Читайте также:
|
|
Кафедра латинского языка и основ терминологии
Костромина Т.А., Ладыгина Л.В., Мануйлова Г.В.
МИКРОБИОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
В курсе латинского языка и основ терминологии
Методические указания для студентов 1 курса медицинских и фармацевтических специальностей
Под редакцией профессора П.В.Калуцкого
Курск – 2008
ОГЛАВЛЕНИЕ
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ НАЗВАНИЙ МИКРООРГАНИЗМОВ.. 3
РАНГИ ТАКСОНОМИЧЕСКОЙ ИЕРАРХИИ В БОТАНИКЕ, ЗООЛОГИИ, БАКТЕРИОЛОГИИ.. 4
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ ЛАТИНСКИХ ОКОНЧАНИЙ.. 6
НАЗВАНИЯ ВИДОВ, СЕМЕЙСТВ, ПОРЯДКОВ, КЛАССОВ, ОТДЕЛОВ, ЦАРСТВ.. 7
НАЗВАНИЯ БАКТЕРИЙ.. 10
НАЗВАНИЯ ГРИБОВ.. 11
НАЗВАНИЯ ПРОСТЕЙШИХ.. 12
НАЗВАНИЯ ВИРУСОВ.. 12
КЛЮЧЕВЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПОДОТОВКИ - 1. 13
ЗАДАНИЯ ПО ВЫРАБОТКЕ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ - 1. 14
тестовые задания - 1: 17
НОМЕНКЛАТУРНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ СЫВОРОТОК, ВАКЦИН, АНАТОКСИНОВ.. 20
НОМЕНКЛАТУРНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ БИОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ: 22
КЛЮЧЕВЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПОДГОТОВКИ - 2. 24
ЗАДАНИЯ ПО ВЫРАБОТКЕ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ - 2. 24
тестовые задания - 2: 27
СВЕДЕНИЯ ПО ГРАММАТИКЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.. 28
СТАНДАРТНЫЕ ОКОНЧАНИЯ НАЗВАНИЙ ТАКСОНОВ.. 29
СПИСОК ГРЕЧЕСКИХ И ЛАТИНСКИХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ.. 30
КЛЮЧИ ДЛЯ ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ.. 32
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА.. 34
«Si nomina nescis, perit cognitio rerum» -
«Из-за незнания названий гибнет понимание самого предмета»
- Карл Линней
МИКРОБИОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
ЦЕЛЬ: Уметь различать термины-названия семейств, родов, видов микробиологических объектов на латинском и русском языках.
МОТИВАЦИЯ ЦЕЛИ:
При изучении курса микробиологии, при работе с различного рода справочниками и каталогами Вам придется иметь дело с многочисленными латинскими названиями организмов.
Международные кодексы биологической номенклатуры (зоологической, ботанической, номенклатуры бактерий, вирусов) устанавливают, что научные названия организмов должны подчиняться правилам латинской грамматики. Современная латинская микробиологическая номенклатура – комплексное понятие, поскольку объединяет названия бактерий, грибов, протозойных организмов, вирусов. Наименования микроорганизмов включают компоненты разного происхождения: 1) собственно латинские слова; 2) слова греческого происхождения; 3) слова-гибриды смешанного греко-латинского происхождения; 4) слова, заимствованные из новых языков.
вернуться к оглавлению
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ НАЗВАНИЙ МИКРООРГАНИЗМОВ
Микробы, или микроорганизмы (бактерии, грибы, простейшие, вирусы), систематизированы по их сходству, различиям и взаимоотношениям между собой. Микроорганизмы представлены неклеточными (вирусы) и клеточными формами (бактерии, архебактерии, грибы и простейшие).
Названия микроорганизмов регламентируются Международными кодексами биологической номенклатуры (зоологической, ботанической, номенклатуры бактерий). Они различаются в деталях, но их важнейшие черты являются общими для всех трех кодексов. Чтобы соблюсти принцип универсальности, научные названия следует писать буквами одного алфавита и на одном языке. Кодексы биологической номенклатуры требуют, чтобы научные названия по форме были латинскими, написанными буквами латинского алфавита, и подчинялись правилам латинской грамматики. Научные названия живых организмов являются, следовательно, латинскими или латинизированными, даже если они заимствованы из других языков. Кодексы устанавливают также соответствующие правила, которые должны соблюдаться при образовании и использовании научных названий для того, чтобы по возможности обеспечить их единообразие.
Международные кодексы номенклатур определяют принципы составления латинских названий систематических групп – так называемых таксонов (царство, отдел, класс, порядок, семейство, род, вид и т.д.).
вернуться к оглавлению
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 1188 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА И ГРАЖДАНСКИЕ ДЕЙСТВИЯ | | | НАЗВАНИЯ ВИДОВ, СЕМЕЙСТВ, ПОРЯДКОВ, КЛАССОВ, ОТДЕЛОВ, ЦАРСТВ |