Читайте также: |
|
1. Read the following:
• when | • It would be splendid. |
will | What would you say to that? |
want | I have the power of attorney. |
where | I'll be waiting for you in the |
would | lobby. |
wait | We could have dinner later. |
what |
• Shall we have a standard contract?
Shall we discuss the terms of delivery?
Shall we discuss the fob terms?
Shall we discuss the cif terms?
Shall we discuss the price then?
Shall we discuss the discount then?
Shall we have a break?
2. Underline the answers true to the text:
• What first matter did the businessmen discuss after the break? | The time of delivery. The price problem. The terms of delivery. | ||
• Who was to pay the air-freight? | The Russian company, the Buyers. | ||
The English company, the Sellers. | |||
The businessmen did not mention this fact. | |||
• Who was to insure the devices? | The Buyers. The Sellers. | ||
It is not quite clear. | |||
• Did Mr. Freiser give Mr. Smirnov the cif prices during the talk? | No, he didn't because Mr. Smirnov didn't ask for them. No, he didn't because the secretary didn't type them. | ||
Yes, he did, as the secretary typed them and brought them to Mr. Freiser during the talk. | |||
• Did Mr. Smirnov ask Mr. Freiser to give them a discount for this particular order? | No, since he admitted it was a small order. Yes, though he admitted it was a small order. | ||
Mr. Smirnov never mentioned a discount during the talk. | |||
• Did Mr. Freiser make a hint that in future they might give a discount? | Yes, he did. No, he didn't. He mentioned a discount of 10 per cent. | ||
• What terms of delivery did the Buyers usually practice in dealing with this particular company? | FOB Tilbury. CIF Sheremetievo. It is not quite clear. | ||
• When did the businessmen plan to sign the Contract? | The next morning after Mr. Smirnov got the power of attorney. As soon as Mr. Smirnov could get the power of attorney. The same evening, since it was necessary only to prepare the Contract itself. |
3. Underline the verbs in the following sentences:
Shall we sign the Contract then?
Shall we resume the talks?
Shall we discuss the price problem first?
Could you give me your idea of the pi ice?
Could we hope to have discounts for our future Contracts?
Could we sign the Contiact tonight?
Will you always prefer cif teims?
Will you always piefer shipment by ail?
Will you give us your fob prices now?
Would you give us your fob prices now?
Could you give us your fob prices now?
May I have your fob prices now?
4. Match English and Russian equivalents:
And now comes the price problem. As far as I understand... You wanted us to pay air-freight, didn't you? You wanted us to insure the goods, didn't you? For our trial order these terms are preferable. | Насколько я понимаю... Для пробного заказа именно эти условия предпочтительны. Вы хотели, чтобы мы оплатили стоимость авиаперевозки, да? Вы хотели, чтобы мы застраховали товар, да? А теперь обсудим вопрос о цене. |
5. Insert prepositions:
Could you give me your idea... the price... each. the devices then?
... the break I asked the secretary to type the price list.. this basis.
Now you may have a look... the prices.
When we make contracts... future we hope we shall have a certain discount... the prices.
We shall discuss this matter... every particular case.
6. Insert articles:
There is... question I would like to ask you.
Shall we have... standard contract for your trial order?
I have... power of attorney.
I propose to sign it in... evening.
We could have dinner at... restaurant of your choice.
There is... good restaurant near... hotel.
I'll be waiting for you in... lobby.
7. Choose the correct variant:
If you mention future contracts there (is, are) a question I (would, will) like to ask you.
Only in this particular case we (has, have) chosen shipment by plane.
Only in this particular case we (are, have) chosen cif terms.
If nothing extraordinary (happen, happens) we shall practice fob Tilbury term.
If yoг сan (have, has) prepared it now it (would be, is) splendid.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 161 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Sum up how the devices were ordered. | | | Придаточные предложения условия и времени "If" and "when" clauses |