Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПРИМЕЧАНИЯ. 1 Современная буржуазная философия, М., 1978, с

Читайте также:
  1. Вступительные примечания
  2. ГЛАВА 8. ЕЩЕ НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ К СКАЗАННОМУ В ВЫШЕНАЗВАННОЙ ВЕТКЕ.
  3. Двa примечания
  4. Примечания
  5. Примечания
  6. Примечания

1 Современная буржуазная философия, М., 1978, с. 557.

2Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика, М., 1989, с. 424.

3 Там же.

4 А именно: тавтологический, когда и прилагательное и существительное выражают одну и ту же идею (белый свет); пояснительный, характеризующий предмет со стороны его существенных или же идеальных признаков (ествушка сахарная); метафорический (черная тоска); синтетический, переносящий известный признак в несвойственную для него сферу (душистые сказки).

5 Следует указать на существование еще одной поэтики - описательной (или “школьной”), речь о которой пойдет ниже.

6 Напомним в этой связи, что даже Лессинг, столь энергично боровшийся против теории и практики классицизма, апеллировавшего к “Поэтике” Аристотеля, сознавался тем не менее, что считает этот трактат таким же непогрешимым, как и “Начала” Евклида и прямо заявлял, что “трагедия не может отступить ни на шаг от пути, указанного Аристотелем, и если будет удаляться от него, то в той же мере удалится от своего совершенства” (Лессинг. Гамбургская драматургия, М.-Л., 1936, с. 396).

7 Барт Р. Избранные работы, с. 357.

8 Ducrot О., Todorov Тz. Dictionnaire encyclopedique des sciences du langage, P., 1972, p. 106-107.

9 Нужно подчеркнуть, что выражения “повествование”, “повествовательный текст”, “повествовательные структуры” и т. п. во французской структурной поэтике (в том числе и у Греймаса) чаще всего употребляются не в точном смысле - смысле “рассказывания” о чем-то (с учетом приемов такого рассказывания и т. п.), а в равной степени для обозначения всех уровней, входящих в “имманентную структуру” произведения. В дальнейшем это словоупотребление не оговаривается.

10 Greimas A.-J. Du sens, Р., 1970, р. 159.

11 Пропп В. Я. Морфология сказки, Л., 1928.

12 Пропп В. Я. Морфология сказки, 2-е изд. М., 1969, с. 69.

13 Там же.с. 81-82.

14 Greimas A.-J. Du sens, р. 166.

15 Пропп В. Я. Морфология сказки, 2-е изд., с. 25.

16 Там же, с. 24.

17 См.: Ревзин И. И. К общесемиотическому истолкованию трех постулатов Проппа // Типологические исследования по фольклору, М., 1975.

18 Пропп В. Я. Морфология сказки, 2-е изд., с. 25.

19 Там же, с. 26.

20 Ср. аналогичную, но данную в несколько иных терминах формулировку у О. М. Фрейденберг: “Значимость имени персонажа и, следовательно, его метафорической сущности развертывается в действие, составляющее мотив; герой может делать только то, что семантически сам означает” (Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра, Л., 1936, с. 249).

21 Греймас А.-Ж. Размышления об актантных моделях //Вестник МГУ, сер. “Филология”, 1996, № 1, с. 127.

22 Greimas A.-J. Semantique structurale, Р., 1966, р. 160.

23 Мелетинский Е. М. Поэтика мифа, М., 1976, с. 95. Критический анализ существенных аспектов концепции Греймаса можно найти в работе: Мелетинский Е. М. Структурно-типологическое изучение сказки // Пропп В. Я. Морфология сказки, 2-е изд., с. 145-151.

24 См., например, работу “Elements pour une theorie de l'interpretation du recit mythique”, входящую в книгу A.-J. Greimas “Du sens”.

25 Ibid., p. 182.

26 Cм., например: Greimas A.-J. Un probleme de semiotique narrative: les objets de valeurs //Langages, P., 1973, № 31, p. 13-35.

27 Пропп В. Я. Морфология сказки, с. 25-26.

28 Bremond Cl. Logique du recit. P., 1973, p. 18.

29 Пропп В. Я. Морфология сказки, с. 61-62.

30 Bremond Cl. Ор. cit., р. 20.

31 Ibid..p.21.

32 Ibid..p.25.

33 Ibid..p.20.

34 Ibid..p.21-22.

35 Ход есть “всякое развитие от вредительства (А)или недостачи (а) через промежуточные функции к свадьбе (С*) или другим функциям, использованным в качестве развязки” (например, награждение, добыча, ликвидация беды, спасание от погони и т. п.) (Пропп В. Я. Морфология сказки, с. 83).

36 Bremond Cl. Ор. cit., р. 28.

37 Ibid., р. 28.

38 Ibid..p.32-33.

39 Лотман Ю.М. Искусствознание и “точные методы” в современных зарубежных исследованиях //Семиотика и искусствометрия, М., 1972, c. 16-17.

40 Бремон Кл. Логика повествовательных возможностей //Семиотика и искусствометрия, с. 108-135.

41 Вопрос в том, какова эта мера. Здесь Пропп подвергся критике с двух прямо противоположных позиций. Если Бремон упрекал Проппа в том, что тот не исключил из рассмотрения семантику, то Кл. Леви-Стросс (см.: Леви-Стросс Кл. Структура и форма: Размышления об одной работе В. Проппа // Семиотика, М., 1983), напротив, в том, что он едва ли не полностью ее проигнорировал, восприняв “переменные” величины как лишенный значения субстрат. Но если, например, задачи, задаваемые дарителем, действительно меняются от сказки к сказке, то его цели во всех случаях остаются неизменными. А это значит, что они представляют собой семантические инварианты сказки и поддаются структурному изучению в той же мере, что и функции. Парадоксально, но по-своему правы и Бремон и Леви-Стросс. Причина в том, что, по словам самого Проппа, он пользовался “эмпирическим” методом (см.: Пропп В.Я. Фольклор и действительность, М., 1976, с. 133): приступая к изучению сказки, он не ставил перед собой теоретических задач, но просто “заметил”, что персонажи разных сказок в разной форме совершают одни и те же поступки, и ограничился тем, что придал этому наблюдению систематическую форму. Это и помешало ему перешагнуть черту, отделяющую сюжет сказки как жанра от абстрактно-теоретической модели сюжета как такового и, главное, от чисто логического механизма его порождения. И в этом смысл упрека Бремона, хотя субъективно Пропп и не ставил своей задачей выход за пределы сказки. Но в таком случае, изучая именно сказку как жанр, Пропп по логике исследования должен был бы учесть все семантические элементы, участвующие в формировании сказочного сюжета. На деле же он принял во внимание только часть из них (например, факт импликации Боя Победой), а другую - значительную - часть слишком поспешно отнес к переменным величинам, за которыми не стоят семантические инварианты. А с этой точки зрения справедлив уже упрек Леви-Стросса. Таким образом, Пропп при всем его значении как первооткрывателя оказался как бы на полпути между абстрактной моделью сюжета “вообще” и более конкретной моделью сюжета сказочного.

42 Пропп В. Я. Морфология сказки, с. 60.

43 Там же, с. 25.

44 Bremond Cl. Ор. cit., р. 92-94.

45 Ibid., р. 92.

46 Ibid., р. 92.

47 Бремон Кл. Логика повествовательных возможностей, с. 112. Впервые эта статья была опубликована в 1966 г.

48 Bremond Cl. Ор. cit., р. 101-102.

49 Ibid., р. 12.

50 Todorov Тz. Grammaire du “Decameron”, The Hague-Paris, 1969, р. 10.

51 И это было замечено. Не случайно Бремон немедленно выступил с критикой приведенной мысли Тодорова, прямо заявив при этом, что исследование повествовательных текстов относится к компетенции логики и антропологии, а отнюдь не к компетенции “литературного анализа”, в пределах которого стремится оставаться Тодоров. см. Bremond Cl. Ор. cit., р. 128.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 231 | Нарушение авторских прав


 

 

<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Структурная поэтика сюжетосложения. Два подхода| Раскрашенная птица

mybiblioteka.su - 2015-2023 год. (0.035 сек.)