Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Mephistopheles. Ich sehe nichts von diesen Wasserlügen,

Читайте также:
  1. Faust und Mephistopheles ab.
  2. Faust und Mephistopheles treten auf
  3. Faust. Mephistopheles.
  4. Mephistopheles
  5. Mephistopheles
  6. Mephistopheles

Ich sehe nichts von diesen Wasserlügen,

Nur Menschenaugen lassen sich betrügen,

Und mich ergetzt der wunderliche Fall.

Sie stürzen fort zu ganzen Haufen,

Die Narren wähnen zu ersaufen,

Indem sie frei auf festem Lande schnaufen

Und lächerlich mit Schwimmgebärden laufen.

Nun ist Verwirrung überall.

Ich werd' euch bei dem hohen Meister loben;

Wollt ihr euch nun als Meister selbst erproben,

So eilet zu der glühnden Schmiede,

Wo das Gezwergvolk, nimmer müde,

Metall und Stein zu Funken schlägt.

Verlangt, weitläufig sie beschwatzend,

Ein Feuer, leuchtend, blinkend, platzend,

Wie man's im hohen Sinne hegt.

Zwar Wetterleuchten in der weiten Ferne,

Blickschnelles Fallen allerhöchster Sterne

Mag jede Sommernacht geschehn;

Doch Wetterleuchten in verworrnen Büschen

Und Sterne, die am feuchten Boden zischen,

Das hat man nicht so leicht gesehn.

So müßt ihr, ohn' euch viel zu quälen,

Zuvörderst bitten, dann befehlen.

 

Mephistopheles

Den Feinden dichte Finsternisse!

Und Tritt und Schritt ins Ungewisse!

Irrfunkenblick an allen Enden,

Ein Leuchten, plötzlich zu verblenden!

Das alles wäre wunderschön,

Nun aber braucht's noch Schreckgetön.

 

Faust

Die hohlen Waffen aus der Säle Grüften

Empfinden sich erstarkt in freien Lüften;

Da droben klappert's, rasselt's lange schon,

Ein wunderbarer falscher Ton.

 

Mephistopheles

Ganz recht! Sie sind nicht mehr zu zügeln;

Schon schallt's von ritterlichen Prügeln,

Wie in der holden alten Zeit.

Armschienen wie der Beine Schienen,

Als Guelfen und als Ghibellinen,

Erneuen rasch den ewigen Streit.

Fest, im ererbten Sinne wöhnlich,

Erweisen sie sich unversöhnlich;

Schon klingt das Tosen weit und breit.

Zuletzt, bei allen Teufelsfesten,

Wirkt der Parteihaß doch zum besten,

Bis in den allerletzten Graus;

Schallt wider-widerwärtig panisch,

Mitunter grell und scharf satanisch,

Erschreckend in das Tal hinaus.

DES GEGENKAISERS ZELT

 

Eilebeute

So sind wir doch die ersten hier!

 

Habebald

Kein Rabe fliegt so schnell als wir.

 

Eilebeute

O! welch ein Schatz liegt hier zuhauf!

Wo fang' ich an? Wo hör' ich auf?

 

Habebald

Steht doch der ganze Raum so voll!

Weiß nicht, wozu ich greifen soll.

 

Eilebeute

Der Teppich wär' mir eben recht,

Mein Lager ist oft gar zu schlecht.

 

Habebald

Hier hängt von Stahl ein Morgenstern,

Dergleichen hätt' ich lange gern.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Phorkyas | Ein vierter Teil | Mephistopheles | Mephistopheles | Mephistopheles | Mephistopheles | Mephistopheles | Obergeneral | Herolde | Mephistopheles |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Mephistopheles| Eilebeute

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)