Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Published by Simon & Schuster 66 страница



Обозначив два ключевых момента с помощью слов ЗУэртаИ и ЗинтервенцияИ и успокоив приверженцев основных вариантов дальнейшего развития отношений с Мексикой, оратор перешел на время к более спокойной теме. Он кос­нулся Тампико, Веракруса, Вильи2, Санта-Исабели, Колум-

Карранса Венустиано (1859С1920) С один из лидеров мексиканской ре­волюции 1910С1917 годов, затем (1917С1920) президент Мексики. С Прим. пер.

Уэрта Адольфо де ля (1881С1955) С мексиканский политик, участник Мексиканской революции. В 1920 году участвовал в свержении президента Каррансы. С Прим. пер.

2 Вилья Франсиско (настоящее имя Доротео Аранго; известен также под именем Панчо Вилья) (1877С1923) С один из участников Мексиканской революции. С Прим. пер.

буса и Каррисаля. Хьюз был конкретен С потому ли, что факты в том виде, в каком они подаются в газетах, вызывают раздражение, а может потому, что подлинное объяснение, например, событий в Тампико слишком сложно. Однако в конце выступления кандидату пришлось четко обозначить свою позицию, поскольку аудитория ожидала этого. Обвине­ние исходило от Рузвельта: согласится ли господин Хьюз с предложенным методом решения проблемы С интервен­цией?



Наше государство не намерено проявлять агрессию по отно­шению к Мексике. Мы не претендуем ни на какую часть ее территории. Мы желаем Мексике мира, стабильности и процве­тания. Мы готовы помочь ей залечить раны, справиться с голодом и нищетой, предоставить ей бескорыстную помощь. Поведение нынешней администрации создало определенные сложности, ко­торые мы собираемся преодолеть... Мы должны будем следо­вать новой политике, политике твердой и непротиворечивой. И только благодаря такой политике мы можем обеспечить дружес­кие отношения с Мексикой.

Тема дружбы адресована противникам интервенции, тема ЗновойИ и ЗтвердойИ политики С ее сторонникам. Та часть, в которой не обсуждаются спорные вопросы, изобилует деталя­ми, спорная часть предельно затемнена.

Относительно войны в Европе Хьюз использует весьма остроумную формулировку:

Я выступаю за неуклонное соблюдение всех прав Америки на море и на суше.

Оценить силу этого утверждения в соответствующем исто­рическом контексте можно, если вспомнить, что каждая фрак­ция в период нейтралитета считала, будто те европейские государства нарушают права Америки, против которых высту­пает эта фракция. Просоюзнически настроенной части ауди­тории Хьюз как бы говорил: ЗЯ бы сдержал Германию, но прогермански настроенные силы настаивают, что британский флот нарушает большинство наших правИ.

Приведенная формулировка охватывает диаметрально про­тивоположные цели с помощью символической фразы Зправа АмерикиИ.

Однако оставалась проблема ЗЛузитанииИ1. Подобно расколу 1912 года она была непреодолимым препятствием к гармонии.

Я уверен, что можно было бы избежать гибели американских граждан в результате потопления ЗЛузитанииИ.

Таким образом, то, что не поддается компромиссу, должно быть сглажено, а когда возникает проблема, в которой нельзя достичь единого мнения, можно сделать вид, что такой про­блемы не существует. О будущем американо-европейских от­ношений Хьюз умолчал. Ничто из того, что он мог сказать, не понравилось бы обеим непримиримым группировкам, под­держки которых он добивался.

Вряд ли нужно говорить, что не Хьюз изобрел этот такти­ческий прием и не он использовал его с наибольшим успехом. Но он показал, насколько затуманенным бывает общественное мнение, складывающееся из расходящихся мнений, и каким образом из смешения многих цветов возникает его нейтраль­ная окраска. Там, где целью является внешняя гармония, а в основе отношений лежит конфликт, обскурантизм в публич­ных выступлениях неизбежен. Неопределенность в изложении принципиальных вопросов во время дебатов почти всегда свидетельствует о ведении словесной игры (cross-purposes).

Почему неясная идея так часто обладает силой, объединяю­щей глубоко прочувствованные мнения? Напомним, что эти мнения, какими бы глубокими они ни были, не находятся в постоянном контакте с фактами, которые они якобы отража­ют. Если мы не принимаем непосредственного участия в событиях С будь то революция в Мексике или война в Евро­пе, С то степень понимания ситуации оказывается слабой, хотя переживания по поводу этих событий могут быть сильны­ми. Исходные картины и вызванные ими словесные реакции

ЗЛузитанияИ С британский океанский лайнер, который 7 мая 1915 года на пути из Нью-Йорка в Ливерпуль был торпедирован немецкой подвод­ной лодкой. Корабль затонул, погибли 1 198 человек, в том числе 128 граждан США. Считается, что гибель ЗЛузитанииИ была одной из причин вступления США в Первую мировую войну. С Прим. пер.

не имеют ничего общего с силой чувства. Описание случивше­гося за пределами нашего восприятия, в месте, где нам никогда не приходилось бывать, никак не связано с реальностью (если не считать мимолетных образов, возникающих во сне). Но оно может порождать гораздо больше эмоций, чем непосредствен­ное столкновение с реальностью, поскольку реакция может быть вызвана не одним, а разными стимулами.

Стимул, который вызвал некую реакцию, мог быть серией изменчивых образов, порожденных прочитанным или услы­шанным. Картины блекнут и меняются, очертания изображе­ний и их ритм колеблются. Постепенно вы понимаете, что именно вы чувствуете, но без полной уверенности в том, почему вы чувствуете именно это. Поблекшие образы замещаются другими образами, их сменяют имена или символы. Однако эмоции сохраняются, возникая под влиянием образов-субсти­тутов и имен-субститутов. Субституция имеет место даже в процессе строгого мышления, поскольку, если человек пытает­ся сравнить две сложные ситуации, он скоро обнаруживает, что очень обременительно держать в голове все детали этих ситуа­ций. Он использует сокращения в виде имен, знаков и образцов (samples). Но если он забывает о совершённых замещениях и упрощениях, то вскоре скатывается в пустословие, употребляя слова вне связи с объектами. И он не заметит, когда имя, которое он отделил от первого объекта, начнет ассоциироваться с другим объектом. Еще более сложно отслеживать тайные подмены в таком нерегулярном деле, как политика.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 16 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>