Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Моим истинным и верным друзьям 30 страница



Менди постучал условным стуком в дверь и поскреб монетой по стене. Большая дверь открылась. Мы вошли внутрь. Из стоявших в зале четырех охранников я узнал одного Дятла. Он посмотрел на меня с удивлением. В руках у него был автомат. Я кивнул ему.

Он сказал:

— Привет, Лапша.

Мускул усмехнулся:

— Эй, Дятел, ты бы лучше сказал ему: «Прощай, Лапша».

— А тебя кто спрашивает? — рявкнул на Мускула Менди. Он повернулся к охране: — Все, ребята, сматывайтесь отсюда.

Дятел и остальные ушли.

— Ладно, пора кончать.

Менди пошел вперед, сделав знак следовать за ним. Мы стали пробираться среди ящиков и коробок. Похоже, Менди вел нас в какое-то определенное место. Мы обогнули пирамиду из железных сундуков. Я остановился. Да, вот оно, это место, огороженное деревянными ящиками: свежеприготовленный раствор цемента. Рядом стояла большая металлическая бочка. Это был ответ на мой вопрос. Теперь я знал, как они со мной покончат. Сначала «успокоят» пулей в затылок, потом закатают в «цементную рубашку» и бросят на дно Гудзона.

От двух этих простых вещей, цементный раствор и железная бочка, с меня слетела вся бравада. Мной овладела безнадежность. Что делать? Что делать? Умолять их о пощаде? С такими людьми это бесполезно. Я увидел, как Менди наклонился и с видом специалиста провел рукой по цементному раствору. Он сказал Мускулу:

— Добавь еще две лопаты песка.

Будто зачарованный, я следил, как Мускул насыпал еще две лопаты мелкого песка и размешал раствор.

Мускул улыбнулся:

— Последний парень, которого мы одели в «цементную рубашку», был Кривоногий Уайнберг.

— Тебя кто спрашивает? — грубо сказал Менди. — Продолжай размешивать раствор. Цемент должен быть идеальным. Я не люблю халтурную работу.

Напряжение стало для меня слишком сильным. Я чувствовал, что в любой момент готов упасть в обморок. Теперь я понимал, что испытывают люди перед смертью. Они сто раз умирают перед тем, как их убьют по-настоящему. Лучше погибнуть неожиданно, чем ждать, когда тебя прикончат. Это отвратительно и страшно. Почему они не убили меня сразу? Господи, прошу тебя, сделай что-нибудь.

Менди дал знак Триггеру. Тот вытащил сорок пятый и прикрутил к нему глушитель «максим».

Менди мягко спросил:

— Куда тебе лучше выстрелить, Лапша? В живот, в сердце или в голову?

— Да, ведь он всегда славился своей башкой, — усмехнулся Мускул.

— Хватит. Проявляй уважение. — Менди бросил на Мускула недовольный взгляд. Он с самым доброжелательным видом повторил: — Куда ты хочешь?



У меня пересохло во рту, язык онемел, я не мог ответить.

— Куда? — терпеливо спросил Триггер. Он смотрел на меня, держа в руках револьвер.

Мне казалось, что пауза длится бесконечно. Невероятным усилием воли я заставил себя поднять голову и ткнуть пальцем в лоб. Вот сюда я хотел, чтобы попала пуля. Прошла целая вечность. Потом он медленно, очень медленно поднял оружие. Револьвер с глушителем в его руках выглядел огромным, как артиллерийское орудие. Его вид меня гипнотизировал. Дуло револьвера остановилось на уровне моей головы, и я почувствовал на лбу то место, куда оно было нацелено, как будто его обожгли одновременно льдом и пламенем.

Я услышал, как где-то далеко от меня голос Триггера спросил:

— Эй, Менди?

— Да?

Я готов был рухнуть на пол, трясясь от ужаса, если бы меня целиком не парализовал страх, уже похожий на трупное окоченение.

— Ты не собираешься дать Лапше помолиться? Мне кажется, он это заслужил, — сказал Триггер.

— Да, ты прав, Триггер. — Менди повернулся ко мне с извиняющимся видом: — Прости, Лапша, я совсем забыл. Хочешь помолиться?

Я молча покачал головой.

— Может быть, хочешь что-нибудь сказать? — любезно предложил Менди. — Послать кому-нибудь последнюю весточку?

Послать весточку? Кому? У меня нет никого, кроме Евы. Как мне с ней связаться? Пусть хоть она воспользуется той сотней штук, которую я оставил в «Бэнк оф Юнайтед Стэйтс». И тем призрачным миллионом долларов, который я так и не нашел. Внезапно мой мозг заработал. Если я поведу дело умно и без перегиба, это даст мне хотя бы небольшую передышку. Мне нечего терять. Возможно, мне как-нибудь удастся передать ей словечко через Мо.

Действовать надо было очень аккуратно. Нужно только слегка их поманить, но ни в коем случае не перебарщивать. Подкупить их мне не удастся. Надежда, слабая надежда развязала мне язык. Я снова мог говорить. У меня возникла идея.

— Да, я хотел бы сообщить кое-что моему брату.

— Хорошо, я передам. Что ты хочешь ему сказать?

— Я хочу сказать, где лежат мои деньги.

При слове «деньги» они переглянулись.

— Ладно, я ему скажу. Где они? — спросил Менди.

В его глазах появился алчный блеск.

— Вы знаете о распоряжении, которое сделал Фрэнк, — чтобы все забрали из банков свои деньги?

— Да, я слышал о нем, — с готовностью подтвердил Менди.

— Так вот, Макс, Косой. Патси и я взяли все наши сбережения и спрятали их в несгораемые шкафы.

— А потом ты все их заграбастал? — напряженно спросил Менди.

Я стыдливо опустил голову:

— Да, я забрал себе все деньги.

— И на сколько это потянуло? А, Лапша?

Триггер приблизил ко мне лицо, на котором блуждала жадная улыбка.

— Мы все были не бедные, — ответил я уклончиво.

— Сколько?

Мускул грубо схватил меня за шею. Своими ручищами он едва не оторвал мне голову.

Менди прыгнул сзади, схватил его за волосы и оттащил назад.

Я упал на пол, притворившись, что мне больно и я вне себя от ярости.

Я злобно крикнул:

— Да, у меня отложен миллион баксов! Но вы не получите из него ни цента. Я знаю, что у вас на уме.

— Держи свои руки подальше от Лапши. Предупреждаю тебя в последний раз. — Менди бросил на Мускула разозленный взгляд. — Давай лучше все обсудим. — Он указал мне на железный ящик. Мы сели рядом. — Предлагаю тебе сделку.

Я с трудом подавил радость, но выразил сомнение и неуверенность.

Я пожал плечами и сказал:

— Не знаю. Какую сделку?

— Половину суммы, и я тебя отпущу.

Я посмотрел на него, стараясь придать себе легковерный вид:

— Да, это честная сделка, Менди. А те парни не будут возражать?

Я кивнул в их направлении. На нас смотрели два враждебных взгляда.

— Я с ними справлюсь, они послушают меня. — Менди повысил голос. — Идите сюда. — Он кивнул на меня: — Я предложил Лапше сделку. Мы получаем половину денег, а Лапша исчезает и уезжает из страны. Вы согласны?

Не дожидаясь ответа, он повернулся ко мне.

Я кивнул.

— Никто ничего не заподозрит, — продолжал Менди. — Мы скажем, что сделали работу и похоронили тебя в Гудзоне.

— Договорились, — согласился я поспешно.

Они стали шептаться между собой. Мускул смотрел на меня с насмешливой улыбкой. Можно подумать, я не знал, что, даже если бы у меня был миллион и я мог с ними им поделиться, все равно они все забрали бы себе, а потом утопили меня в реке. Эти ублюдки были готовы перебить друг друга за куда меньшую сумму. Если бы у меня был миллион… Но у меня его нет. Что теперь делать? Продолжать дальше? Рано или поздно они все поймут. Куда мне их отвезти? Что придумать? Господи всемогущий, я должен найти выход, я должен напрячь мозги. Пожалуйста, Господи, подскажи, что мне делать. Только бы мне вырваться отсюда.

От этого места у меня шел мороз по коже. Я не хотел здесь умирать. Этот склад был как большой мавзолей. Слишком многих парней убили в его стенах. Если уж надо умереть, лучше я умру на свежем воздухе. К черту этих ублюдков. На худой конец я буду биться с ними, пока меня не убьют. Может, мне удастся прихватить с собой на тот свет Мускула. Если бы только у меня было что-нибудь в руках, нож или револьвер.

Боже, где мне достать оружие? Может быть, в шкафу у Толстяка Мо? Да, я отвезу их туда. А вдруг Джейк Проныра, Гу-Гу или Труба появятся там и смогут мне помочь? Господи, только бы мне вырваться. Пожалуйста, Господи, сделай что-нибудь. Я до конца жизни буду ходить в синагогу, как мой отец. Пожалуйста, Господи.

Они перестали шушукаться и подошли ко мне с хитрыми улыбками. Менди спросил:

— Ну что, поехали за деньгами?

Я кивнул:

— Да, поехали.

Я старался сохранять невозмутимый вид.

— Где они? — спросил Менди, приятно улыбнувшись.

— В хранилище.

— В хранилище? В каком?

— Сначала я должен взять ключи и квитанции у Толстяка Мо.

Я сказал это быстрым деловитым тоном.

— У Толстяка Мо? — Менди снова улыбнулся. — Нет смысла ехать всем сразу.

Я едва не подпрыгнул от радости: значит, они хотят разделиться; какая удача.

— Мы с Триггером сами съездим за ними, — заключил Менди.

Сердце у меня упало.

— А почему мы все не можем ехать? — подозрительно спросил Мускул.

— Я не скажу вам, где ключи, и вы никогда их не найдете, если я не поеду с вами, — сказал я мрачно. — Поступайте как хотите.

— Ладно, — дружелюбно улыбнулся Менди, — поехали все вместе.

Во время поездки я почти готов был выпрыгнуть из дверцы. Мы остановились посреди забитой машинами улицы, где недалеко разговаривали два копа.

Но потом я понял, что вряд ли справлюсь с рукой Мускула, которой он бережно держал меня за шею. Один рывок, и верзила придушил бы меня. Господи, я в безнадежном положении. Мне в голову пришло нелепое сравнение: я как пойманная рыба, которая беспомощно бьется на дне корзины. Наверное, все дело было в том, что отделка салона напоминала плетеную соломку, и каждый раз, когда я шевелился, Мускул рычал мне:

— Перестань дергаться, как рыба, или я тебя придушу.

Страха я больше не испытывал. Я находился в замешательстве. Я спрашивал себя, что мне делать, когда мы приедем к «Толстяку Мо». Придется смириться с неизбежностью. У меня нет ни одного шанса. Я пал духом, и мне уже не хотелось драться.

Я продолжал твердить себе: «К черту, к черту, мне незачем бороться». У меня никого нет, ни одного друга. Макси, Патси и Косой мертвы. Скоро я к ним присоединюсь. И к моей матери. Боже милосердный, Ева! Ева будет ждать меня. Я все еще изнывал от жалости к себе, когда машина остановилась, въехав колесом на тротуар. Словно сомнамбула, я прошел посреди многолюдной улицы между тремя бандитами и вошел через главный вход к «Толстяку Мо».

Не почудилось ли мне это? Или Толстяк Мо действительно сделал мне ободряющий знак, когда мы проходили мимо? Он смотрел на меня с сочувствием и пониманием. Нет, я принял желаемое за действительное. Никто во всем мире не мог мне помочь. Даже Мо, бросив на меня взгляд, сразу отвернулся и занялся своими делами. Задняя комната была холодной и пустой.

— Ну, бери то, что нужно, и поехали отсюда, — хмуро сказал Менди.

Я медленно подошел к шкафу. Я словно находился под гипнозом. Все это только сон, только сон, не более чем ночной кошмар. Я потянулся к ручке дверцы, которая, казалось, хотела убежать от моей руки.

За спиной я услышал голос Менди, прорычавший:

— Какого черта тебе нужно? Проваливай отсюда.

Словно в тумане, я обернулся, чтобы посмотреть, с кем это он говорит.

Толстяк Мо стоял посреди комнаты, держа в руках поднос с бутылкой и тремя бокалами. На его толстом лице сияла дружелюбная улыбка.

— Не хотите выпить, ребята?

— Хорошая идея, — одобрил Мускул, взявшись за бутылку.

Мо с улыбкой поставил на стол поднос. Он сказал: «Угощайтесь, парни» — и вышел.

Я увидел, как Мускул наполнил три бокала. Менди поднес свой бокал к губам, не спуская с меня взгляда. Я отвернулся и открыл дверцу шкафа, потом опустился на колени и стал шарить руками по дну. Я ничего не нашел, даже пустой бутылки, которой можно было бы вооружиться. Я продолжал стоять в той же позе, чтобы выиграть время. Подняв линолеум, лежавший на полу, я стал делать вид, будто что-то старательно ищу. Мне безумно хотелось залезть в шкаф, закрыть за собой дверцу и сидеть там в темноте до конца своей жизни. Позади меня воцарилось странное молчание.

Я стоял на коленях и молился, прося о чуде. Я молился Богу. Какому Богу? Где был этот Бог? Услышит ли Он молитву такого жалкого существа, как я, существа, которое мечтает только спрятаться в темном шкафу? И что я должен говорить? Пожалуйста, Боже, пожалуйста, Боже, спаси меня — я буду хорошим человеком. Или лучше сказать по-другому: спаси мою паршивую жизнь, Господи, и я заключу с Тобой сделку. Я больше ничего не стану делать. Просто спаси меня, Господи.

К чертям все это. Чего они ждут, почему не набросятся на меня сразу и не убьют? Я тоскливо бормотал себе под нос: «Зачем все это, Господи, зачем все это? Почему они не схватят меня и не убьют?»

 

 

Глава 48

 

 

Вдруг я услышал за спиной глухой удар. Я вскочил на ноги и обернулся. Менди лежал на полу где-то в темной части комнаты. Триггер навалился на стол и храпел. Мускул, с мутными глазами, еще держался на ногах и невнятно бормотал: «Снотворные капли, чертовы снотворные капли».

Он вылил себе на голову остатки виски, пытаясь прийти в себя. Он яростно мотал головой из стороны в сторону, изо всех сил борясь со сном. Потом он увидел меня и двинулся в мою сторону.

— Ты приказал ему подлить снотворные капли, — прорычал Мускул. — Я тебя задушу.

Он споткнулся о Менди и упал лицом на пол. Он остался лежать. Я бросился вон из комнаты, но по дороге заметил револьвер, торчавший из кармана Триггера. Я схватился за рукоятку, но револьвер застрял в подкладке кармана. Я вырвал его вместе с подкладкой.

Я услышал позади себя шаги. Я развернулся. Мускул схватил меня за руку железной хваткой. Рука сразу онемела. Револьвер упал на пол. Я вырвался и бросился в бар. Мускул накинулся на меня сзади. Он повалил меня на пол и вцепился руками в горло. Посетители бара с криками стали выбегать на Деланси-стрит.

Я увидел, как Мо обрушил на голову Мускула бутылку виски. Это оглушило его на одно мгновение. Я ударил его ногой в живот. Оказавшись на ногах, я бросился на улицу прямо в стоявшую у выхода толпу. Мускул достал меня в прыжке. Он навалился на меня сверху, и я упал на тротуар вместе с ним. Подо мной кричал какой-то прохожий. Кровь из раны в голове Мускула хлестала мне в лицо.

На переполненной улице поднялся страшный шум. Казалось, тысячи мужчин, женщин и детей в панике бежали во все стороны, вопя во все горло: «Полиция! Полиция! Человека убивают!»

Мускул сжал руки на моем горле. У меня перед глазами поплыли черные точки и яркие вспышки.

Я подумал, что это конец.

Как во сне, я увидел Мо, нагнувшегося над нами еще с одной бутылкой виски, которая превратилась в тысячи осколков, разлетевшись о голову Мускула. Я с трудом встал на ноги и заковылял по улице, крича и расталкивая прохожих. Я обернулся. Мускул бежал сзади. Кровь струилась по его лицу. Она тянулась красным следом по всей Деланси-стрит.

Я вбежал в булочную и захлопнул за собой дверь. Было похоже, что я ворвался в переполненный курятник. От меня во все стороны полетели ополоумевшие женщины, истошно вопя, как перепуганные куры.

Мускул вломился в дверь вместе с душем из битого стекла.

Женщины выбежали на улицу, наполняя ее своими криками.

Я нырнул за прилавок. Я заметил большой нож для резки хлеба.

Он оказался у меня в руках вовремя. Я воткнул его в лицо навалившегося Мускула. Лезвие вонзилось ему в правую скулу и разрезало щеку до самого рта. Щека буквально повисла у него на подбородке. Сквозь разрез я увидел его задние зубы. Истекая кровью, он бросился назад на Деланси-стрит, а я помчался вслед за ним, размахивая большим ножом и вопя как сумасшедший:

— Я разрежу тебя на куски!

Перепуганные прохожие с криком разбегались во все стороны.

— Ублюдок! — заорал я и яростно взмахнул ножом. Лезвие рассекло пальто у него на спине. Я взмахнул еще раз. Кончик ножа достал его шею.

Я услышал за спиной шаги и голос, прокричавший:

— Бросай нож, Лапша, или я буду стрелять!

Я встал и оглянулся. Это был местный коп, целивший в меня из револьвера.

Я увидел, что он не шутит. Я бросил нож; он со звоном упал на мостовую.

— Эй, ты, иди сюда. — Коп махнул Мускулу.

Тот подошел, пошатываясь и держась за щеку. Сотни людей собрались вокруг нас.

— Наконец-то я поймал тебя с поличным. Ты пытался его убить, Лапша, и теперь тебе не отвертеться. — Коп посмотрел на окровавленную голову Мускула и его рассеченную щеку. — Здорово ты искромсал этого парня. Эй, подайте назад! — крикнул он толпе. — Кто-нибудь, вызовите скорую.

Коп зашел мне за спину, чтобы обыскать мои карманы.

В этот момент Мускул прыгнул на меня с диким и невнятным воплем, который исходил словно из раны, зиявшей на его лице. Коп успел броситься между нами. Вся страшная сила, которую Мускул готовил для меня, обрушилась на копа, выбила из его рук оружие и накатила на нас, смяв всех троих и еще пятерых зевак в один клубок, покатившийся в сточную канаву.

Как Мускулу удалось завладеть хлебным ножом, не знаю, но он навис надо мной, рассекая лезвием воздух, а я уворачивался и изгибался, катаясь в грязной канаве вместе с копом. Я заметил револьвер копа, лежавший на тротуаре. Я рванулся вперед, схватил оружие и разрядил его приблизительно в том направлении, где размахивал ножом этот безумный.

Первая пуля угодила ему в живот. Он свалился в канаву, лицом вниз. Я сделал еще один выстрел. Рука у меня дрожала, я промазал, и пуля срикошетила в прохожего, который с криком упал на землю. Мускул начал стонать, умоляя меня: «Боже, как больно, я не могу это вынести! Добей меня, Лапша, добей, пожалуйста!»

Я подошел к умирающему Мускулу. Я тщательно прицелился и разрядил револьвер ему в голову.

Я наставил дуло на приближавшегося копа и крикнул:

— Я и тебя убью, ублюдок!

Он остановился. Я махнул револьвером сгрудившейся толпе. Люди расступились в стороны.

Я побежал вперед, не думая о направлении, а коп и вся эта толпа с гиком и воплями понеслись за мной. Мне казалось, что тысячи глоток кричат мне вслед: «Поймать Лапшу! Поймать убийцу!» Мне казалось, что тысячи рук тянутся ко мне, чтобы схватить и разорвать на мелкие кусочки. Деланси-стрит дрожала от криков толпы, жаждавшей моей крови.

Посреди улицы стояло такси. Водитель кого-то ждал, не выключив работавшего мотора.

Не успел он опомниться, как я уже стоял над ним.

Я ткнул ему револьвером в грудь и крикнул:

— Выметайся, пока я не проделал в тебе дырку.

Он выпрыгнул на улицу, как кролик. Я нырнул на водительское кресло. Я переключил коробку передач на первую, вторую, третью скорость и понесся по Деланси-стрит, визжа на поворотах шинами. Я промчался мимо полицейского участка на Клинтон-стрит. Куча копов выбежала на середину улицы, крича и разряжая мне вслед револьверы. Я повернул налево под Уильямсбургский мост, в верхнюю часть города. Я помню, как летел по узкой улице, а у меня из-под колес разлетались торговые тележки. Каким-то чудом мне удалось вырваться на широкую Первую авеню.

Я бросил машину на углу Первой авеню и Четырнадцатой улицы. Я скрылся в кинотеатре и сидел там до самого закрытия. Потом я поймал такси и поехал к Джои Китайцу.

Увидев Джои, я вздохнул с облегчением и почувствовал себя в безопасности. Я сказал:

— Дай мне отдельную комнату, Джои. За мной гонятся бандиты, копы, все.

— Не волнуйся, Лапша. Я дам тебе комнату, где никто тебя не найдет.

Я лег на кушетку. Джои приготовил мне трубку. Боль, отчаяние, тоска — все исчезло с первым вдохом дурманящего дыма. Приятное тепло проникло мне в кровь и растеклось по всему телу. Блаженная дымка обволокла меня яркими, причудливыми снами.

 

 

Глава 49

 

 

Кто-то грубо потряс меня за плечо. Чьи-то настойчивые руки и встревоженный голос вырывали меня из сна.

— Вставай, Лапша, скорее. Они уже внизу. Просыпайся.

Я тряхнул затуманенной головой и увидел испуганное лицо Джои. Он умолял:

— Ради бога, проснись, Лапша.

— Господи, что за сон, — пробормотал я и сел на кушетке. — Что стряслось? В чем дело?

— Поднимайся, Лапша, быстрее. — Я услышал крики и револьверные выстрелы под лестницей. — Они здесь, — торопливо шептал Джои, — Менди, Триггер и еще двое.

Я вскочил с кушетки.

— Быстрей, за мной, — бросил Джои яростным шепотом.

Я поспешил за ним, спустился по пожарной лестнице в узкий переулок и нырнул в подвальное окно. Другой конец подвала выходил в новый переулок. Мы были уже в двух кварталах от дома Джои. Я оглядел улицу. Она была пуста.

— Уезжай из города, — задыхаясь, посоветовал мне Китаец.

— Спасибо, Джои.

Я добежал до конца улицы. На углу я повернул на запад. Я бежал в тени, прижимаясь к стенам домов. Я миновал Бродвей. Меня трясло. Я замедлил шаг, чтобы перевести дыхание. Я пытался собраться с мыслями. Что теперь делать? Куда идти? Мне надо выбираться из города, но как? Теперь, когда меня ищут и копы, и Синдикат, нельзя садиться ни в автобус, ни на поезд. Первое, что они проверят, — это вокзалы и автостанции.

Я увидел станцию метро. Вот это подойдет. Я сбежал вниз по лестнице и сел на поезд, уходивший в верхнюю часть города. Я проехал весь маршрут до Сто восемьдесят первой улицы. Пройдя несколько кварталов по Бродвею, я зашел в круглосуточную закусочную. Рядом с входом на улице стояли грузовики. Я заказал гамбургеры и кофе.

Заметив выходившего из закусочной водителя, я догнал его и пошел рядом. Я спросил:

— Не возьмешь меня с собой, приятель?

— Возьму, если ты мне немного поможешь.

— Конечно, — ответил я с радостью. — Куда ты едешь?

— В Хастингс, с грузом всякой всячины. Когда приедем, поможешь мне разгрузиться?

— Договорились.

Я сел рядом с ним. Я глубоко вздохнул, когда мы выехали с Бродвея и покинули город. Я пытался справиться со страхом, но мне этого не удавалось. Я снова и снова вспоминал все события вчерашнего дня. Меня бросало в дрожь от одной мысли о том, что произошло. И о том, чем все это может закончиться.

Меня объявят в национальный розыск, причем сразу в двух организациях. Кто из них найдет меня быстрее? Коны или Синдикат? Сумею ли я скрыться от копов, у которых есть связи в каждом городе и штате?

Это будет не так уж трудно. Но как мне спрятаться от армии вооруженных гангстеров, которым наверняка уже дали приказ найти меня живым или мертвым?

Да, все бандиты в каждом городе получили этот приказ. Я знал, как эффективно умеет работать Синдикат. Большие города мне теперь недоступны. Но я поведу себя умно. Я буду держаться маленьких городишек и сельских мест, пока все не утихнет. Водитель тихо напевал себе под нос. Было уже светло, когда мы въехали в Хастингс.

— Что, неплохо прокатились, паренек? — спросил шофер с довольной улыбкой.

У меня болело все тело, но я сдержал обещание. Я помог ему разгрузить товары.

Я сказал:

— Спасибо, приятель.

Я пошел вниз по улице. Водитель повернул назад в Нью-Йорк.

Я подсчитал свою наличность. В бумажнике оставалось около четырехсот долларов. На первое время хватит. Я не стану трогать ту сотню штук, которую положил в «Бэнк оф Юнайтед Стэйтс». Они в надежном месте. Как хорошо, что я сообразил оставить эти деньги там.

Прежде всего мне нужно обзавестись другой одеждой, если я собираюсь путешествовать по сельским дорогам. Я направился на север по главной улице Хастингса. Вскоре я заметил магазин армейского снаряжения. Дверь была на замке. Я пошатался по улице, пока магазин не открыли. Я купил высокие крепкие сапоги, рабочие брюки, рубашку, куртку, носки, нижнее белье и дешевую шляпу. Все обошлось мне в тридцать два доллара. Я улыбнулся, вспомнив, сколько денег я тратил на один хороший «стетсон».[39]

Я вышел из города, держась вдоль берега Гудзона. Отыскав укромное местечко, где над водой нависали густые кусты, я разделся, вымылся в реке и надел новую одежду.

У меня еще остался револьвер копа. В барабане сидел один патрон. Я вытащил его и бросил в реку. Оружие я положил на прибрежную скалу. Взяв большой камень, я стал колотить по револьверу, пока он не развалился на несколько кусков. Каждый кусок я забросил в разные места реки. Старую одежду я закопал в яме среди дремучих зарослей речного кустарника.

Я бодро направился в сторону Олбани-Пост-роуд, чувствуя возродившиеся силы и новую надежду. Близ Хармона на Гудзоне я зашел в маленькую бакалейную и купил две банки импортных очищенных сардин, батон белого хлеба, кварту молока и пять батончиков «Херши».

После Хармона я прошел еще немного вдоль реки, пока не увидел тихое, поросшее травой местечко, окруженное со всех сторон высокими деревьями. Когда я сел на этой лужайке, меня охватило забытое чувство расслабленной лени. Я открыл баночку сардин и сделал себе два сандвича. Они исчезли очень быстро. Я и не подозревал, что так проголодался. Я размышлял о том, не открыть ли мне вторую банку сардин, дополнив ее оставшимся хлебом, но потом остановился на «Херши» и молоке. Два шоколадных батончика растаяли у меня во рту. Холодное молоко показалось мне слаще нектара. Я попытался вспомнить, когда в последний раз пил молоко. Я ничего не мог вспомнить, кроме того, что это было очень давно.

Я вытянулся на спине и закинул руки за голову. Усталость и боль куда-то исчезли. Я чувствовал только безмятежность и покой. Да, покой… Чудесный покой.

Что ж, как видите, я еще жив и теперь, много лет спустя, рассказываю вам о моих приключениях. Как мне удалось спастись, где я жил все это время — уже другая история, и вы понимаете, почему я не могу рассказать ее сейчас.

 

Примечания

 

 

 

 

В английском языке кличка персонажа — «Noodle» означает и «лапша», и «башка». (Здесь и далее примеч. пер.).

 

 

 

 

Имеется в виду Общество Таммани — политический клуб, контролировавший нью-йоркскую организацию демократической партии США.

 

 

 

 

Джанк — наркотик (амер. сленг).

 

 

 

 

От shmok (идиш), буквально «пенис» — глупый, надоедливый человек.

 

 

 

 

Пастрами — копченая говядина.

 

 

 

 

Книш — булочка с начинкой, например с картофелем (идиш).

 

 

 

 

Тонг — тайное общество китайцев, живущих в США.

 

 

 

 

Катись к черту, Янкель! Чтоб ты сдох! (идиш).

 

 

 

 

Не бреши (идиш).

 

 

 

 

Пипс Сэмуэл (1633–1703) — английский чиновник и писатель, автор известных «Дневников», где, в частности, рассказывается о лондонской чуме 1665 г.

 

 

 

 

Горе мне (идиш).

 

 

 

 

Торпеда — профессиональный убийца (амер. сленг).

 

 

 

 

Покончим с этим делом; буквально — «задницу на стол» (идиш).

 

 

 

 

«Томми» — автомат американского конструктора Дж. Т. Томпсона.

 

 

 

 

Члены одной семьи (фр.).

 

 

 

 

Шлемиль — простак, растяпа (идиш).

 

 

 

 

Мешугенер — болван, дурак (идиш).

 

 

 

 

Поцелуй меня в зад (идиш).

 

 

 

 

Барнум Финеас Тайлор (1810–1891) — американский антрепренер и шарлатан, чье имя стало нарицательным.

 

 

 

 

Палисады — гряда водных скал у западного берега реки Гудзон.

 

 

 

 

Торчи — грустная и сентиментальная песня о неразделенной любви.

 

 

 

 

Чтоб ты сдох, стукач (идиш).

 

 

 

 

Небиш — простофиля, дурачок (идиш).

 

 

 

 

Браун Хейвуд (1888–1939) — американский журналист, известный своими либеральными социально-политическими убеждениями.

 

 

 

 

Пейн Томас (1737–1809) — англо-американский писатель и политический памфлетист, участник Войны за независимость в Северной Америке.

 

 

 

 

Хула — гавайский танец.

 

 

 

 

Виктрола — одно из названий граммофона.

 

 

 

 

Шикса — девушка нееврейского происхождения (идиш).

 

 

 

 

Благородный — лидер штрейкбрехеров (сленг).

 

 

 

 

Креплак — кусочки теста, как правило, с мясной или сырной начинкой, обычно кладутся в виде клецек в суп (идиш).


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.068 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>