Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нетрадиционные англо-русские корреляции при передаче китаизмов

Читайте также:
  1. Виды модуляции, используемые при передаче дискретных сообщений.
  2. Действия машинистов при выводе состава с оборотного пути и передаче управления поездом.
  3. Действия машинистов при передаче управления и следовании состава на оборотный путь.
  4. Диаграмма разброса (поле корреляции)
  5. Для оценки степени корреляции рассчитывают линейный коэффициент корреляции r.
  6. Если в здании на проектирование указан тип тягача, то по его силе тяги на низшей передаче определяется вместимость ковша скрепера
  7. Изучив эти "уроки на салфетках", ИСПОЛЬЗУЙ их! Не останешься на 2-ой передаче. Создай глубокий фундамент и достигнешь БОЛЕЕ ВЫСОКОЙ ПЕРЕДАЧИ!

China English translation

 

(в пиньине)

Буква / букво-сочет. в англ. языке     Соответствие в русском     Примеры
C Ц caoshu – цаошу
I немая, но смягчающая предыдущую согласную перед a, e, u   Ы после S, Z diao = дяо die = де diu = дю si – сы sifu - сыфу zi - цзы
J ЦЗ’(палатализ.) перед I, IA, IE, IO, IU, U fojiao – фоцзяо
N   Н в нач. слога НЬ в конце слога nainai - найнай yin – инь
NG Н в конце слога yang – ян gongan - гунъань
-ONG УН long - лун
Q Ц’ (палатализ.) перед I,IA,IE,IO,IU,U qi -ци, quyi - цюи
R Ж в нач. слога Р в конце слога renminbi – жэньминьби hong gar- хунгар
U О / УЭ в слоге HUI Ю после J, Q, X + глас. Ю + N; ЮЙ после L, N, J,Q, X, Y (в открытом слоге) Немая после C, CH, D, G, H, K, L, N, R, S, SH, T, Z, ZH перед О   hui – хой, хуэй huizu - хуэйцзу jue – цзюэ, quan - цюань xun yu- сюньюй lu- люй, nu er - нюйэр, juren - цзюйжэнь guo-yu - гоюй, jingluoцзинло, jing-zuo – цзинцзо, duoye – дое, guoyu – гоюй, huoguo – хого, suona – сона
W Немая в WU В в остальных случаях wushu – ушу wok - вок
X С’ (палатализ.) перед I, IA, IE, IO, IU, U xian – сянь, xing - син, xue - сюэ
Y йотирует последующую гласную, кроме i ya – я но yi - и ye – е yo – ё yu – ю(й)
Z ЦЗ zang – цзан
ZH ЧЖ zheng - чжэн

 

Типы китайских слогов: Ca, Cou, Diao, An, Kan, Kang

Транслитерируйте по-русски:

guan «чиновник»

waiban «международный отдел»

taipan «руководитель»

 

sheng «провинция»

fang «флигель»

mingtang «ритуальное здание»

 

gaoliang - китайское сорго

lian – древнекит. бронзовый сосуд

nian - бандитская шайка

mianlinzhi - бумага (из хлопка или шелка)

dianxin – закуска

Miao – народность

dantian - энергетический центр тела

 

сao shu – стиль письма иероглифов

сai fu – придворное платье

сuan – вид движения

zao – финик

zongtu – правитель в провинции

zang – внутренний орган человека

 

zi

za

zufu

san cai

сuan

cou

 

xing shu – стиль написания

xing-ming – духовная и физиол. сущность человека

xiao – почтительное отношение к старшим

xian - древнекитайский сосуд

xing - керамика белого цвета

dianxin – закуска

 

xian - один из добрых духов

xian zi - трехструнная китайская лютня

xia tian – лето

xin -доверие

xue zhe - ученый

xiangxingquan -подражание животным, вид упражнения в ушу

 

si bok -титул инструктора

Sichuan - провинция в юж.-центр. части Китая

si-di - титул новичка в кунфу

si-hing - борец, тренирующийся у мастера уже много лет

 

laojia - историческая родина

Jino – этническая группа

tang jie – сестричка

jiaguwen - пиктографическое письмо

 

manzi - низший соц. класс

junzi - истинный джентльмен

gweizai -мальчишка-иностранец

zaju - китайская пьеса-варьете

 

jian - равномерное неторопливое развитие

jing –классика

neijia - вид ушу

jia -семья, дом

tai-ji – система упражнений

 

ren – доброта

ren ching wei -искренность

ren jia - семейные узы

ruanxian -четырехструнный щипковый инструмент

ruqun - народный костюм, состоящий из короткого жакета и юбки

 

qing – лютня

qiqiaoban – головоломка

qiu tian – осень

quan ya – целая утка

jian – древнее зеркало

Jiaogulan – сорт чая

jun – вид фарфора

junzi – благородный муж

 

zhi – сосуд

zhang – печать

zheng – цитра

zhou – округ

Zhuang – народность

chai – даосский пост

Cheng huang – божество

Chunjie – Новый год

 

qi - жизненная энергия

qian - древнейшая китайская монета

qi ji - падение после подъема

Qijia (culture) -неолитическая культура

qiu tian – осень

quanshu - китайский бокс

 

cai fan - рис с овощами

Cizhou - вид керамики

cun- текстурные мазки

cunfa - метод наложения мазков

cailun - разновидность бумаги

 

zhang - печать

zhanxingxue - астрология

zhan zhuang – стойка в кунфу

zhengzhi baogao - политический доклад

Shan - человек тайского происхождения

Shang - династия

 

waidiren – приезжий

waijia -жесткое ушу

wai zufu - дедушка с материнской стороны

weiqi – шашки

wotou - паровой кукурузный хлеб

wu bo - пятый дядя по линии отца

Wuhan - город в Китае

wuqinxi - упражнения пяти животных

 

yuanzi - внутренний двор

zhuangyuan - лицо, занявшее первое место на дворцовых экзаменах

Hengyang - город в Китае

nan-yang - южный китайский порт

Yunnan – провинция в Китае

yan hua - наскальная живопись

jin ye – одна из жизненных сил организма

 

Yixing - разновидность китайского фарфора

shenyi – длинное теплое платье

Yinkou – город в Китае

xieyi - стиль живописи

xinyin - искусство каллиграфии

 

— cai-fu

— yuanzi

— yinji

— haicai

— qishu

— ying qing

— Yixing

— Cizhou

— Xinhua

 

Dong

cong

Song

putonghua

Dongning

Long-hushan

nongcun

yongshi

 

— lusheng - факел

— xun yu - копченая рыба

— juren - ученая степень

— nu er - дочь

— bian niu – гибрид круп. рогат. скота с яком

— baijiu - рисовый алкогольный напиток

— xiucai - ученая степень

— hongmu - палисандровое дерево

— qishu - дерево лаковое

— zi zhu - фиолетовый бамбук

 

luopan -магнитный компас

jing-zuo – медитация сидя

duoye - хороводный танец

guo cui - национальная сущность китайцев

Luoba - этническая группа

guohua - картина в китайском стиле

huoguo - горячее блюдо

 

— zizhiqu -

— yuanzi -

— zou lang -

— yin-ji -

— hongmu -

— qishu -

— Nanchang -

— yong ren -

— qise -

— pencai -

— hong liyu –


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕСТ САМООЦЕНКИ ГЛАВЫ 4| as they say, money isn't everything.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)