всего, следует сказать, что ….)

First and foremost …. В первую очередь ….

It is true that... / clear that... / noticeable that.... Это правда, что... / Ясно, что... / Примечательно, что...

One should note here that.... Здесь следует отметить, что....

Another good thing about … is that …. Еще один положительный момент … заключается в (том, что)....

The second reason for.... Вторая причина....

It is often said that.... Часто говорят, что....

It is undeniable that... Нельзя отрицать, что....

It is a well-known fact that.... Хорошо известно, что....

For the great majority of people.... Для подавляющего большинства людей....

We live in a world in which.... Мы живем в мире, в котором....

A number of key issues arise from the statement. For instance,.... Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например,....

One of the most striking features of this problem is.... Один из самых поразительных аспектов этой проблемы....

First of all, let us try to understand.... Прежде всего, давайте попытаемся понять....

The public in general tend to believe that.... Общественность в целом склонна полагать, что....

What is more, …. Более того,....

Besides, … because it is …. Кроме того,... потому что....

Doubtless,.... Несомненно,....

One cannot deny that.... Нельзя отрицать, что....

It is (very) clear from these observations that.... Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что....

On the other hand, we can observe that.... С другой стороны, мы можем наблюдать, что....

The other side of the coin is, however, that.... Однако, с другой стороны,....

Another way of looking at this question is to.... Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо....

One should, nevertheless, consider the problem from another angle. Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.

One should, however, not forget that.... Тем не менее, не следует забывать, что....

If on the one hand it can be said that... the same is not true for.... И если с одной стороны, можно сказать, что..., то же самое нельзя сказать о....
On the other hand, …. С другой стороны,....

Although …. Хотя....

Besides, …. Кроме того,....

Moreover, …. Более того, ….

Furthermore, one should not forget that.... Кроме того, не следует забывать, что....

In addition to.... Кроме (того, что)....

Nevertheless, one should accept that.... Тем не менее, следует признать, что....

However, we also agree that.... Однако, мы также согласны с тем, что....

В заключении вывод

In conclusion, I can say that although …, …. В заключение я могу сказать, что, хотя...,....

To draw the conclusion, one can say that …. Подводя итог, можно сказать, что....

So it’s up to everybody to decide whether … or not. Так что каждый должен решить для себя... ли …, или нет.

The arguments we have presented... suggest that... / prove that... / would indicate that.... Представленные нами аргументы...
предполагают, что... / доказывают, что... / указывают на то, что...

From these arguments one must... / could... / might... conclude that.... Исходя из этих аргументов, надо... / можно... / можно было бы... прийти к заключению о том, что....
===========================================
Посмотрите, на примерную структуру написания эссе:
1. Пишем слово ТЕМА: и затем указываем тему эссе.

2. Во вступительной части эссе, с помощью Topic sentences -вводных предложений (подтем /тезисов), в которых формулируется основная идея, мнение или мысль эссе, даем четкое понимание того, о чем будет тот или иной параграф. Часто это перечисление популярных высказываний, чужих мнений.

3. В основной части эссе с помощью Support sentences даем более детальную информацию по каждой подтеме, так как в Topic sentences обычно выражено мнение или отношение, которое может быть поддержано деталями и примерами.

Для удобства, можно разделить основную часть на две: доводы “за/против”.

Если нет ограничений по размеру эссе, разбавляем текст эссе дополнительной информацией: вопросом, незаурядным фактом или веселой историей с помощью Ancillary sentences.

4. Вывод.
Обобщаем всё вышесказанное своим личным мнением, которое обычно совпадает или не совпадает с одним из перечисленных во вступлении, не забываем расскрывать значимость приведённых доводов.


Дещо про "Пасив" и "Актив".
Что же такое Passive voice (Пассивный залог) и Active voice (Активный залог), и зачем все-таки мы используем
Passive на письме и речи,может быть можно было бы обойтись одним Active?

Проще говоря,Active voice (Актив)- это когда подлежащее совершает действие, например:

I broke my televesion yesterday.-Я вчера сломал телевизор.

I-"Subject"-подлежащее.Television-Object- дополнение.

Тогда как Passive voice(Пассив) подвергает бедный телевизор(объект) воздействию над ним
(то есть телевизор "страдает")

Television was broken by me yesterday.
Телевизор был сломан мной вчера

Известно, что Активный залог- "Active voice" мы используем в речи чаще, так как действие идет от нас или от кого-то еще. И это правильно!

Зачем же нужен Passive, когда тоже самое можно сказать через Active?

Дело в том, что Пассив- очень удобная штука,чтобы избежать какой-то ответственности, сделать акцент особой
важности на каком-то действии, либо размыть смысл и важность предложения.

1)Например, возьмем то же предложение с телевизором.

The television was broken yesterday.
Телевизор был сломан вчера...многозначительная пауза..Кто его сломал, нам неизвестно, можете конечно во всем
признаться..и добавить by me.

Мы размыли ответственность за телевизор.=)

2)Сделаем акцент особой важности

100 votes are required to pass the bill.
Нужно сто голосов,чтобы принять законопроект.

Если мы скажем The bill requires 100 votes..ну..Как бы законопроект вежливо попросил..)
3)Размоем смысл и понизим важность предложения.

Over 120 different contaminants have been dumped into the
river.
Около 120 загрязняющих веществ были сброшены в реку.

Кто их сбросил, когда и зачем, нам неизвестно.=)

Пассив очень любят использовать в журналистских статьях и новостях, заголовках, потому что есть какой-то факт, но мы не знаем в принципе, кто его совершил.

A crime was committed yesterday.
Вчера было совершено преступление.Голый факт.=)

Mr X committed the crime. Мистер X совершил преступление
Да!В этом виновен мистер X!
Как же образуется Пассив? У него есть форма.

Глагол to be +Past Participle(V3), который находиться в третьем столбике неправильных глаголов,если глагол неправильный. Или же добавляет + Ed если глагол правильный.Как известно, мы изменяем глагол to be в разных временах и формах. (Основные моменты).

simple present(настоящее простое)
I wash my car every day. Я мою машину каждый день.
It is washed by me every day.Она моется мной каждый
день.

past(Прошедшее)
I washed my car yesterday.- Я вчера мыл машину.
It was washed by me yesterday. Она была помыта мной вчера.

future(будущее)
I will wash my car tomorrow. Я завтра помою свою машину.
It will be washed tomorrow. Она завтра будет помыта мной.

conditional(условие)
I would wash my car someday.Я бы помыл свою машину
когда-нибудь.
It would be washed by me someday.Когда-нибудь она
помоется мной.

C модальными тоже самое- can be washed, must be washed, e.t.c

continuous present(настоящее продолженное)
I am washing my car now. Я мою мою машину сейчас.
It is being washed by me now.Она моется мной сейчас.

past cont.(Прошедшее продолженное)
I was washing my car yesterday morning. Вчера утром я
намывал машину.
It was being washed by me yesterday morning.Она
намывалась мной вчера утром.

present perfect simple(Совершенное настоящее)
I have washed my car lately.Я недавно помыл машину
It has been washed by me lately.Она была помыта мной
недавно.
+ если действие совершается человеком мы добавляем by
This poem was written by Pushkin.
Поема написана Пушкиным.
+если это орудие или с помощью чего- with
The letter was written with pencil. Письмо написано карандашом
+если сделано из чего-то(материал)-of
It is made of gold. Это сделано из золота.

 

Символи і знаки на англійській мові:

~ (tilde) - тильда

! (exclamation mark) – восклицательный знак

@ (at) – собачка

# (number или hash) – решетка, диез

$ (dollar) – доллар

% (percent) – процент

^ (caret) – знак вставки

& (ampersand) – и

* (asterisk) – звездочка

((open или left parenthesis) – открывающая или левая круглая скобка

) (close или right parenthesis) – закрывающая или правая круглая скобка

_ (underscore или horizontal bar) – нижнее подчеркивание

+ (plus) – плюс

` (acute) – гравис

- (dash или hyphen) – тире или дефис

= (equals) – знак равенства

{ (open или left curly brace) – открывающая или левая фигурная скобка

} (close или right curly brace) – закрывающая или правая фигурная скобка

| (pipe или vertical bar) – вертикальная черта

[ (open или left square bracket) – открывающая или левая квадратная скобка

] (close или right square bracket) – закрывающая или правая квадратная скобка

\ (reverse solidus или backslash) – обратный слеш/ слэш

/ (solidus или forward slash) – слеш/ слэш

: (colon) – двоеточие

" (quote) – кавычки

; (semi colon) – точка с запятой

´ (apostrophe или single quote) – апостроф

< (less than) – знак меньше

> (greater than) – знак больше

? (question mark) – вопросительный знак

, (comma) – запятая

. (dot, period или full stop) – точка (слово «dot» используется, как правило, в названиях email адресов или web адресов; full stop (брит. анг.) или period (амер. англ.) – это точка, которая ставится в конце предложения)

 

Time» - час

«What day is it today?» - Какой сегодня день недели?
«What month are we in?» - Какой сейчас месяц?
«I don’t have much time» - У меня мало времени
«I have no time» - У меня нет времени
«What's the time, please?» - Скажите, пожалуйста, который час
«What time is it?» - Который час?
«What time do you have?» - Сколько времени? (у вас есть)
«It's twelve noon» - Двенадцать часов дня
«Oh, is it as late as that?» - Ох, уже так поздно?
«Am I too early?» - Я не слишком рано?
«You're late» - Вы опоздали
«Hurry up!» - Поторопитесь!
«Be quick!» - Быстрее!
«In half an hour» - Через полчаса
«It's seven o'clock» - Семь часов
«It's ten past four» - Десять минут пятого
«It's a quarter to five» - Без четверти пять
«It's half past eight» - Половина девятого
«It's early» - Рано
«Is it late?» - Уже поздно?


Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 187 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Telephone Call» - телефонна розмова| Mailing Letters

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)