Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Материал, рассмотренный нами, не претендует на исчерпывающую полноту

Читайте также:
  1. IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  2. В ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  3. Г. РЕЗЮМЕ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  4. Глава тринадцатая. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  7. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Материал, рассмотренный нами, не претендует на исчерпывающую полноту. Выбор его продиктован стремлением отразить разнообразие фактов, достойных быть упомянутыми как пример редакторского мастерства. И, тем не менее, круг проблем, определявших в разные исторические периоды основное содержание редакторской работы, представляется достаточно четким.

Никогда, ни в одну эпоху человек, готовивший книгу к встрече с читателем, не был и не мог быть безразличным к ее содержанию. С древнейших времен редактирование было целенаправленным процессом, отражавшим борьбу взглядов, мировоззрений, борьбу различных классов, общественных течений и группировок. Это труд древних книжников, издание книг во времена Петра I, судьба сочинений Радищева, издательских начинаний Новикова, это литературное наставничество A.C. Пушкина, редакторская деятельность H.A. Некрасова и М.Е. Салтыкова-Щедрина, ПА. Ефремова. Даже такие, казалось бы, незначительные изменения в тексте, как изменения лексические, например введение общеупотребительных слов вместо слов славянских, могли серьезно изменить характер книги и являлись средством выразить вполне определенные общественные взгляды.

Другой проблемой, определяющей характер редакторской работы, существенно важной для различных исторических периодов, является проблема взаимоотношений редактора и автора, проблема пределов редакторского вмешательства в авторский текст.

Вопросы эти изучены недостаточно. В подтверждение приведем слова академика В.В. Виноградова: «Деятельность разных редакторов и издателей литературных произведений, исторические изменения в понимании объема, характера и границ их вмешательства в авторское творчество до сих пор еще очень мало исследованы». Сложность проблемы, значимость ее для книговедения вообще и для разработки интересующего нас раздела не вызывает сомнений. Представления эпохи о творчестве, об авторской индивидуальности всегда предопределяли характер работы над книгой. Рассмотренный нами материал неоднократно дает возможность убедиться в этом. На протяжении одного только XVIII в. мы наблюдаем различное понимание задач редактора. В соответствии с канонами русского классицизма, когда задачей искусства объявлялось его постижение, редактор свободно обращался с текстом, многие литературные произведения печатались без подписи автора, а переводы было принято считать вольными переделками на темы оригинала. Эстетическая программа романтизма сделала для редактора невозможным вмешательство в текст и свое несогласие с автором позволяла выразить лишь в примечаниях. А реализм как эстетическая программа открыл новые пути для решения вопроса о допустимости и характере редакторских изменений в тексте.

Однако этические и эстетические критерии, столь необходимые при наблюдении за особенностями сотрудничества, в которые независимо от их желания не могут не вступить редактор и автор, еще недостаточны, чтобы прояснить методы редакторской работы над текстом. Классификация материала и выявление в соответствии с ней различных методов работы редактора – проблема, важная не только в плане исторического исследования. Она имеет большое практическое значение. Основу этой классификации составляет типология изданий, так как именно типом книги – ее целевым и читательским назначением, особенностями ее содержания – определяются, прежде всего, приемы редакторского вмешательства в авторский текст. Именно в этом направлении представляется целесообразной разработка истории редактирования начиная с 60-х годов прошлого века, когда процесс формирования различных типов изданий стал определять методы редакторской работы.

Редактор – работник творческого труда. Нельзя найти в истории редактирования универсальных рекомендаций, пригодных для всех случаев редакторской практики, но знание истории помогает критически подойти к тому, над чем ведется работа сегодня. Тенденции развития, намеченные историей, находят свое продолжение в практике настоящего и помогают ее осмыслить, а образцы высокого мастерства открывают перед нами широкие творческие перспективы.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ИВАН ФЕДОРОВ КАК РЕДАКТОР | РЕДАКТОРСКАЯ ПОДГОТОВКА КНИГ В XVII ВЕКЕ | ИЗ ИСТОРИИ РЕДАКТИРОВАНИЯ РУССКИХ УЧЕБНИКОВ ГРАМОТЫ | КНИГА В ЭПОХУ ПЕТРА I | РАЗРАБОТКА ОСНОВ РЕДАКТИРОВАНИЯ В XVIII ВЕКЕ | Н.И. НОВИКОВ – ИЗДАТЕЛЬ И РЕДАКТОР | АВТОРСТВО, ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА, ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКА | РЕДАКТОР В АЛЬМАНАХЕ, ЖУРНАЛЕ И КНИГЕ НАЧАЛА XIX ВЕКА | A.C. ПУШКИН – РЕДАКТОР | РЕДАКТОРСТВО H.A. НЕКРАСОВА И М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
П.А. ЕФРЕМОВ – РЕДАКТОР СОЧИНЕНИЙ РАДИЩЕВА| к содержанию

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)