Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 34. — Да, Сьюзен, я мертвец

 

— Да, Сьюзен, я мертвец. Твой брат убил меня ударом штыка в живот. Знаешь ли ты, как это больно — умирать от раны в живот? Это просто непереносимая боль. И человек умирает долго, очень долго, Сьюзен...

Он мертв. Сьюзен была ошеломлена. Она не могла двигаться, и мысли словно покинули ее голову.

— Зато у меня было время, чтобы подумать, — продолжал Тайлер. — И понять, что моя любовь к тебе не умерла. Разве мы не поклялись, что будем вместе всегда?

Они начали медленно двигаться — Тайлер по направлению к Сьюзен, а Сьюзен прочь от него.

— Я нашел способ вернуть тебя, Сьюзен, — произнес Тайлер. — Нашел способ быть вместе всегда.

Сьюзен молча смотрела на него, чувствуя, как гнев и ненависть к Тайлеру заполняют все ее существо.

— Виктория была не единственной, кто занимался черной магией, — продолжал Тайлер. — Но она была новичком, а я — магистр.

Сьюзен ахнула — она наконец-то поняла суть происходящего.

— Так вы поссорились из-за того, что она узнала правду!

— Да, — спокойно ответил Тайлер. — Она первая нашла труп миссис Морленд и без труда расшифровала оставленные мной кровавые знаки. Она знала, что я — один из живых мертвецов.

— И она знала, как уничтожить тебя, — сказала Сьюзен.

— Нет. Мне не грозила никакая опасность. Я уже говорил тебе, что она не слишком хорошо владела приемами черной магии. Я решил, что лучше сам убью ее. — Тайлер улыбнулся мертвенной улыбкой. — Но мне было очень весело смотреть, как ты делаешь это вместо меня.

Сьюзен почувствовала, как разрывается ее сердце. Последние слова Виктории прозвучали у нее в ушах:" «Ты сохранила жизнь злу!» «Что я могу сделать? — подумала Сьюзен. — Как я могу остановить его?»

— Ты ничего не можешь сделать, — сказал Тайлер, как будто прочитав ее мысли. — Моя семья использует старое заклинание: dominatio per malum. Это означает «власть через зло». У меня гораздо больше власти, чем ты можешь себе представить, Сьюзен.

— Что ты от меня хочешь? — пронзительно вскри­чала она. — Зачем ты все это делаешь?

— В тот день, когда ты отвергла меня ради Юга и своей семьи, я пообещал тебе, что однажды ты пожалеешь о своем выборе. Этот день пришел.

Он сделал резкий бросок в ее сторону. Сьюзен отпрянула назад. Тайлер рассмеялся:

— Мы можем играть в эту игру всю ночь. Рано или поздно ты устанешь. А потом все равно настанет час моей победы, потому что я никогда не устаю.

Тайлер снова бросился вперед. Сьюзен отпрыгнула от него и споткнулась о стол.

— Не-е-ет! — воскликнул Тайлер, протягивая к столу руки и пытаясь удержать чашу с кипящей жидкостью.

Но было слишком поздно. Сосуд разбился, и кипящая кровь полилась прямо на отрубленную кисть Люси.

Рука дернулась как живая. Пальцы зашевелились, а потом безвольно замерли. Тайлер затрясся и завопил страшным голосом.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 22 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 33| Глава 35

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)