Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Соглашение относительно функционирования 1 страница



ОБЪЕДИНЕННАЯ ВЕРСИЯ

ИЗ

СОГЛАШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/47 ENPREAMBLE

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ БЕЛЬГИЙЦЕВ, ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАЛЬНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ,

ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРЕЗИДЕНТ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЕЕ КОРОЛЕВСКОЙ ВЫСОТЫ

ВЕЛИКАЯ ГЕРЦОГИНЯ ЛЮКСЕМБУРГА, ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА НИДЕРЛАНДОВ (

),

НАСТРОЕННЫЙ положить фонды когда-либо более близкого союза среди народов Европы,

РЕШЕННЫЙ, чтобы гарантировать экономическое и социальное продвижение их государств общим действием, чтобы устранить

барьеры, которые делят Европу,

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ как основная цель их усилий постоянные усовершенствования стиля жизни и

условия труда их народов,

ПРИЗНАНИЕ, что удаление существующих препятствий запрашивает совместное действие, чтобы гарантировать

устойчивое расширение, нетто - баланс и справедливое соревнование,

СТРЕМЯСЬ усилить единство их экономических систем и гарантировать их гармоничное развитие

сокращение различий, существующих между различными областями и отсталостью меньше

привилегированные области,

ЖЕЛАНИЕ поспособствовать, посредством общей коммерческой политики, к прогрессивной отмене

ограничения на международную торговлю,

ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ подтвердить солидарность, которая связывает Европу и заграничные страны и желающий к

гарантируйте развитие их процветания, в соответствии с принципами Чартера

Организация Объединенных Наций,

РЕШЕННЫЙ таким образом объединяя их ресурсы, чтобы сохранить и усилить мир и свободу, и запрос

на другие народы Европы, которые совместно используют их идеал, чтобы участвовать в их усилиях,

НАСТРОЕННЫЙ продвинуть развитие максимально возможного уровня знания для их народов

через широкую возможность получения образования и через ее непрерывное обновление,

и к этому концу ОПРЕДЕЛЯЛИ как их Полномочные представители:

(Список полномочных представителей, не воспроизведенных)

КОГО, обменяв их полномочия, найденные в хорошей и должна форме, согласовали следующим образом.

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/49 В

(

) Республика Болгарии, Чешской республики, Королевства Дании, республики Эстонии, Ирландии, греческого

Республика, Королевство Испании, республика Кипра, республика Латвии, республика Литвы,

Республика Венгрии, республика Мальты, республика Австрии, республика Польши, португальцев



Республика, Румыния, республика Словении, словацкая республика, республика Финляндии, Королевство

Швеция и Великобритания Великобритании и Северной Ирландии с тех пор стали членами

Европейский союз. ЧАСТЬ ОДИН

ПРИНЦИПЫ

Статья 1

1. Это Соглашение организует функционирование Союза и определяет области, определение границ,

и договоренности относительно осуществления его знаний.

2. Это Соглашение и Соглашение относительно Европейского союза составляют Соглашения, на которых Союз

основанный. Эти два Соглашения, у которых есть то же самое юридическое значение, должны упоминаться ‘как Соглашения.

ЗАГОЛОВОК I

КАТЕГОРИИ И ОБЛАСТИ КОМПЕТЕНТНОСТИ СОЮЗА

Статья 2

1. Когда Соглашения присуждают Союзу исключительную компетентность в определенной области, только Союз

может узаконить и принять юридически действия переплета, Государства-члены, являющиеся способным сделать так непосредственно только

раз так уполномоченный Союзом или для выполнения действий Союза.

2. Когда Соглашения присуждают Союзу компетентность, которой разделяют с Государствами-членами в a

определенная область, Союз и Государства-члены могут узаконить и принять юридически действия переплета в этом

область. Государства-члены должны осуществить свою компетентность до степени, которую не имеет Союз

осуществленный его компетентность. Государства-члены должны снова осуществить свою компетентность до степени

то, что Союз решил прекратить осуществлять его компетентность.

3. Государства-члены должны координировать свою экономическую политику и политику занятости в пределах

договоренности как определено в соответствии с этим Соглашением, которое у Союза должна быть компетентность обеспечить.

4. У Союза должна быть компетентность, в соответствии с условиями Соглашения относительно европейского

Союз, чтобы определить и осуществить общую внешнюю политику и политику безопасности, включая прогрессивное

выработка общей оборонной политики.

5. В определенных областях и при условиях, установленных в Соглашениях, Союз должен иметь

компетентность выполнить действия поддержать, координируйте или дополните действия Участника

Государства, таким образом не заменяя их компетентность в этих областях.

Юридически связывающие действия Союза, принятого на основе условий Соглашений, касающихся

эти области не должны влечь за собой гармонизацию законов Государств-членов или инструкций.

6. Возможности и договоренности относительно осуществления знаний Союза должны быть определены

условия Соглашений, касающихся каждой области.

C 83/50 Официальное издание Европейского союза 30.3.2010 ENArticle 3

1. У Союза должна быть исключительная компетентность в следующих областях:

(a) таможенное объединение;

(b) установление правил соревнования, необходимых для функционирования внутреннего рынка;

(c) валютная политика для Государств-членов, валюта которых - евро;

(d) сохранение морских биологических ресурсов под общей политикой рыболовства;

(e) общая коммерческая политика.

2. У Союза должна также быть исключительная компетентность для заключения международного

соглашение, когда его заключение предусмотрено в законодательном акте Союза или необходимо для

дайте возможность Союзу осуществить его внутреннюю компетентность, или поскольку его заключение может затронуть

общие правила или изменяют свои возможности.

Статья 4

1. Союз должен разделить компетентность с Государствами-членами, где Соглашения присуждают этому a

компетентность, которая не касается областей, упомянутых в Статьях 3 и 6.

2. Общедоступная компетентность между Союзом и Государствами-членами применяется в следующем

основные области:

(a) внутренний рынок;

(b) социальная политика, для аспектов определена в этом Соглашении;

(c) экономическое, социальное и территориальное единство;

(d) сельское хозяйство и рыболовство, исключая сохранение морских биологических ресурсов;

(e) окружающая среда;

(f) потребительская защита;

(g) транспорт;

(h) европейские сделкой сети;

(i) энергия;

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/51 В (j) область свободы, безопасности и правосудия;

(k) общая безопасность касается в общественных вопросах здоровья, для аспектов, определенных в этом Соглашении.

3. В областях исследования, технологического развития и места, Союз должен иметь

компетентность выполнить действия, в особенности определить и осуществить программы; однако,

осуществление той компетентности не должно приводить к Государствам-членам, препятствовавшим тренироваться

их.

4. В областях сотрудничества развития и гуманитарной помощи, Союз должен иметь

компетентность выполнить действия и провести общую политику; однако, осуществление этого

компетентность не должна приводить к Государствам-членам, препятствовавшим тренироваться их.

Статья 5

1. Государства-члены должны координировать свою экономическую политику в пределах Союза. К этому концу,

Совет должен принять меры, в специфических широких рекомендациях для этой политики.

Определенные условия должны относиться к тем Государствам-членам, валюта которых - евро.

2. Союз должен принять меры, чтобы гарантировать координацию политики занятости

Государства-члены, в особенности определяя рекомендации для этой политики.

3. Союз может взять инициативы гарантировать координацию социальной политики Государств-членов.

Статья 6

У Союза должна быть компетентность выполнить действия, чтобы поддержать, координировать или дополнить

действия Государств-членов. Области такого действия, на европейском уровне, должны быть:

(a) защита и усовершенствование человеческого здоровья;

(b) промышленность;

(c) культура;

(d) туризм;

(e) образование, профессиональное обучение, молодежь и спорт;

C 83/52 Официальное издание Европейского союза 30.3.2010 В (f) гражданская защита;

(g) административное сотрудничество.

ЗАГОЛОВОК II

УСЛОВИЯ, ИМЕЮЩИЕ ОБЩЕЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

Статья 7

Союз должен гарантировать последовательность между ее политикой и действиями, беря все ее цели в

объясните и в соответствии с принципом присуждения полномочий.

Статья 8

(исключая Статьей 3 (2) ДЕТЕКТИВ) (

)

Во всех его действиях Союз должен стремиться устранять неравенства, и продвигать равенство, между

мужчины и женщины.

Статья 9

В определении и осуществлении его политики и действий, Союз должен принять во внимание

требования, связанные с рекламой высокого уровня занятости, гарантии адекватных

социальная защита, борьба против социального исключения, и высокий уровень образования, обучения и

защита человеческого здоровья.

Статья 10

В определении и осуществлении его политики и действий, Союз должен стремиться сражаться с дискриминацией

основанный на сексе, расовом или этническом происхождении, религии или вере, неспособности, возрасте или сексуальной ориентации.

Статья 11

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 6)

Требования защиты окружающей среды должны быть объединены в определение и выполнение

политика Союза и действия, в особенности в целях продвижения устойчивого развития.

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/53 В

(

) Эта справочная информация просто показательна. Для более вполне достаточной информации, пожалуйста обратитесь к таблицам эквивалентностей между

старое и новая нумерация Соглашений. Статья 12

(исключая Статьей 153 (2) ДЕТЕКТИВ)

Потребительские требования защиты должны быть приняты во внимание в определении и осуществлении другой

Политика союза и действия.

Статья 13

В формулировке и осуществлении сельского хозяйства Союза, рыболовства, транспорта, внутреннего рынка,

исследовательское и технологическое развитие и космическая политика, Союз и Государства-члены

так как животные - разумные существа, обратит полное внимание на требования благосостояния животных,

уважая законодательные или административные условия и таможню Государств-членов

связь в особенности с религиозными обрядами, культурными традициями и региональным наследием.

Статья 14

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 16)

Без предубеждения Статье 4 Соглашения относительно Европейского союза или к Статьям 93, 106 и 107 из

это Соглашение, и данный место занято обслуживанием общего экономического интереса в общедоступных значениях

из Союза так же как их роли в продвижении социального и территориального единства, Союза и

Государства-члены, каждый в пределах их соответствующих полномочий и в рамках приложения

Соглашения, будет заботиться, которым такое обслуживание управляет на основе принципов и условий,

особенно экономические и финансовые условия, которые дают возможность им выполнить свои миссии.

Европейский парламент и Совет, действующий посредством инструкций в соответствии с

обычная законодательная процедура, должна установить эти принципы и установить эти условия без

нанесите ущерб компетентности Государств-членов, в согласии с Соглашениями, обеспечить, к

комиссия и финансировать такое обслуживание.

Статья 15

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 255)

1. Чтобы продвинуть хорошее управление и гарантировать участие гражданского общества, Союз

учреждения, тела, офисы и агентства должны провести свою работу настолько открыто насколько возможно.

2. Европейский парламент должен встретиться публично, как будет Совет, рассматривая и

голосование по черновому законодательному акту.

3. Любой гражданин Союза, и любой естественный или юридический человек, постоянно находящийся или имеющий его зарегистрированный офис

в Государстве-члене, будет иметь право доступа к документам относительно учреждений Союза, тел,

офисы и агентства, безотносительно их среды, подвергают принципам и условиям быть

определенный в соответствии с этим параграфом.

C 83/54 Официальное издание Европейского союза 30.3.2010 принципа ENGeneral и пределы на основаниях общественного или частного интереса, управляющего этим правом на доступ к

документы должны быть определены Европейским парламентом и Советом, посредством

инструкции, действующие в соответствии с обычной законодательной процедурой.

Каждое учреждение, тело, офис или агентство должны гарантировать, что его слушания прозрачны, и будет

сложный в его собственных Правилах Процедуры определенные условия относительно доступа к его документам, в

соответствие с инструкциями упомянуто во втором абзаце.

Суд Европейского союза, европейского Центрального банка и европейца

Инвестиционный банк должен быть подчинен этому параграфу только, осуществляя их административные задачи.

Европейский парламент и Совет должны гарантировать публикацию документов, касающихся

законодательные процедуры согласно срокам, установленным инструкциями, упомянуты во втором

абзац.

Статья 16

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 286)

1. Все имеют право на защиту анкетных данных относительно них.

2. Европейский парламент и Совет, действующий в соответствии с законодательным дежурным блюдом

процедура, установит правила, касающиеся защиты людей относительно

обрабатывая анкетных данных учреждениями Союза, телами, офисами и агентствами, и

Государства-члены выполняя действия, которые находятся в пределах возможностей закона Союза, и

правила, касающиеся бесплатного движения таких данных. Согласие с этими правилами должно быть подчинено

управление независимыми властями.

Правила, принятые на основе этой Статьи, должны быть без предубеждения определенным положенным правилам

вниз в Статье 39 Соглашения относительно Европейского союза.

Статья 17

1. Отношения Союза и не наносят ущерб состоянию под государственным правом церквей и

религиозные ассоциации или сообщества в Государствах-членах.

2. Союз одинаково уважает состояние под государственным правом философских и неконфессиональных

организации.

3. Признавая их идентичность и их определенный вклад, Союз должен обслужить открытое,

прозрачный и регулярный диалог с этими церквями и организациями.

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/55 ENPART ДВА

НЕДИСКРИМИНАЦИЯ И ГРАЖДАНСТВО СОЮЗА

Статья 18

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 12)

В рамках приложения Соглашений, и без предубеждения любым специальным условиям

содержавшийся там, любая дискриминация на основаниях национальности должна быть запрещена.

Европейский парламент и Совет, действующий в соответствии с законодательным дежурным блюдом

процедура, может принять правила, проектированные, чтобы запретить такую дискриминацию.

Статья 19

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 13)

1. Без предубеждения другим условиям Соглашений и в рамках полномочий

присужденный ими Союзу, Совету, действуя единодушно в соответствии со специальным предложением

законодательная процедура и после получения согласия Европейского парламента, может взять

соответствующее действие, чтобы сражаться с дискриминацией, основанной на сексе, расовом или этническом происхождении, религии или

вера, неспособность, возраст или сексуальная ориентация.

2. Посредством ослабления из параграфа 1, Европейского парламента и Совета, действующего в

соответствие с обычной законодательной процедурой, может принять основные принципы стимула Союза

меры, исключая любую гармонизацию законов и постановлений Государств-членов, чтобы поддержать

действие, предпринятое Государствами-членами, чтобы поспособствовать достижению целей

упомянутый в параграфе 1.

Статья 20

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 17)

1. Гражданство Союза тем самым установлено. Каждый человек, держащий национальность a

Государство-член должно быть гражданином Союза. Гражданство Союза должно быть дополнительным к и

не заменяют национальное гражданство.

2. Граждане Союза должны наслаждаться правами и быть подчинены режимам работы, предусмотренным в

Соглашения. Они должны иметь, среди прочего:

(a) право двигаться и постоянно находиться свободно в пределах территории Государств-членов;

(b) право голосовать и стоять как кандидаты на выборах в Европейский парламент и на

муниципальные выборы в их Государстве-члене места жительства, при тех же самых условиях как подданные

то государство;

C 83/56 Официальное издание Европейского союза 30.3.2010 В (c) право обладать, на территории третьей страны, в который Государством-членом который они

подданные, не представлен, защита дипломатических и консульских властей никого

Государство-член на тех же самых условиях как подданные того государства;

(d) право подать прошение Европейскому парламенту, относиться к европейскому Омбудсмену, и к

обратитесь к учреждениям и консультативным органам Союза на любом из языков Соглашения и к

получите ответ на том же самом языке.

Эти права должны быть осуществлены в соответствии с условиями и пределами, определенными в соответствии с Соглашениями

и мерами, принятыми в силу того соглашения.

Статья 21

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 18)

1. Каждый гражданин Союза должен иметь право двигаться и постоянно находиться свободно в пределах территории

Государства-члены, подчиненные ограничениям и условиям, ложились в Соглашениях и

меры, принятые, чтобы дать им эффект.

2. Если действие Союзом должно оказаться необходимым, чтобы достигнуть этой цели, и Соглашения не имеют

если необходимые полномочия, Европейский парламент и Совет, действующий в соответствии с

обычная законодательная процедура, может принять условия в целях облегчения осуществления

права упомянуты в параграфе 1.

3. В тех же самых целях как упомянутые в параграфе 1 и если Соглашения не обеспечили

необходимые полномочия, Совет, действующий в соответствии со специальной законодательной процедурой, могут

примите меры относительно социального обеспечения или социальной защиты. Совет должен действовать единодушно

после консультации с Европейским парламентом.

Статья 22

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 19)

1. Каждый гражданин Союза, постоянно находящегося в Государстве-члене, которого он не соотечественник, должен иметь

право то, голосовать и выдержать как кандидат в муниципальных выборах в Государстве-члене, в который он

постоянно находится, при тех же самых условиях как подданные того государства. Это право должно быть осуществлено подчиненное

детализированные договоренности, принятые Советом, действуя единодушно в соответствии со специальным предложением

законодательная процедура и после консультации с Европейским парламентом; эти договоренности могут

предусмотрите ослабления где гарантировано проблемами, определенными для Государства-члена.

2. Без предубеждения Статье 223 (1) и условиям, принятым для ее выполнения,

каждый гражданин Союза, постоянно находящегося в Государстве-члене, которого он не соотечественник, должен иметь

право голосовать и стоять как кандидат на выборах в Европейский парламент в Государстве-члене

в котором он постоянно находится, при тех же самых условиях как подданные того государства. Это право должно быть осуществлено

подвергните детализированным договоренностям, принятым Советом, действуя единодушно в соответствии с a

специальная законодательная процедура и после консультации с Европейским парламентом; эти договоренности могут

предусмотрите ослабления где гарантировано проблемами, определенными для Государства-члена.

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/57 ENArticle 23

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 20)

Каждый гражданин Союза должен быть, на территории третьей страны в который Государство-член

то, который он - соотечественник, не представлено, называться на защиту дипломатическим или консульский

власти любого Государства-члена, на тех же самых условиях как подданные того государства. Участник

Государства должны принять необходимые условия и запустить международные переговоры, требуемые обеспечить

эта защита.

Совет, действующий в соответствии со специальной законодательной процедурой и после консультации

Европейский парламент, может принять директивы, основывающие меры по координации и сотрудничеству

необходимый, чтобы облегчить такую защиту.

Статья 24

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 21)

Европейский парламент и Совет, действующий посредством инструкций в соответствии с

обычная законодательная процедура, примет условия для процедур и требуемых условий

для инициативы граждан в пределах значения Статьи 11 Соглашения относительно Европейского союза, включая

минимальное число Государств-членов, из которых должны приехать такие граждане.

Каждый гражданин Союза должен иметь право подать прошение Европейскому парламенту в соответствии

со Статьей 227.

Каждый гражданин Союза может обратиться к Омбудсмену, установленному в соответствии со Статьей 228.

Каждый гражданин Союза может написать любому из учреждений или тел, упомянутых в этой Статье или

в Статье 13 Соглашения относительно Европейского союза на одном из языков, упомянутых в Статье 55 (1)

у Соглашения относительно Европейского союза и есть ответ на том же самом языке.

Статья 25

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 22)

Комиссия должна сообщить Европейскому парламенту, Совету и к Экономическому и

Социальный Комитет каждые три года по приложению условий этой Части. Это сообщение должно быть

примите во внимание развитие Союза.

На этой основе, и без предубеждения другим условиям Соглашений, Совета, действуя

единодушно в соответствии со специальной законодательной процедурой и после получения согласия

Европейский парламент, может принять условия, чтобы усилиться или добавить к правам, перечисленным в

Статья 20 (2). Эти условия должны вступить в силу после своего одобрения Государствами-членами в

соответствие с их соответствующими конституционными требованиями.

C 83/58 Официальное издание Европейского союза 30.3.2010 ENPART ТРИ

ПОЛИТИКА СОЮЗА И ВНУТРЕННИЕ ДЕЙСТВИЯ

ЗАГОЛОВОК I

ВНУТРЕННИЙ РЫНОК

Статья 26

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 14)

1. Союз должен принять меры с целью установления или обеспечения функционирования

внутренний рынок, в соответствии с соответствующими условиями Соглашений.

2. Внутренний рынок должен включать область без внутренних границ в который бесплатное

движение товаров, людей, обслуживания и прописной буквы обеспечено в соответствии с условиями

Соглашения.

3. Совет, по предложению от Комиссии, должен определить рекомендации и

условия, необходимые, чтобы гарантировать балансированное продвижение всех заинтересованных секторов.

Статья 27

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 15)

Когда составление его предложений в целях достижения целей излагало в Статье 26,

Комиссия должна принять во внимание степень усилия что определенные показывающие экономические системы

различия в развитии должны будут выдержать для учреждения внутреннего рынка и этого

может предложить соответствующие условия.

Если эти условия принимают форму ослаблений, они должны иметь временную природу и должны вызвать

наименее возможное волнение к функционированию внутреннего рынка.

ЗАГОЛОВОК II

БЕСПЛАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ ТОВАРОВ

Статья 28

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 23)

1. Союз должен включать таможенное объединение, которое должно покрыть всю торговлю в товарах и которое должно быть

вовлеките запрещение между Государствами-членами таможенных пошлин на импорте и экспорте и всех

обвинения, имеющие эквивалентный эффект, и принятие общего таможенного тарифа в их отношениях с

третьи страны.

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/59 EN2. Условия Статьи 30 и Главы 2 этого Заголовка должны относиться к возникновению продуктов

в Государствах-членах и к продуктам, прибывающим из третьих стран, которые находятся в бесплатном обращении в

Государства-члены.

Статья 29

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 24)

Продукты, прибывающие из третьей страны, как должны полагать, находятся в бесплатном обращении в Государстве-члене

если формальности импорта были выполнены и какое-нибудь наличие таможенных пошлин или обвинений

эквивалентный эффект, которые являются подлежащими оплате, был наложен в том Государстве-члене, и если они не имеют

принесенный пользу из полного или частичного недостатка таких режимов работы или обвинений.

ГЛАВА 1

ТАМОЖЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ

Статья 30

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 25)

Таможенные пошлины на импорте и экспорте и обвинениях, имеющих эквивалентный эффект, должны быть запрещены

между Государствами-членами. Это запрещение должно также относиться к таможенным пошлинам финансовой природы.

Статья 31

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 26)

Общие Таможенные Тарифные режимы работы должны быть установлены Советом по предложению от Комиссии.

Статья 32

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 27)

В выполнении задач поручал к этому под этой Главой, которой должна вестись Комиссия:

(a) потребность продвинуть торговлю между Государствами-членами и третьими странами;

(b) события в условиях соревнования в пределах Союза, поскольку они приводят

усовершенствование конкурентоспособной способности обязательств;

(c) требования Союза, что касается поставки сырья и незаконченных товаров; в

это подключение Комиссия должно заботиться, чтобы избежать искажать условия соревнования

между Государствами-членами относительно законченных товаров;

(d) потребность избежать серьезных беспорядков в экономических системах Государств-членов и гарантировать рациональный

развитие производства и расширение потребления в пределах Союза.

C 83/60 Официальное издание Европейского союза 30.3.2010 ENCHAPTER 2

ТАМОЖЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Статья 33

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 135)

В рамках приложения Соглашений, Европейского парламента и Совета, действующего в

соответствие с обычной законодательной процедурой, примет меры, чтобы усилиться

таможенное сотрудничество между Государствами-членами и между последним и Комиссией.

ГЛАВА 3

ЗАПРЕЩЕНИЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ

Статья 34

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 28)

Должны быть запрещены количественные ограничения на импорт и все меры, имеющие эквивалентный эффект

между Государствами-членами.

Статья 35

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 29)

Должны быть запрещены количественные ограничения на экспорт, и все меры, имеющие эквивалентный эффект,

между Государствами-членами.

Статья 36

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 30)

Условия Статей 34 и 35 не должны препятствовать запрещениям или ограничениям на импорт,

экспорт или товары, в пути выровненные на основаниях общественной этики, публичного порядка или общественной безопасности;

защита здоровья и жизнь людей, животных или заводов; защита национальных сокровищ

обладание артистическим, историческим или археологическим значением; или защита индустриальных и коммерческого

свойство. Такие запрещения или ограничения не должны, однако, составлять средство произвольных

дискриминация или замаскированное ограничение на торговлю между Государствами-членами.

Статья 37

(исключая ДЕТЕКТИВОМ Статьи 31)

1. Государства-члены должны корректировать любые государственные монополии коммерческого символа, чтобы гарантировать это

никакая дискриминация относительно условий, при которых товары обеспечены и проданы, не существует

между подданными Государств-членов.

30.3.2010 Официальное издание Европейского союза C 83/61 ENThe условия этой Статьи должно относиться к любому телу через который Государство-член, в законе или в

факт, или прямо или косвенно контролирует, определяет или заметно влияет на импорт или экспорт


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>