Читайте также: |
|
Друзья, прежде, чем разбирать, каковы особенности извлечения «горловых» (и «зевных») звуков в Арабском языке, произнесём некоторые русские слова, в которых есть звуки, довольно близко напоминающие (при определённом их произношении) сии арабские звуки. При произнесении нижеследующих слов (точнее- «ударных гласных» в них) нам следует напрягать мышцы гортани, стараться извлекать «те указанные звуки» «из глубины горла, из глубины гортани».
Итак, напрягая гортань, отчётливо и разборчиво произносим вслух: РЫБА, РЫБНЫЙ, РЫНОК, ЖИР, ЖИРНЫЙ, ЖИРНОСТЬ, ЖИДКИЙ, ЖИДКОСТЬ, ЖИЖА, РАЗЖИЖИТЬ, ЗЫБЬ, ЗЫБКИЙ, ЗЫРИТЬ, ЗЫРКНУЛ, ЗУБЫ, МЕЖЗУБНЫЙ, КОЗУ, ЖУЛИКИ, ДУРИКИ, ПРИДУРОК, ДЫРКИ, ДЫРЧАТЫЙ, С ДУБА, СДОБА, С ДЫМА, СДУТЫЙ, ДУНУЛ, ДЫМНЫЙ, ТУГО, ПОТУГИ, ТУПО, ЗАТУПЛЕН, ТОПЬ, ЗАТОПЛЕН, ТОПНУТЬ, ТОПКА, ПЫЛЬ, БЫЛЬ, КОБЫЛА, ТЫЛЬНАЯ, ТЫЛ, ТЫН, ТЫСЯЧА, ТЫКАТЬ, ЗАТЫЧКА, ТЫ, СЫТ, СЫТОСТЬ, СЫТНЫЙ, СЫЧ, СЫР, СЫРОСТЬ, НАСУПИЛСЯ, НАСУПЛЕН, СЫН, ССЫЛКА, ССЫЛЬНЫЙ, ПОСЫЛ, ССЫПАТЬ, РУКИ, БУРУН, КУРКУЛЬ, БУРАН, ТУМАН, ТУХЛЫЙ, ТУЧА, ТУЧНЫЙ, ТУСКЛЫЙ, ДУМА, ДУМАТЬ, СУМКА, ПОТУХ, ТУПОСТЬ, ТУП, СУХОСТЬ, СУЧЬЯ, СУД, СУДЫ, ПЕРЕСУДЫ, СУТЬ, СУЩИЙ, ОТСУТСТВОВАТЬ, К ОТЦУ, СУДНО, СЪУЗИТЬ, БЕЗЪУСЫЙ, ХУТОР, ЛОСКУТ, ЛОСКУТНЫЙ, МУТОРНЫЙ, БУРНЫЙ, СКОЛЬКО, КОЛЬЯ, ЗАКАЛКА, ДАЛЬ, ДАРОМ, ДОРОГ, ДУБ, ДУБИНА, ПОДАРОК, ЗУБИЛО, ЗУБРИТЬ, ДУБИТЬ, ТУПИТЬ, УКУС, ВКУСНО, БЕЗЪВКУСНО, БЕЗЪВКУСИЦА, СКАТЕРТЬ, КАШЕЛЬ, КАПАТЬ, КАПЛЯ, КАРКАТЬ, КОРКА, КОПКА, КАЯТЬСЯ, КАЖДЫЙ, ДЫМ, ДЫМНЫЙ, ДЫРЫ, ПРОНЫРА, ПРОНЫРЛИВЫЙ, СУДЫ, ГЫГЫ, ЗАД, ГУСЬ, ГУСИ, ГУЗКА, ТРЯСОГУЗКА, СЗАДИ, ЗАДНИЙ, ЗАТХЛЫЙ, ЗА ТУ ПУПОВИНУ, ВЗБУДОРАЖИТЬ, РАЗЗАДОРИТЬ, РАЗЪУЗНАТЬ, ВЗНУЗДАН, НЕОБЪУЗДАН, НЕУЗНАН, ЗА ТУ ДЫРКУ, ЗАДУЮ, ЗА ДЫМ, ЗА КУРИЦУ, ЗА КУДРИ, КУБАРЕМ, ЗА КУМА, К КУМУ, К КАШКЕ, КАШКУ, КОШКУ, ЗА МАКУШКУ, КЫШ, КУКУШКА, СКУКА, СКУЧНЫЙ... Достаточно...
Теперь, в словах, в которых есть «ударный» звук [А] («затхлый», «скатерть»...), или [О], вместо этих звуков произнесём несколько иной звук, состоящий из сдвоенной частоты [ ОА ], не забывая о том, что звук этот надо произносить «из глубины гортани (горла)»: З ОА ТХЛЫЙ, СК ОА ТЕРТЬ, СК ОА ЛЬКО... Есть...
Теперь переходим к разсмотрению арабских горловых и гортанных звуков.
1) С-горловой
Арабский горловой звук [С] (название буквы- С ОА Д) отличается от «обычного» звука [С] тем, что при его ([С]-горлового) произношении приподнимается корневая часть языка (сам язык при этом прижат к дну рта), горло напрягается, зев частично разкрывается, звукоизвлечение- из глубины горла, гортани.
2) Д-горловой для нас является совершенно необычным звуком (название буквы- «ДОАД»).
Попытаемся его возпроизвести.
Произнесём арабский звук:
1) произнесём слово «ДО» с длинной «О»: ДОООа;
2) произнесём то же самое, но с горловым (гортанным) напряжением и частичным разкрытием зева (голосовых связок): ДОАА;
3) теперь, при произнесении звука [Д], вместо «обычного русского» [Д] возпроизведём нужный нам «арабский» [Д]: прижимаем боковые края языка к верхним коренным зубам... Всё остальное- как описано выше.
Получаем горловой арабский звук [Д]: Д ООАА.
3) Т-горловой отличается от [Д]-горлового лишь тем, что в нём нет несущей частоты (звук не является «звонким»). При произношении делаем всё то же самое (как и с [Д]): ТОООа. Название буквы- [ТОА].
4) С-шепелявый. При извлечении звука «[С]-шепелявый горловой» нам необходимо извлечь «шепелявый» [С] (передняя кромка языка слегка высовывается меж зубов), выдох через рот, сквозь щель между языком и зубами, всё остальное (корневая часть языка, горловое напряжение, разкрытие зева)- как у описанных выше горловых звуков.
5) А-зевный.
Этот арабский звук (изпользуемый в речи) для нас тоже является совершенно незнакомым.
Для начала, друзья, сделаем над собой усилие и зевнём. Теперь- зевнём ещё раз, при этом прочувствуем и осознаем все те движения, которые выполняются гортанью и голосовыми связками. Чтобы возпроизвести арабский звук «[А]-зевный» нам необходимо напрячь горло, разкрыть голосовые связки (разкрыть зев) и сказать «АЙН» (название буквы, обозначающий этот зевный звук). Есть.
6) Г- гортанный зевный.
Здесь всё делаем так же, как и при возпроизведении «[А]-зевного», но в дополнении здесь появляется гортанный звук [Г] ([Г]-хрипящий), порождающийся при ротовом выдохе через соприкасающиеся нижнюю корневую часть языка и маленький язычок, находящийся в глубине нёба.
Очень похожий гортанный, (слегка) хрипящий звук [Г] слышен при полоскании горла какой ни будь лечебной настойкой (когда «горло болит»), но- «хрипеть» («ГХГХГХГХГХГХ...») надо не слишком сильно... В меру.
Теперь, собираем всё в «кучку» и возпроизводим: ГГ ОаЙН. Есть!
6) К-гортанный хрипящий (ККХ). Те учащиеся, которые бывали в деревнях, конечно же, хорошо помнят, как там кудахчут курицы: «ККХУОА-ККХУОА-ККХУОА...».
Арабский гортанный звук [К] по своему звучанию очень близок к такому «кудахтанию» (да простят нас арабоговорящие, если кто то из них сейчас читает эти строки, но, повторимся, в который уже раз, у нас здесь самостоятельное изучение иностранного языка (восточного)... поэтому мы и изпользуем все те средства обретения понимания, которые считаем нужным изпользовать, в том числе и средства не самые привычные).
Чтобы возпроизвести хрипящий гортанный звук [К] (ККХ) необходимо достаточно плотно прикоснуться самым корнем языка к верхнему маленькому «язычку» (который находится почти в глотке) и сделать выдох. Этот гортанный звук не должен содержать несущей частоты, он должен быть, как говорят некоторые, «глухим»: ККХОА, ККХУ, ККХЫ...
Название буквы- «К АФ» («К ЭАФ»).
Теперь позвольте вам, дорогие друзья, задать такой вопрос: как вы думаете, что будет, если после этих горловых гортанных звуков мы попытаемся возпроизвести звук [И] (ЙЫ): ККХЙЫ?... Правильно! Никакого звука [И] (ЙЫ) у нас, при всём желании, не получится; у нас, по причинам особенностей звукоизвлечения, будет только [Ы]. Таким образом, мы совершенно спокойно, самостоятельно, своим умом, обрели понимание очередного правила Арабского языка:
Звук [И] (ЙЫ) после горловых, гортанных и зевных звуков возпроизводится [Ы]-образно (хотя на письме он по-прежнему, посредством знака «кьасра», обозначается, как звук [И])
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 455 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Нам хочется почувствовать пульс, бившийся в ее жилах. | | | Мѣра названия («название», «имя»). Обозначение половой принадлежности в арабских «названиях». |