| 1.
| Scientia potentia est
| Знание – сила (Ф. Бэкон)
|
| 2.
| Historia est magistra vitae
| История – учительница жизни (Цицерон)
|
| 3.
| Aurora Musis amica est
| Аврора подруга Музам (т.е. Утро вечера мудренее)
|
| 4.
| Littěra est ministra linguae
| Буква – помощница языка
|
| 5.
| Amat victoria curam
| Победа любит заботу
|
| 6.
| Ibi victoria ubi concordia
| Там победа, где согласие
|
| 7.
| Terra incognĭta
| Неизвестная земля (неизвестная область знания)
|
| 8.
| Persona grata
| Личность, пользующаяся доверием
|
| 9.
| Persona non grata
| Личность, не пользующаяся доверием
|
| 10.
| Fortuna caeca est
| Судьба слепа
|
| 11.
| Tabŭla rasa
| Чистая доска (о сознании ребенка или невежественного человека)
|
| 12.
| Dum spiro spero
| Пока дышу, надеюсь
|
| 13.
| Cum tacent, clamant
| Пока молчат, кричат (Цицерон) – Молчание – знак согласия
|
| 14.
| Nemo patriam suam amat quia magna, sed quia sua est
| Никто не любит свою родину за то, что она великая, но за то, что она своя
|
| 15.
| Amicitia vitam ornat
| Дружба украшает жизнь
|
| 16.
| Si vales, bene est, ego valeo
| Если ты здоров, это хорошо, я же здоров (в конце письма)
|
| 17.
| Sine irā et studiō
| Без гнева и пристрастия (т.е. беспристрастно) (Тацит)
|
| 18.
| De mortuis aut bene, aut nihil
| О мертвых либо хорошо, либо ничего
|
| 19.
| Lupus non mordet lupum
| Волк волка не кусает
|
| 20.
| Deus ex machĭna
| Бог из механизма
|
| 21.
| Ignorantia non est argumentum
| Незнание – не доказательство
|
| 22.
| Aut cum scutō, aut in scutō
| Со щитом или на щите
|
| 23.
| Habent sua fata libelli
| У книг свои судьбы
|
| 24.
| Elephantum e muscā facěre
| Делать из мухи слона
|
| 25.
| Ira initium insaniae est
| Гнев – начало безумия (Цицерон)
|
| 26.
| Inter arma tacent Musae
| Между оружием (т.е. на войне) Музы безмолвствуют
|
| 27.
| Ab ovo usque ad mala
| От яйца до яблок (от начала до конца)
|
| 28.
| Cogĭto, ergo sum
| Мыслю, значит существую (рациональная философия Р. Декарта)
|
| 29.
| Ex libris
| Из книг, книжный знак (экслибрис)
|
| 30.
| Licentia poētĭca
| Поэтическая вольность
|
| 31.
| Margaritas ante porcos
| Бисер перед свиньями
|
| 32.
| Haud semper errat fama
| Не всегда ошибается молва
|
| 33.
| Nota bene
| Заметь хорошо, обрати внимание
|
| 34.
| Exempli gratia
| Например
|
| 35.
| Et cetěra
| И так далее
|
| 36.
| Per aspěra ad astra
| Через тернии к звездам
|
| 37.
| Veto
| Запрещаю
|
| 38.
| Equus Trojanus
| Троянский конь
|
| 39.
| Mala gallina, malum ovum
| Какая курица, такое яйцо (Яблоко от яблони…)
|
| 40.
| Ante portas est bellum
| Война у ворот (Пришла беда – отворяй ворота)
|
| 41.
| Inimici saepe verum dicunt, amici nunquam
| Враги часто говорят правду, друзья никогда
|
| 42.
| Non scholae, sed vitae discĭmus (Seněca)
| Мы учимся не для школы, а для жизни (Сенека)
|
| 43.
| Verba movent, exempla trahunt
| Слова двигают, примеры увлекают
|
| 44.
| Dum docemus, discĭmus
| Пока мы учим, мы учимся
|
| 45.
| Parvo est natura contenta
| Природа довольствуется малым
|
| 46.
| Epistŭla non erubescit
| Бумага не краснеет (все стерпит)
|
| 47.
| Nunquam errat qui nihil agit
| Никогда не ошибается тот, кто ничего не делает
|
| 48.
| Credo
| Верую
|
| 49.
| Natura nihil facit frustra
| Природа ничего не делает напрасно
|
| 50.
| Otium post negotium
| Отдых после дела (Делу время, потехе час)
|
| 51.
| Pro domo sua
| В защиту дома своего
|
| 52.
| Post hoc non est propter hoc
| После этого – не значит из-за этого
|
| 53.
| In memoriam
| На память
|
| 54.
| Sub rosa
| Под розой (по секрету)
|
| 55.
| Sine cura
| Без заботы
|
| 56.
| Post scriprum
| После написанного
|
| 57.
| Post factum
| После сделанного
|
| 58.
| Pro forma
| Для формы, формально
|
| 59.
| A priori
| Без опыта, без подготовки
|
| 60.
| A posteriori
| Из опыта
|
| 61.
| Divĭde et impěra
| Разделяй и властвуй (девиз империалистической политики)
|
| 62.
| Festina lente
| Спеши медленно (О. Август)
|
| 63.
| Vale! Valete!
| Будь(те) здоровы (До свидания)
|
| 64.
| Nolite dicěre si tacēre debetis
| Не говорите, если должны молчать
|
| 65.
| Saepe stylum verte
| Чаще переворачивай стиль (работай над слогом)
|
| 66.
| Cave canem
| Бойся собаки, будь осторожен
|
| 67.
| Carpe diem
| Лови день (Гораций)
|
| 68.
| Cognosce te ipsum
| Познай себя сам
|
| 69.
| Vide infra
| Смотри ниже
|
| 70.
| Vide supra
| Смотри выше
|
| 71.
| Bis dat qui cito dat
| Дважды дает, кто быстро дает
|
| 72.
| Clavus clavo pellĭtur
| Клин клином вышибают
|
| 73.
| Tertium non datur
| Третьего не дано (логический закон)
|
| 74.
| Amicus certus in re incerta cernĭtur
| Друг познается в беде
|
| 75.
| Si vis amari, ama!
| Хочешь быть любимым, люби!
|
| 76.
| Alter ego
| Второе я (мой друг)
|
| 77.
| Sibi parat malum, qui altěri parat
| Себе готовит зло тот, кто готовит его другому (Не рой другому яму)
|
| 78.
| In poētis non Homero soli locus est
| Среди поэтов есть место не одному Гомеру
|
| 79.
| Malum est aliud dicěre, aliud sentire
| Плохо говорить одно, а думать другое
|
| 80.
| Multis nocet qui uni iniuriam facit
| Многим вредит тот, кто совершает зло одному
|
| 81.
| Omnia mea mecum porto
| Все свое ношу с собой (Биант, один из семи греческих мудрецов)
|
| 82.
| Nec tecum possum vivěre, nec sine te
| Ни с тобой не могу жить, ни без тебя
|
| 83.
| Repetitio est mater studiōrum
| Повторенье – мать ученья
|
| 84.
| Sine legĭbus nulla est civĭtas
| Бе законов нет государства
|
| 85.
| Vox popŭli — vox dei
| Глас народа – глас божий
|
| 86.
| O tempŏra, o mores!
| О времена, о нравы! (Цицерон)
|
| 87.
| Nomĭna sunt odiosa
| Имена ненавистны (не будем называть имен)
|
| 88.
| Vim vi repellěre licet
| Разрешается отражать силу силой
|
| 89.
| Alma mater
| Мать-кормилица (об учебном заведении)
|
| 90.
| Mens sana in corpore sano
| В здоровом теле здоровый дух (Ювенал)
|
| 91.
| Sine labore piscem e flumĭne capěre non potes
| Без труда не вытащишь рыбку из пруда
|
| 92.
| Urbi et orbi
| Городу и миру (всему свету)
|
| 93.
| Felicĭtas patriae est cura mea
| Счастье отечества – моя забота
|
| 94.
| Amicus Plato, sed magis amica verĭtas est
| Платон мне друг, но истина дороже
|
| 95.
| Tempŏra mutantur et nos mutamur in illis
| Времена меняются, и мы меняемся с ними
|
| 96.
| Corpŏra homĭnum labore firmantur
| Человеческие тела закаляются трудом
|
| 97.
| Finis coronat opus
| Конец – делу венец
|
| 98.
| Mala herba cito crescit
| Сорная трава быстро растет
|
| 99.
| Vae mihi misěro!
| Горе мне несчастному!
|
| 100.
| Vita brevis, ars longa
| Жизнь коротка, искусство вечно
|
| 101.
| Juventus potest, senectus scit
| Молодость может, старость знает
|
| 102.
| Homo sapiens
| Человек мыслящий
|
| 103.
| Sapienti sat(is)
| Умному достаточно
|
| 104.
| Qualis rex, talis grex
| Каков царь, таков и народ
|
| 105.
| Dives est, qui sapiens est
| Богат тот, кто мудр
|