Читайте также:
|
|
УДК 811.111 (075.8)
ББК Ш 143.21-923
АЗ: Б 891
Е.Г. Брунова, Е.Ю. Шутова Verbals. Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов естественнонаучных специальностей и направлений. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2009. – 80 с.
Данное учебно-методическое пособие предназначено для обучения английскому языку студентов 2-3 курсов естественнонаучных специальностей и направлений и магистерских программ. Основная цель пособия – развитие навыков перевода неличных форм глагола с английского языка на русский и с русского на английский, а также совершенствование навыков устной и письменной речи.
Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков естественных факультетов. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: Е.Г. Брунова, доктор филол. наук, профессор кафедры иностранных языков естественных факультетов ТюмГУ
РЕЦЕНЗЕНТЫ: Л.В. Мельникова, канд. филос. наук, доцент кафедры иностранных языков естественных факультетов ТюмГУ
С.Н. Бронникова, канд. филол. наук, профессор кафедры лексики английского языка факультета иностранных языков Московского педагогического государственного университета
© ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2009.
© Е.Г. Брунова, Е.Ю. Шутова, 2009.
Contents
Unit 1. Verbals. Participles. Absolute Participle Construction……. 5
Unit 2. Gerund………………………………………………………….22
Unit 3. Infinitive. For … to V Construction…………………………...32
Unit 4. Complex Object. Infinitive or ing -form?...............................47
Unit 5. Complex Subject………………………………………………56
Texts for Final Translation…………………………………………….62
Tests…………………………………………………………………….68
Bibliography……………………………………………………………79
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Учебно-методическое пособие предназначается для студентов 2-3 курсов естественнонаучных специальностей и направлений, а также для магистерских программ по естественнонаучным направлениям. Пособие рекомендуется для аудиторной и самостоятельной работы при изучении следующих дисциплин: «Иностранный язык (английский)», «Технический перевод».
Пособие посвящено неличным формам английского глагола, усвоение которых представляет существенную трудность для русскоязычных студентов.
В задачи пособия входит развитие навыков чтения английской научно-технической литературы, содержащей неличные формы глагола, перевода с английского языка на русский и с русского на английский, а также совершенствование навыков устной и письменной речи. В основу пособия положен принцип сопоставления с грамматической структурой родного языка. При выборе языкового материала для упражнений и текстов особое предпочтение отдавалось естественнонаучной тематике.
Пособие состоит из пяти разделов, посвященных неличным формам глагола (инфинитив, герундий, причастия) и синтаксическим конструкциям (абсолютный причастный оборот, сложное дополнение, сложное подлежащее), небольших текстов для контрольного перевода и итоговых тестов.
Каждый из разделов включает грамматическую справку с примерами и рекомендациями по переводу и упражнения, сгруппированные по трем уровням сложности (А, В и С). Разделы С, содержащие упражнения на перевод с русского языка на английский, предназначаются преимущественно для магистерских программ и студентов, изучающих курс технического перевода.
Unit 1. Verbals. Participles. Absolute Participle Construction
Неличные формы глагола (Verbals) выражают действие без указания лица, числа, времени и наклонения и не могут выполнять функцию полноценного сказуемого в предложении.
Многозначность суффикса - ing
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 131 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
СИСТЕМЫ ДОКУМЕНТАЦИИ | | | Часть личной формы глагола (Verb) во временах группы Continuous |