|
Дехино ‘смин ятха дехе / каумарам яуванам джара
Татха дехантара-праптир / дхирас татра на мухьяти
Подобно тому, как обусловленная душа постепенно переходит из тела ребенка в тело юноши, а затем в тело старика, после смерти она переходит в другое тело. Того, кто осознал свою духовную природу, не смущает подобная перемена.
Матра-спаршас ту каунтея / шитошна-сукха-духкха-дах
Агамапайино ‘нитьяс / тамс титкшасва бхарата
О сын Кунти, преходящие радости и невзгоды сменяют друг друга, подобно зиме и лету. Их источником, о потомок Бхараты, являются чувства, и человек должен научиться переносить их, не испытывая тревог.
На джаяте мрияте ва кадачин / наям бхутва бхавита ва на бхуях
Аджо нитьях шашвато ‘ ям пурано / на ханьяте ханьямане шарире
Душа никогда не рождается и не умирает. Она никогда не возникала, не возникает и не возникнет. Она нерожденная, вечная, всегда существующая и изначальная. Душа не погибает, когда умирает тело.
Ягья-шишташинах санто / мучьянте сарва-килбишайх
Бхунджате те тв агхам папа / е пачантй атма-каранат
Преданные Господа избавляются от всех последствий своих греховных поступков, потому что едят пищу, которая была принесена в жертву Господу. Остальные же, те, кто готовит пищу ради удовлетворения собственных чувств, воистину поедают один только грех.
Пракритех крияманани / гунайх кармани сарвашах
Аханкара-вимудхатма / картахам ити маньяте
Под влиянием ложного эго сбитая с толку обусловленная душа считает себя выполняющей действия, которые на самом деле совершаются тремя гунами материальной природы.
Эвам парампара-праптам / имам раджаршайо видух
Са каланеха махата / його наштах парантапа
Эта высшая наука передавалась по цепи ученической преемственности, и так постигали ее все праведные цари. Но с течением времени цепь ученической преемственности прервалась, и потому суть этого знания кажется сейчас утраченной.
Паритраная садхунам / винашая ча душкритам
Дхарма-самстхапанартхая / самбхавами юге юге
Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить религиозные принципы, Я Сам спускаюсь в материальный мир из века в век.
Джанма карма ча ме дивьям / эвам йо ветти таттватах
Тьяктва дехам пунар джанма / найти мам эти со ’рджуна
Тот, кто постиг трансцендентную природу Моего появления и Моих деяний, оставив тело, уже никогда не родится в материальном мире, но вернется в Мою вечную обитель, о Арджуна.
Тад виддхи пранипатена / парипрашнена севая
упадекшьянти те гьянам / гьянинас таттва-даршинах
Чтобы узнать истину, обратись к духовному учителю. Вопрошай его со смирением и служи ему. Осознавшие себя души смогут дать тебе знание, ибо им уже открылась истина
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 112 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Официально-деловой стиль и его особенности | | | Бхоктарам ягья-тапасам / сарва-лока-махешварам |