Читайте также:
|
|
Victor Krook has bought a scanner. It doesn’t work properly.
Dear Service Manager,
I am writing in connection with the scanner I bought in your Trade Center two weeks ago.
Unfortunately it doesn’t work properly. Two days ago I got in touch with your Service Department on the phone and left my claim for repair with the secretary. A scanner serviceman was to have come yesterday.
I would appreciate if you look into the matter and send a serviceman to repair the scanner without delay.
Yours faithfully,
Victor Krook
Фразы и выражения, использующиеся в деловых письмах на английском языке
Приветствие (если адресат известен)
Dear Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr …
Уважаемый(-ая) Мисс / Миссис / Мистер / Доктор …
Приветствие (если адресат неизвестен)
Dear Sir / Dear Sirs
Gentlemen
Dear Madam
Ladies
Dear Sir or Madam
Ladies and Gentlemen
To whom it may concern
Первый абзац
We have received your letter dated …
Мы получили ваше письмо от …
Many thanks for … / Thank you (very much) for …
(Большое) спасибо за …
This is to confirm …
Для подтверждения …
We hereby inform you …
Настоящим уведомляем вас …
Последний абзац
If you have any questions, do not hesitate to contact us.
Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами, не колеблясь.
We look forward to your reply.
С нетерпением ждем вашего ответа.
We are looking forward to hearing from you soon.
С нетерпением ожидаем от вас известий.
Прощание (если адресат известен)
Yours sincerely / Sincerely yours
С искренним уважением
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 124 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Описание возникшей проблемы | | | Письмо-просьба. A Letter of Request. |