Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Автор: шахматная лошадка 2 страница



Глава 3.
Сегодня миссис Лонгботтом была в тревожном состоянии. Гермиона просидела у неё почти полчаса, но нервозность Алисы только возрастала, женщина беспокойно лепетала что-то, хватая гостью за руки и заглядывая ей в глаза. Между тем, часы для посещения подходили к концу, и Гермиона, отлично знавшая режим дня в отделении, с минуты на минуту ожидала прихода дежурной целительницы с вечерними зельями. Наконец она поднялась со стула, осторожно высвободила запястье из вялой, прохладной руки Алисы и направилась к дверям. Только теперь девушка почувствовала отчётливый запах дыма в коридоре. Рывком распахнув дверь, с палочкой на изготовку она выскочила из палаты, чтобы обнаружить, что противоположный конец коридора охвачен огнем. Навстречу ей в панике бежала дежурная, стуча по дороге во все попадавшиеся на пути двери и крича: "Пожар! Всем выйти в коридор!" Что в сущности являлось полным идиотизмом, если учесть, что дверь в палату Гойла уже была скрыта за стеной огня, Локхарт послушно следовал за целительницей, а больше в отделении не было пациентов, способных покинуть палаты самостоятельно, если не считать миссис Лонгботтом.
- Мари, приди в себя! - Гермиона встряхнула за плечи добежавшую до неё девушку. - Где пациент из девятой палаты, мистер Гойл?
Мари работала в Мунго с Нового Года, только в прошлом году выпустившись из Парижского Университета, и у Гермионы было стойкое ощущение, что профессору Плимуту не стоило брать в штат сотрудницу, которая больше озабочена своей диссертацией по девиациям ментального статуса, чем реальной помощью пациентам. Но сейчас был не подходящий момент для демонстрации личной неприязни, и Гермиона терпеливо повторяла свой вопрос до тех пор, пока в затравленном взгляде Мари не появилось проблеска осмысленности.
- Я не знаю. Когда я пришла, там уже всё было в огне. Что нам делать? - глаза целительницы наполнились слезами, а губы задрожали, как у напуганного ребенка. И хотя она, вероятнее всего, была ровесницей Гермионы или даже старше на несколько лет, сейчас от неё явно нельзя было ожидать какой бы то ни было ответственности и взрослого поведения.
- Слушай меня! - Гермиона для верности ещё раз встряхнула её, подталкивая к палате Лонгботтомов. - Ты сейчас отведёшь мистера Локхарта и миссис Лонгботтом на первый этаж. По дороге проси помощи у всех, кого только встретишь. Нужны люди, чтобы помочь эвакуировать оставшиеся три палаты и мистера Лонгботтома. И нужно отключить антиаппарационный барьер. Ты меня поняла, Мари?
Девушка закивала как китайский болванчик:
- Отключить барьер. А как это сделать?
Гермиона грубо выругалась сквозь зубы. Обычно её самоконтроля хватало, чтобы не демонстрировать все неженственные навыки, приобретенные ею за долгие дни войны, которые она провела почти преимущественно среди мужчин. Но сейчас эта тупая француженка просто выводила её из себя.
- Ты, главное, скажи об этом охране. Или кому-нибудь там, внизу. Мистер Локхарт!
Гилдерой, во время разговора бессмысленно пялившийся на портрет целителя Клифтхаммера, тут же повернулся к Гермионе, выдав свою знаменитую улыбку:
- Чем могу помочь, прекрасная леди? Вы желаете мой автограф?
- Да, мистер Локхарт, это было бы чудесно, но вас ожидают поклонники. Вы уже должны раздавать свои автографы там, на первом этаже, - улыбка волшебника стала ещё шире. - Вот эта милая девушка проводит вас туда, вместе с этой леди. Они обе ваши большие фанатки, - с этими словами Гермиона потянула в коридор Алису, стоявшую на пороге палаты, и зацепила её руку за галантно предложенный локоть Гилдероя. - Мари, отведи их быстрее вниз и позови на помощь!
Кажется, целительница более-менее пришла в себя, по крайней мере она достаточно уверенным голосом скомандовала "За мной, мистер Локхарт!", и все трое скрылись из виду, повернув по коридору к запасной лестнице. Гермиона же побежала в противоположном направлении. Первой на пути огня была седьмая палата, в которой находилось двое пациентов, затем по одному в пятой и четвертой, и наконец Фрэнк Лонгботтом во второй, но девушка искренне надеялась, что закончить эвакуацию можно будет с помощью аппарации, как только руководство больницы снимет барьер. Пока же нужно было как можно быстрее отправить вниз мистера Хупера и Денниса Криви - пациентов из седьмой палаты, к которой уже подбиралось пламя. Девушка наколдовала поток воды, который заставил огонь немного отступить, и вошла в палату. Здесь запах дыма ощущался гораздо сильней, чем в коридоре, очевидно потому, что у палат была общая вентиляция и дым проникал из соседнего помещения, которое уже было полностью охвачено огнем. Но оба пациента спокойно спали, находясь под действием зелий.
Гермиона не знала, от чего лечат мистера Хупера, но он находился в этой палате задолго до начала её практики в Мунго, и за все эти месяцы она ни разу не видела, чтобы он был в сознании. Деннис же угодил в больницу совсем недавно с нервным срывом и тяжелейшей бессоницей, с которыми не смогла справиться мадам Помфри, и Плимут погрузил его в глубокий сон. "Получается, ни одного, ни другого разбудить нельзя, и придется левитировать обоих", - подумала девушка, заколдовывая носилки. Первым она погрузила Денниса, затем отлевитировала его в коридор, ещё раз полила подступающее пламя водой и вернулась за мистером Хупером. Проходя мимо стола дежурной, Гермиона сгребла с него документы и сунула на носилки Денниса. Она торопливо шагала по коридору, через каждые десять шагов пробуя аппарировать, но барьер всё еще не был снят.
Наконец они достигли лестницы, оказавшейся слишком узкой для левитации двух носилок одновременно. Гермиона положила мистера Хупера на пол и поспешила вниз, транспортируя младшего Криви. Еще одной сложностью оказалось преодоление поворотов, чтобы развернуть носилки, их приходилось располагать под углом, одновременно придерживая мальчика и рассыпающиеся карты назначений. Поэтому преодолев всего один этаж девушка вздохнула с облегчением, услышав топот внизу на лестнице.
- Эй! - крикнула она, свесив голову в лестничный проем. - Есть кто-нибудь?
- Гермиона? - откликнулся снизу мужской голос, и несколькими этажами ниже в проеме появилась знакомая светловолосая голова.
- Крис! - Крис Чейни был младшим целителем, работавшим под начальством Маркеса, и ещё одним другом, которого Гермиона приобрела здесь. - Крис, нужна помощь! Надо эвакуировать отделение. Отлевитируй вниз Денниса, а потом возвращайся за мистером Хупером, он у лестницы на пятом этаже. А я побегу, выведу больных из пятой и четвёртой.
- Герми! Миссис Кринджис можно разбудить.
- Это женщина из четвёртой? Новых пациентов не было в последнее время?
- Нет, все старенькие. Беги, я позабочусь о Деннисе, - голос Криса раздавался уже совсем близко, а снизу слышался топот ног, означавший, что еще кто-то торопится на помощь. Не теряя больше времени, девушка развернулась и побежала обратно, и только когда выскочила в коридор пятого этажа, сообразила, что надо было сказать Крису про антиаппарационный барьер.
- Вот ведь дура, дура, дура! - костерила она себя сквозь сжатые зубы, пытаясь восстановить сбившееся во время гонки по лестнице дыхание.
На этот раз в коридоре уже висела густая пелена дыма, и палата, из которой она совсем недавно вывела двоих пациентов, теперь была поглощена огнем. Гермиона сначала ворвалась к миссис Кринджис, седой ведьме, выглядевшей ровесницей Дамблдору, наколдовала заклинание быстрого пробуждения и, не дожидаясь эффекта, кинулась в соседнюю палату, в которой лежала какая-то женщина средних лет, поступившая в Мунго только на прошлой неделе. Отлевитировав её на носилках в коридор, Гермиона вернулась за миссис Кринджис, которая сидела на кровати, потеряно вертя головой и моргая полуслепыми глазами. "Не проще ли было и её отправить на носилках?" - засомневалась девушка, но всё же попыталась привести женщину в чувство:
- Миссис Кринджис! Мы с вами сейчас пойдем в другое место, - закричала она на ухо пациентке. - Вы меня понимаете?
- Я вас отлично понимаю, юная леди, и незачем так орать! - холодно ответила ей миссис Кринджис неожиданно твёрдым и звучным голосом. - Я плохо вижу, но слышу замечательно.
Гермиона стянула с себя форменную робу, оставшись в маггловских джинсах и водолазке, и накинула её на плечи ведьмы, которая была одета в тонкую длинную ночную рубашку.
- Держите меня за руку, миссис Кринджис, - скомандовала она и повела пациентку по коридору, свободной рукой левитируя носилки.
Навстречу им уже мчался Крис.
- Огонь по главной лестнице распространяется вниз, сейчас между пятым и четвёртым этажами, - задыхаясь от бега, доложил он. - Здесь уже ничего не сделать, пока не прибудут авроры, поэтому все кинулись на лестницу, чтобы спасти остальную часть здания. А эвакуацию мы закончим сами.
- Аппарировать ещё нельзя? - Гермиона закашлялась и внезапно почувствовала, что ситуация на самом деле серьёзная. Ей начинало ощутимо припекать спину, и, обернувшись, она обнаружила, что стена пламени как раз добралась до стола дежурной.
- О чёрт! Ну как я не догадался! - простонал Крис, подхватывая миссис Кринджис на руки, что вызвало у старухи возмущённое кудахтанье. Теперь они с Гермионой сменили быстрый шаг на бег.
- Удивлена, как это не догадались те, кто обязан, - задыхаясь ответила девушка, предприняв очередную попытку аппарировать. - Ведь это же и аврорам помешает прибыть достаточно быстро.
- Я ж тебе говорю - все заняты тушением главной лестницы, - с этими словами Крис поставил миссис Кринджис на пол. - Спускайтесь по лестнице, а я заберу мистера Лонгботтома. Давай, Герми, шевелись.
Не дожидаясь ответа, Крис нырнул в дымовую завесу, а Гермиона начала очередной спуск по лестнице, поддерживая кашляющую и дрожащую ведьму и пытаясь управлять носилками, которые то и дело задевали стены и лестничные перила. "Этот день никогда не кончится", - обречённо подумала она, поймав себя на мысли, что уже не чувствует ног. Едва они достигли четвёртого этажа, миссис Кринджис со стоном сползла на ступеньки и, кажется, потеряла сознание. "Придется идти за помощью", - втащив ведьму в коридор четвёртого этажа, девушка побежала по направлению к главной лестнице, левитируя носилки. Она изо всех сил надеялась, что сотрудникам больницы удалось сдержать пламя от дальнейшего распространения вниз. Отделение острых отравлений было ещё более пустым и тихим, чем отделение ментальных повреждений. Если здесь и были пациенты, то их, скорее всего, уже спустили вниз.
- Помогите! Кто-нибудь меня слышит?! - её голос нёсся по гулкому коридору. Запах дыма усиливался, но здесь не было того страшного жара, что чувствовался наверху. Когда Гермиона достигла главной лестницы, ей навстречу выскочило двое незнакомых целителей в дымящихся и закопчённых робах, а за спинами их уже гудело пламя. - Так что, огонь всё-таки пошел дальше? - задала она дурацкий в своей очевидности вопрос.
- Ничего, там снизу авроры, - утешил её один из мужчин, без лишних слов принимая носилки и разворачивая их обратно. - Сейчас они всё тут зальют своим чудо-заклинанием. Сказали, что третий этаж даже эвакуировать не придется.
Гермиона только вздохнула. Упомянутое заклинание, красу и гордость пожарной команды аврората, в Академии проходили лишь на последнем курсе. Если бы она им владела, то возможно смогла бы остановить пламя, когда пожар только начинался. Хотя скорее всего и тогда бы не справилась в одиночку. Она однажды видела, как работают ребята из пожарной команды, и даже пожалела в тот момент, что никак не потянет третью специальность. Посвятить же свою жизнь только борьбе с огнём она считала нерациональным: команду слишком редко привлекали к делу - только когда пожар происходил на магическом объекте, куда нельзя вызвать обычных пожарных, или когда причину возгорания было слишком трудно объяснить маггловским властям.
Если прибыли авроры, значит опасность миновала. Только теперь Гермиона позволила себе признаться, как же смертельно она устала. С каждым шагом она всё больше отставала от мужчин, в конце концов слабо махнула им рукой, показывая, чтобы её не ждали и прислонилась к стенке.
- Мисс, вам помочь? - обернулся один из целителей.
- Нет, - Гермиона помотала головой, боясь, что её ответ не услышали. Прокашлявшись, она повторила громче: - Нет, не надо, я сейчас вас догоню. Там ещё женщина впереди, в коридоре, ей нужна помощь.
Оба закивали, показывая, что поняли её, и поспешили к лестнице, в то время как девушка, всё еще придерживаясь за стенку, медленно пошла следом. Она практически достигла поворота, за которым находилась лестничная площадка, как прямо перед ней вырос высокий широкоплечий человек в больничной одежде.
- Гойл?! - шокированно выдохнула Гермиона, потянувшись за палочкой, но огромная ручища перехватила её запястье и втолкнула девушку в приоткрытую дверь, за которой, очевидно, Гойл всё это время скрывался. Помещение оказалось довольно просторной лабораторией, в которой целители готовили противоядия.
Гойл втащил её на середину комнаты, всё еще удерживая за запястье в таком положении, что девушка не то что не могла палочку достать - была вынуждена стоять на цыпочках, не думая ни о чём кроме угрожающего ей перелома рабочей, палочковой руки. Запечатав Коллопортусом дверь лаборатории, слизеринец тяжело посмотрел на свою пленницу, и выражение его лица было совершенно безумным. Все возможные увещевательные речи застряли у девушки в горле. В конце концов, практики по ментальным повреждениям она ещё не проходила и понятия не имела, как именно нужно разговаривать с окончательно свихнувшимся бывшим школьным врагом, с которым она оказалась заперта на пустом этаже частично эвакуированной больницы. Единственное, что ей пришло в голову - попытаться ещё раз аппарировать, но барьер всё ещё был на месте. "Теперь-то его уже не снимут, - безнадёжно подумала она. - Вроде как незачем, когда пожар сейчас будет потушен. Мерлин, как же я влипла!"
- Что ты тут вынюхиваешь, грязнокровка? - наконец нарушил молчание Гойл. - И где твои дружки?
- Я тут одна, Грег... - начала было Гермиона самым мягким тоном, на какой она была способна в данных обстоятельствах, но в её лицо тут же врезался здоровенный кулак с зажатой в нём палочкой. "Я лично убью эту дуру Мари", - было единственной здравой мыслью, мелькнувшей у девушки в голове, она чувствовала, как её сознание затопляет паника.
- Молчать, дрянь! - Гойл легонько повернул её пленённую руку, и девушка, шипя от боли, была вынуждена развернуться всем телом, чтобы избежать перелома. - Драко предупреждал, что чёртов Поттер тоже хочет найти эту вещь, ты пришла за ней, да? Но мы с Винсом вас опередили! - он торжествующе встряхнул её, вызвав очередной крик боли. - Ты никогда не найдёшь эту вещь, потому что мы с Винсом об этом позаботились, - и с этими словами он направил палочку на дверь, и она вспыхнула, словно сухое дерево от удара молнии.
Гермиона в ужасе зажмурилась - на короткое мгновенье ей показалось, что они вновь находятся в Хогвартсе, в Комнате Спрятанных Вещей, и Дьявольский Огонь вот-вот поглотит их, так же, как он поглотил Винсента Крэбба. Но когда она поняла, что Гойл наколдовал самое обычное пламя, эта мысль не принесла ей облегчения. Скорее наоборот - смерть от простого огня наверняка будет более долгой и мучительной. Пламя быстро распространялось по лаборатории, уже начали лопаться склянки, а жар становился невыносимым.
- Грег, послушай меня! - в отчаянии взмолилась девушка. - Я не собиралась ничего здесь брать. Давай выберемся отсюда вместе, ведь мы уже сделали это однажды, помнишь? Помнишь, как мы с Роном вытащили тебя из огня?
- Я не уйду отсюда без Винса, - Гойл наконец отпустил её руку, но теперь стена огня окружала их со всех сторон, и бежать было некуда.
- Грег, Винса здесь нет, - она мягко коснулась его руки, пытаясь без палочки направить простенькое успокаивающее заклинание, которому её научил Крис однажды, когда у миссис Лонгботтом случилась истерика. - Давай я достану палочку, оболью нас обоих водой, и мы попробуем выйти отсюда?
При слове "палочка" глаза Гойла опасно блеснули, и девушка в панике отступила на шаг. Её спину обдало жаром, и она почувствовала отвратительный запах горящих волос. "О Мерлин, это же мои волосы горят!" - она в ужасе начала хлопать себя по спине и по затылку и вдруг наткнулась рукой на цепочку хроноворота.
- Грег! - она изо всех сил пыталась говорить спокойно, игнорируя потрескивание волос и буквально прикипающую к телу одежду. - Грег, я не буду использовать палочку, - она извлекла из-под водолазки хроноворот и показала Гойлу. - Встань ко мне ближе, и я перенесу нас обоих отсюда.
Гойл сделал пару нерешительных шагов, он, казалось бы, не замечал, что его одежда уже дымится, как будто пребывая в трансе. Не дожидаясь внятного ответа, Гермиона накинула на него цепочку и поспешно начала налаживать прибор, но в этот момент Гойл вышел из ступора, выхватил хроноворот из её руки, сбивая все настройки, и с отчаянным воплем "Винс!" рванулся, протягивая руки в пламя. Девушка пыталась ухватить его за рукав больничной пижамы, но в этот момент звенья цепочки разошлись, и Гермиону накрыла волна темноты и боли, а бушующий ад взорвавшейся лаборатории навсегда поглотил ещё одного бывшего ученика Хогвартса.



***

- Мой курс точно проклят, - прошептал Драко Малфой, трясущимися руками откладывая в сторону номер Утреннего Пророка.
- Что там такое? - равнодушно поинтересовался Люциус, проглядывавший свою корреспонденцию, но, не получив ответа, поднял голову и внимательно посмотрел на сына. - Ты бледный как смерть. Что ещё случилось?
- Гойл погиб, - зубы Драко застучали о кофейную чашку. Люциус мягко забрал у сына кофе и пододвинул ему стакан с водой. - Тоже в пожаре. А ещё Грейнджер.
Старший Малфой бросил косой взгляд на кричащий заголовок - "Трагедия в госпитале святого Мунго. Героиня Войны погибла, эвакуируя пациентов".
- Тел ещё не нашли, - продолжил Драко, видя, что отец не собирается читать статью. - Но палата Грега сгорела дотла, а на четвёртом этаже взорвалась лаборатория. И там обнаружены... - он с трудом сглотнул, - обнаружены куски тела. Или тел. Считается, что это Грейнджер, но будут проводить экспертизу.
Люциус всё-таки взял газету, быстро просмотрев статью по диагонали: полностью выгорел пятый этаж, на котором находилась палата Гойла, все остальные больные были эвакуированы, пациент Фрэнк Лонгботтом и целитель Кристиан Чейни получили ожоги и отравление продуктами горения; Гермиона Грейнджер, проходившая в госпитале практику, обеспечила эвакуацию пятого этажа, последний раз её видели в отделении острых отравлений, где неожиданно загорелась лаборатория - уже после того, как прибывший отряд авроров локализовал пожар на пятом этаже; причины возгорания не установлены, подозревается поджог, учитывая два очага пожара; будет проведена экспертиза обнаруженных на четвёртом этаже фрагментов человеческого тела, а пока Грегори Гойл и Гермиона Грейнджер считаются без вести пропавшими. Дальше на всю следующую страницу шёл захлёбывающийся восторгом со скорбью пополам рассказ о героической Грейнджер и о её заслугах перед магическим обществом.
- Надо же, я бы её и не узнал тут, - прокомментировал Драко, рассматривая поверх отцовского плеча колдографии, иллюстрирующие статью.
- Вполне похожа на себя, - не согласился Люциус, готовый обсуждать что угодно, лишь бы это отвлекло сына от только что пережитого потрясения. - Я её в точности такой и помню, ну разве что немного помладше.
Он ещё раз присмотрелся к снимку, который, похоже, взяли из школьного альбома шестого курса, так как на Грейнджер была школьная форма с приколотым на груди значком старосты. Сложно представить, что эта назойливая, дерзкая девчонка - персональная соперница Драко в борьбе за место первого ученика школы, ближайшая подружка набившего оскомину Поттера - сейчас именуется равнодушным словом "фрагменты". Он невольно коснулся колдографии кончиками пальцев, разглаживая снимок. Да, с их последней встречи она мало поменялась - те же мягкие, округлые черты лица, тёмные глаза и безобразная копна волос. Тут же Люциус вспомнил, что на самом деле последний раз он видел девчонку в своем собственном имении чуть меньше года назад, но тогда лица пленников, которых Фенрир приволок в Малфой-мэнор, были покрыты синяками, царапинами и заляпаны грязью, поэтому та встреча не могла существенно повлиять на его представления о внешности Грейнджер.
- Да нет же, я про этот снимок, - Драко указал на более мелкую колдографию, на которой было изображено гриффиндорское трио в полном составе. Снимок был сделан где-то в горах, все трое сидели, свесив ноги в небо, и глядели в камеру, обернувшись через плечо: Поттер, как обычно, посередине, справа от него чумазый Уизли, а слева... Да, по логике это должна была быть всезнайка Грейнджер, и подпись к колдографии утверждала то же самое...
- Не может этого быть, - тихо произнес Люциус, сложив газету вчетверо и для верности придавив её своей кофейной чашкой, как будто боялся, что Пророк развернется сам собой.
- Ты про что, отец?
Драко с изумлением увидел, как краска отхлынула с отцовского лица. Старший Малфой поднялся из-за стола и сделал несколько нетвёрдых шагов к выходу из столовой, а потом быстро вернулся, снова схватил номер Пророка и скрылся с ним на втором этаже, забыв на столе свои письма.

Глава 4.
Боль расцветает пышным красным георгином, похожим на те, что мама выращивает в палисаднике перед их домом, и взрывается звоном в ушах, сквозь который едва пробиваются встревоженные голоса:
- Мисс! Мисс, как вас зовут? Кому сообщить о вас?
"Гарри и Рону", - пытается ответить она, но не может протолкнуть ни звука через саднящее, обожжённое горло, и попытка заканчивается немилосердным приступом кашля, который раздирает в клочья её лёгкие.
- Шшш, ну всё, всё, - жёсткие пальцы разжимают её стиснутые зубы, и вязкая жидкость течёт по гортани.
"Жидкий сон, - с облегчением она узнаёт вкус зелья. - Значит скоро всё закончится."
- Потерпи ещё немножечко, - ласково уговаривает женский голос, и усталые веки с обгорелыми ресницами делают последнее усилие.
Пациентка попыталась сфокусировать затуманенный взгляд на лице целительницы и провалилась в глубокий сон, унося с собой воспоминание о смутно знакомых голубых глазах. А младшая целительница отделения отравлений зельями и растениями Селина Макферсон осторожно переложила пострадавшую девушку на носилки и отдала распоряжение столпившимся вокруг стажёрам:
- Отлевитируйте на первый этаж, пусть её оформляют как жертву несчастного случая с волшебными предметами.
Отправив загадочную пациентку своим коллегам с первого этажа, целительница Макферсон немедленно выкинула её из головы. Конечно, случай был интригующий, и потом ещё почти неделю больница жужжала, пытаясь угадать, откуда та аппарировала, а наиболее упорные просматривали магическую прессу, ища упоминание о крупном пожаре в доме волшебников, но загадка так и осталась нерешённой, а Селина Макферсон была не из тех людей, кто тратит драгоценное время на пустое любопытство.

***

Туман в голове постепенно рассеивался, уступая место нарастающей боли. "Плохо дело", - подумала Гермиона, мысленно круг за кругом прослеживая бинты, закрывавшие её лицо и шею. Слегка шевельнув пальцами, она поняла, что руки тоже забинтованы. Следующая её мысль была о палочке, и девушка, преодолевая жжение в тяжёлых веках, сделала попытку открыть глаза. Несмотря на то, что вокруг царил спасительный полумрак, глаза её тут же начали слезиться, но Гермиона успела разглядеть высокий потолок и характерные больничные кровати. "Я в Мунго, - пришла она к выводу. - Надо срочно выяснить, какое сейчас число. Был ли пожар, или это ещё только случится?" Насколько она могла понять, хроноворот у неё тоже забрали, поэтому наверное руководство больницы уже всё равно в курсе, и не будет слишком большим нарушением предупредить их о сумасшествии Гойла. Или будет? Можно ли как-то предотвратить его смерть, не вмешиваясь в остальные события, которые должны произойти? "Например, как в таком случае обойти тот факт, что ты лежишь тут с серьёзными ожогами, которые получены именно потому, что Гойлу позволили сбежать?" - временами Гермиона ненавидела голос рационализма в своей голове. Одно то, что он всегда оказывался прав, доводило порой до белого каления. "Ну ладно, - попыталась она взять штурмом нерешаемую задачку, - а если организовать всё так, чтобы авроры ворвались в лабораторию сразу после того, как я перенесусь в прошлое? Тогда возможно они успеют вытащить Гойла в последний момент, а все остальные события останутся неизменны..."
Головная боль и тошнота заметно усилились, и Гермиона поняла, что если она не найдет в себе силы подняться прямо сейчас, то скорее всего вскоре вновь отключится. Смаргивая жгучие слёзы, она вновь открыла глаза и попыталась сесть в кровати. Как и предполагалось, она была зафиксирована в лежачем положении с помощью магических ремней - стандартная процедура для страховки пациентов, находящихся без сознания. Это заклинание её учили наколдовывать и снимать без палочки. Приняв наконец вертикальное положение, Гермиона скосила глаза на тумбочку справа от кровати, но та была пуста. "Какой сюрприз! - издевательски прокомментировал внутренний голос. - Ты и вправду ожидала, что тебе настолько облегчат задачу?"
Гермиона свесила ноги с кровати, опершись о тумбочку, преодолела приступ головокружения и осмотрелась. В её палате было ещё три кровати, две из них были пусты, а на третьей, ближайшей к двери, кто-то спал. Придерживаясь рукой за раздвижную ширму, девушка поднялась на ноги, восстановила равновесие и медленными неверными шагами начала продвигаться к выходу. Проходя мимо занятой кровати, она окончательно убедилась, что находится в ожоговом отделении - лицо и руки соседки по палате были покрыты характерными белёсыми рубцами, означавшими, что заживление вошло в последнюю стадию, на которой к пациенту не применяют никаких средств, а просто погружают в глубокий целебный сон, и в течение нескольких недель все повреждения кожного покрова затягиваются сами, не оставляя шрамов, под действием собственной магии. Она покосилась на свои руки - а вот ей явно ещё только предстояли мучительные перевязки, обработка заживляющими мазями и прочие неприятные процедуры. Одно хорошо - судя по тому, что она не была замотана в бинты целиком, площадь ожогов вроде бы была не такой обширной, как ей сначала показалось. Но лицо и... и волосы...
"Ты не будешь сейчас об этом думать! - жёстко оборвало подступающую истерику её стервозное альтер эго. - Сначала сориентируйся во времени, а уж потом можешь начинать себя жалеть". Сцепив зубы, Гермиона неловко нажала забинтованной рукой на дверную ручку, плечом толкнула дверь и вывалилась в коридор. На секунду её сознанием завладел панический ужас - до того этот тихий полутёмный коридор с пустым освёщенным столом дежурной был похож на начало кошмара, через который она прошла совсем недавно. Ей даже показалось, что в дальнем конце коридора мелькнула чья-то тень, а в воздухе пахнуло жаром. Но нет, это был другой коридор и другое время, и даже источником света была старинная керосиновая лампа, не похожая на ту, что горела на столе Мари в тот вечер. Гермиона облегчённо вздохнула и, придерживаясь за стенку, приблизилась к посту дежурной. Как она и ожидала, над столом висел зачарованный календарь, на котором каждые десять секунд сменяли друг друга разные живописные виды магической Британии. В одном его углу тускло светился циферблат часов, в другом - довольно подробная погодная сводка, включающая в себя направление ветра, атмосферное давление и вероятность всевозможных природных катаклизмов. Но взгляд Гермионы был намертво прикован к дате, расположенной строго посередине.
"Шестое апреля?! Апреля?!! Мерлин побери, я пропустила день рожденья Рона. И Джорджа. Или... - Гермиона с размаху опустилась на стул, вовремя поняв, что ноги её больше не держат. - Это что же получается, я снова очутилась посреди войны? Волдеморт ещё жив, а Гарри, Рон и... и я... Мы сейчас скрываемся у Билла и Флёр? Или уже побывали в Гринготтсе? Куда же этот чёртов Гойл меня отправил?!" Она в панике начала шарить по столу, в поисках ещё одного календаря, на котором был бы указан год, а ещё лучше была бы надпись, что всё это - кошмарный сон или чья-то идиотская шутка.
- Прекрати психовать! - скомандовала она себе шёпотом, и в это мгновенье заметила на краю стола аккуратную стопочку карт назначений. "Видишь, как всё просто, если попытаться хотя бы ненадолго включить голову, вместо того, чтобы биться в истерике..."
Довольно быстро она отыскала единственную карту, на которой в графе "имя" стоял жирный знак вопроса. Первым делом ей в глаза бросилось описание полученных ожогов, но не успела она вникнуть во все назначения, сделанные неким Вайсом, как наткнулась взглядом на строчку, от которой сердце в груди совершило ощутимый кульбит, а во рту пересохло. "Поступила в отделение несчастных случаев с волшебными предметами 17 февраля 1971 года". Гермиона не могла бы потом с уверенностью сказать, сколько она просидела над своей картой, уставившись в неё бессмысленным взглядом, как не могла бы сказать, о чём именно она думала. Из ступора её вывел звук шагов, издалека слышный в пустом коридоре. Девушка поспешно засунула карту в середину стопки и с максимальной скоростью, какую только позволили развить её трясущиеся ноги, заторопилась в сторону своей палаты. Только благодаря грифельной дощечке на двери, гласившей "Миссис Макберри, ожоги лица и рук в результате взрыва котла; мисс Н., множественные ожоги неустановленного происхождения", Гермиона смогла быстро определить, какая из дверей ей нужна, и добраться до своей кровати, не будучи пойманной. Она как раз успела наколдовать обратно магические ремни, как в палату вошла пожилая целительница.
- Миссис Макберри, - негромко окликнула женщина. - Вы не спите?
Гермиона решила не притворяться спящей:
- Мэм? Это я звала, - собственный голос показался девушке хриплым и надтреснутым.
Женщина торопливо приблизилась к её кровати и опустилась на стул рядом.
- Мисс, вы давно очнулись? Как вы себя чувствуете?
- Минут пятнадцать назад, не знаю точно. Болит голова, глаза слезятся и очень хочется пить.
Целительница взмахом руки сняла страховку и, усадив девушку поудобнее, наколдовала ей стакан воды.
- Я - целительница Вайс, - представилась она. - Я отвечаю за ваше лечение. Как вас зовут, мисс?
Гермиона оказалась не готова к такому вопросу, но целительница расценила её замешательство по-своему, невольно подсказав девушке временный выход из положения:
- Вы не помните своё имя?
- Нет, - тут же ответила она, цепляясь за удачную версию. - Где я и как я сюда попала?
Женщина вздохнула.
- Вы в госпитале святого Мунго, вас нашли в одной из палат четвёртого этажа, на полу. Предполагается, что вы туда аппарировали. А что вы помните?
- Помню пожар, - решила добавить немного правдивой информации Гермиона. - Мне некуда было деваться, одежда тлела и волосы... - неожиданно для неё самой её голос сорвался.
- Ну, ну, успокойтесь, опасность миновала, - сочувственно похлопала её по плечу целительница. - Ваши ожоги заживают вполне хорошо, а волосы ещё отрастут. Скажите, кроме головы что-нибудь болит? Кожа под бинтами..?
Гермиона прислушалась к своим ощущениям и покачала головой:
- Нет, только слабый зуд и чувство... как будто кожа пересохла. Неприятно, но не болит, нет.
- Хорошо, - коротко кивнула женщина. - Я обновлю охлаждающие и смягчающие чары, и неприятные ощущения пропадут. Но вам ещё нужно будет несколько раз повторить обработку рубцов, прежде, чем оставить их заживать. Мы же не хотим испортить это красивое личико шрамами, так ведь? - девушка скептически улыбнулась, но целительница скорее всего не увидела этого под бинтами. - Я могу погрузить вас обратно в лечебный сон до того момента, как бинты можно будет снять совсем, если хотите.
Гермиона задумалась всего на несколько мгновений. В этом времени её некому было навещать, ей нечего было делать и даже думать ни о чём не хотелось. Пожалуй, сбежать от неожиданно навалившихся проблем ещё на пару недель было самой заманчивой перспективой.
- Да, я хочу заснуть, - сказала она наконец.
- Только учтите, что процесс регенерации во сне идет чуть медленнее.
- Я никуда не тороплюсь, - решительно ответила Гермиона. "Спать - и ни о чём не думать", - повторила она про себя как мантру.
- Хорошо, я сейчас принесу необходимые зелья, - целительница Вайс поднялась со стула и направилась к двери.
- Подождите! - вдруг окликнула её девушка. - Я помню, что у меня на шее был медальон. Где он сейчас?
- Не было никакого медальона, - покачала головой ведьма. - Была глубокая царапина на шее, как будто от сорванной цепочки. А ваша палочка у меня, но я верну её, когда мы снимем бинты, - с этими словами она покинула палату, а Гермиона легла, поудобнее устраивая тяжело гудящую голову, и наконец закрыла глаза. "Ну и провались оно всё. Спать - и ни о чём не думать!"


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>