Читайте также: |
|
Как быть? Спасенья
Нет никакого.
Мы роем руды,
Из этой груды
Куются звенья
Нам на оковы.
До той минуты,
Как, взяв преграды,
Не сбросим путы,
Мириться надо.
Ивиковы журавли [172]
Крик убийц и жертв стенанье,
Крыльев шумное ширянье
Катится из тростника
К нам сюда за облака!
Цапли скопом перебиты,
Кровью берега покрыты.
Перья их и хохолки
Украшают шишаки
Изуверов и злодеев,
Толстых и хромых пигмеев.
Отзовитесь, журавли,
За морями и вдали,
Соберите ополченье,
Преисполнясь духом мщенья.
Ни пред чем не постоим!
Смерть исчадьям воровским!
(С криком разлетаются.)
Мефистофель (на равнине)
Ведьм севера смирять – одни безделки,
А здесь я, право, не в своей тарелке.
Насколько лучше Блоксбергская высь!
Там ты свой брат, куда ни повернись.
Свой Ильзенштейн там Ильза стережет,[173]
На высоте своей нас Генрих ждет,
И Храпуны шлют Эленду – деревне
Лет тысячу свой отзвук эха древний.
Там прочно все, а тут того гляди
Путь под тобой прогнется впереди.
Шел, кажется, сейчас по ровной глади,
Глядишь – гора образовалась сзади.
Пусть не гора, бугор, но, став стеной,
Преграда он меж сфинксами и мной.
Огни костров горят. Пройдусь вдоль ряда,
Приглянется компания, подсяду.
Еще, заигрывая и дразня,
Шалуньи вертятся вокруг меня.
Ну что ж, пожалуйста. Я по привычке
Не откажусь от свеженькой клубнички.
Ламии (увлекая Мефистофеля за собой)
Живее, живо!
То приближаясь,
То удаляясь
Толпой болтливой!
Ах, как потешно,
Что в виде кары
Любезник старый
За нами, грешный,
Трусит поспешно!
О волокита!
О сердцеед!
Ногой разбитой
Влача копыто,
Хромает вслед.
Мефистофель (останавливаясь)
Мужчины-дурни, род упрямый,
Посмешища со дня Адама!
Вы, и состарившись весьма,
Не прибавляете ума.
Проверено на деле всеми,
Что бабы – порченое племя.
Все сделано, все из прикрас,
Стан сужен, растопырен таз.
Доказывать, однако, надо ль,
Что сами пуститесь вы в пляс,
Едва засвищет эта падаль?
Ламии (останавливаясь)
Он стал, обдумывает, ждет.
Приблизимся, а то уйдет.
Мефистофель (двинувшись вперед)
Решительней! Без остановок!
Раздумывать в мои лета!
Быть только чертом без чертовок
Не стоило бы ни черта.
Ламии (приветливо)
К молодцу приблизим лица.
Он к одной из нас, сестрицы,
Нежностью воспламенится.
Мефистофель
При неполном освещенье
Все вы просто восхищенье.
Говорю не в осужденье.
Эмпуза [174] (врываясь)
Здравствуйте! Я той же масти
И в игре приму участье.
Ламии
Ты – лишняя, да и урод,
И нам испортишь хоровод.
Эмпуза (Мефистофелю)
Я тетушка твоя Эмпуза
С ослиною ногой кургузой.
Хотя ты с конскою ногой,
Привет тебе, племянник мой.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сфинксы | | | Мефистофель |