Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=49963 21 страница



— А откуда ты знаешь итальянский? — чуть помолчав, нервно спросила Гермиона.

Драко слегка усмехнулся.

— Понимаешь, Грейнджер, когда ты слышишь речь на незнакомом языке изо дня в день, то невольно начинаешь запоминать основные словообороты.

— Странно, но мне здесь не так часто приходилось слышать итальянский, чтобы запомнить хоть что-нибудь, — призналась Гермиона, чуть нахмурившись.

— А я не об этом курорте веду речь, — мотнул головой Драко. — Эл наполовину итальянка.

— О... — понимающе протянула Гермиона, и замолчала. От чего-то в животе всё сразу скрутило. И прежде чем она успела подумать, слова сами вылетели из её рта: — И давно вы вместе?

Судя по тому, как брови Малфоя удивленно поползли вверх, Гермиона поняла, что он явно не ожидал подобного вопроса.

Она замерла.

Мысленно проклиная себя за то, что посмела начать столь личный разговор, она уже была готова услышать от Драко всё, что угодно, но только не...

— Чуть больше года.

Он ответил неохотно и пристально посмотрел на неё, словно наблюдая за её реакцией.

— Ясно, — коротко отозвалась Гермиона и отвела взгляд.

Ей было неловко за свой необдуманный вопрос и вдвойне неловко за осознание того, что между ними что-то происходит. Положа руку на сердце, Гермиона признавала, что её поведение во многом провоцирует Малфоя на весьма... Неправильные вещи. И хотя они оба виноваты в сложившейся ситуации, но, всё же, её вины здесь больше хотя бы потому, что Малфой не свободен.

Она бы и дальше мысленно занималась самобичеванием, если бы не слова Драко:

— А что на счет тебя, Грейнджер?

Гермиона резко вскинула на него удивленный взгляд.

— В смысле?

— Ты встречаешься с кем-нибудь?

Драко спросил это так спокойно, словно в подобном вопросе не было ничего особенного. И всё же, Гермиона заметила, как его плечи слегка напряглись.

— Нет, нет. Сейчас нет, — отмахнулась она и нервно заправила прядь волос за ухо, слегка опустив голову вниз.

Было нечто вопиющее в том, что они стали разговаривать на столь личные темы, и чувство неловкости, которое не покидало её с самого прихода в этот бар, неожиданно обострилось.

— А как же Уизли? — настойчиво продолжил Драко. — Я слышал, вы собирались пожениться.

Гермиона ошеломленно уставилась на Малфоя. Она не могла поверить в то, что он действительно задал ей этот вопрос.

— Не то, чтобы мы планировали, но... — сама от себя того не ожидая, медленно начала она. — Одним словом, пока что мы предпочли остаться друзьями.



Гермиона не имела ни малейшего представления, почему она отвечает на столь личные вопросы человека, которого большую часть своей сознательной жизни люто ненавидела.

— А что на счет тебя, Малфой? — прочистив горло, повторила она его же вопрос, заданный ей самой ранее. — Вы с Элисой собираетесь?..

Драко неопределенно пожал плечами и отвел взгляд.

— Время покажет.

Создавалось впечатление, что с каждым словом они делают осторожные шаги навстречу друг другу, словно боясь спугнуть момент. Они уже зашли достаточно далеко, и казалось, эти неожиданные обоюдные откровения словно что-то изменили в их отношениях.

И Гермиона, осмелев и поддавшись внезапному порыву, задала последний вопрос, который для неё, почему-то, был самым важным.

— Ты её любишь?

Она затаила дыхание.

Святой Мерлин, неужели она посмела спросить о...Любви?

Краска подступила к её лицу от чувства неловкости и нарастающего ужаса.

Малфой поднял на неё глаза. Мучительно долго он, без тени эмоций, просто всматривался в её лицо, в то время, как Гермиона хотела провалиться сквозь землю.

И какой леший тянул её за язык?!

— Наверное.

Ответ Драко прозвучал так коротко и просто, что она какое-то время пораженно смотрела на него.

Да, этот разговор явно принял неожиданный поворот для них двоих.

— Наверное? — наконец, тихо переспросила Гермиона, чувствуя, как по неизвестной причине её накрывает лавина самых разнообразных эмоций.

Лицо Малфоя внезапно исказила гримаса боли.

— Чёрт, Грейнджер, ты задала слишком сложный вопрос! — вмиг потеряв своё самообладание, он чуть повысил голос. — Я не знаю, как на него ответить. Мы с Эл никогда не говорили о...

Недоговоренное им слово повисло в воздухе, и Гермиона, до этого во все глаза смотревшая на Драко, быстро отвела взгляд от его лица.

Она понимала — только что произошло немыслимое: Малфой, хоть и совсем немного, но, всё же, обнажил перед ней свою душу.

И, тем не менее, больше всего ошеломило Гермиону не это.

Ошеломило её то, что под всей этой маской напускной надменности, циничности, порой, даже жестокости, она, всё же, разглядела в нем живого человека, который точно так же, как и она, умеет чувствовать, переживать и возможно даже... любить.

Осознание этого настолько потрясло Гермиону, что она была просто не в силах вымолвить и слова.

Драко, в свою очередь, тоже молчал.

Не прошло и пяти минут, как официантка поставила перед ними бокалы с темно-бурой жидкостью и, пожелав прекрасного вечера на ломаном английском, скрылась в толпе.

Гермиона недоверчиво уставилась на свой коктейль. Она медленно перевела вопросительный взгляд на Малфоя, словно боясь расплаты за заданные ею ранее слишком личные вопросы, вызвавшие его на откровения.

Но, вопреки её опасениям, на лице Драко царила прежняя невозмутимость.

— Знаю, на вид не очень, но по вкусовым качествам едва ли можно найти что-то более достойное, — как ни в чем ни бывало, откликнулся он и взял в руки свой бокал.

Гермиона не спешила следовать его примеру, гадая, а не задумал ли Малфой её отравить, потому, как точно такой же цвет жидкости она получала от приготовления смертельных ядов на уроках зельеварения.

Может быть, вот она, расплата? В конце концов, если учесть феноменальные знания Драко о трансфигурации, он мог сделать всё, что угодно.

Словно прочитав её мысли, Малфой неожиданно широко усмехнулся.

— Не волнуйся, Грейнджер. Если бы я задумал тебя отравить, то сделал бы это куда более искусным способом.

— Спасибо, что утешил, Малфой, — угрюмо откликнулась она, всё ещё с боязнью посматривая на свой коктейль.

— Ладно, если не хочешь — не пей, а я не откажусь, — отсалютировал бокалом Драко и, ничуть не поморщившись, залпом осушил его содержимое, после чего со стуком поставил сосуд на стол. — Всё равно это слишком крепкое пойло для тебя.

Гермиона скрипнула зубами и, метнув в Малфоя недобрый взгляд, медленно потянулась к своему коктейлю.

— Слишком крепкое пойло, говоришь?!

— Ну, для тебя, по крайней мере, точно, — покровительственно заверил её Драко, снисходительно улыбнувшись.

Гермиона, не без облегчения, подумала, что наконец-то, их общение вернулось в привычное русло.

Так было легче для них двоих.

— Как бы не так! — откликнулась на слова Малфоя Гермиона, сверкнув глазами.

Она сделала глоток и, подавив резкое желание выплюнуть обжигающую жидкость обратно, всё же заставила себя допить содержимое бокала и тут же закашлялась. Было такое ощущение, что её горло сейчас расплавится.

Гермиона думала, что нет ничего крепче огневиски, но попробовав «маленькую смерть», ей стало ясно, что по сравнению с этим коктейлем огневиски кажется лишь сладким тыквенным соком.

К щекам моментально прилила кровь, к глазам подступили слезы, и лишь когда через десять секунд пожар во рту начал понемногу отступать, оставляя после себя приятное послевкусие, она смогла говорить.

— Чёрт бы тебя побрал, Малфой.

Драко, до этих слов едва сдерживавший смех, теперь захохотал воткрытую.

— Я предупреждал тебя, Грейнджер, — чуть успокоившись, проговорил он.

Гермиона какое-то время негодующе смотрела на него, прищурив глаза, после чего подняла руку вверх и щёлкнула пальцами.

— Сеньорита, будьте добры, подойдите сюда!

Официантка, перехватив её взгляд, услужливо засеменила в её сторону.

— Due «piccoli morte», si prega di, — отчеканила на ломаном итальянском Гермиона так, чтобы Драко наверняка услышал.

— О нет, Грейнджер, это явно плохая идея, — вмиг запротестовал тот, всё ещё улыбаясь.

— Почему же? — с вызовом глянула на него она.

Малфой заговорщески посмотрел по сторонам и склонился к ней через стол.

— Просто поверь мне.

— О... — Гермиона, изобразив понимание, какое-то время пристально смотрела в его глаза, после чего резко повернулась к официантке и констатировала: — Ещё по одной «piccoli morte».

Она видела, как та кинула на Малфоя ошеломленный взгляд. Он слегка ей улыбнулся и кивнул в знак подтверждения слов Гермионы.

Когда официантка исчезла из их поля зрения, Драко произнес с иронией в голосе:

— Окей, Грейнджер. Пока ты окончательно не потеряла рассудок от убийственной порции «маленькой смерти», предлагаю начать разговор.

Гермиону так и подмывало спросить: «А что, разве мы не начали?!», но она сдержала свой порыв.

— Хорошо, — чувствуя, как хмель постепенно обволакивает её тело, вздохнула она и скрестила пальцы рук перед собой. — У меня есть предложение.

— Я весь во внимании, — небрежно откинулся на спинку стула Драко и скрестил руки на груди.

— Если мы хотим, чтобы оставшиеся дни наших вынужденных танцевальных тренировок прошли относительно спокойно и без неприятных воздействий на нервную систему, то нам нужно научиться соблюдать несколько простых правил, — многозначительно посмотрела на него Гермиона.

— Как я понял, ты хочешь заключить нечто вроде перемирия на особенных условиях? — скептически выгнул бровь Драко.

— Да, именно так, — кивнула Гермиона. — Хотя бы на время.

Малфой какое-то время пристально смотрел на неё оценивающим взглядом, после чего сказал:

— Продолжай.

— Итак, во-первых, мы должны постараться не оскорблять друг друга, — дипломатично начала Гермиона.

— Стой, Грейнджер, а констатация факта считается оскорблением? — с деланной обеспокоенностью, перебил её Малфой и слегка ухмыльнулся.

— Во-вторых, — проигнорировав его слова и сверкнув глазами, продолжила она. — Делать то, что от нас требуют преподаватели. Ни больше, ни меньше.

Её голос прозвучал настороженно, и Драко чуть нахмурился, уловив скрытый подтекст фразы, сказанной Гермионой.

— И, наконец, в-третьих, нам необходимо научиться, хоть чуть-чуть, уважать друг друга, — она гордо вскинула голову вверх. — Думаю, это самое сложное, что нам предстоит сделать, но, во всяком случае, мы можем начать с того, что постараемся называть друг друга по имени.

— Неудачная идея, — до этого терпеливо слушая Гермиону, фыркнул Малфой и положил руки на стол.

— Почему?

— Потому что я так считаю, Гермиона.

Её имя, сказанное им, резануло слух, и это заставило её слегка нахмуриться.

— Чтож, должна признать, мне несколько непривычно, но...

— Почему же, Гермиона? — не дав ей договорить, сделал акцент на последнем слове Малфой.

Она начинала злиться.

Сжав зубы, Гермиона какое-то время пытливо смотрела на него, после чего спросила:

— Ты ведь это специально делаешь, верно?

Драко осклабился.

— Конечно, нет, Гермиона.

Она закипала всё сильнее.

— Малфой... — предупреждающе начала она, чуть склонив голову вниз.

— Гермиона, почему ты обращаешься ко мне по фамилии?! — с деланным возмущением уставился на неё Драко, после чего на его лице начала расцветать ироничная усмешка.

— Прекрати немедленно или...

— Или что, Гермиона?

Она зло сжала кулаки, из последних сил сдерживаясь, чтобы не послать Малфоя куда подальше.

— Гермиона! Почему же ты молчишь, Гермиона? — никак не унимался Драко, и она сорвалась.

— Всё, Малфой, прекрати! Иначе я прикончу тебя к чертовой матери.

Тяжело дыша, она злобно смотрела на него, пытаясь унять бушевавшее внутри негодование.

Драко лишь ухмыльнулся, и, чуть склонившись к ней, низким голосом произнес:

— Я же говорил, что это неудачная идея, Грейнджер.

Практически сразу после его слов, официантка поставила перед ними ещё два коктейля.

— Ладно, к черту моё последнее предложение, — хмурясь, произнесла Гермиона и схватила бокал. — Надеюсь, мы и без этого сможем справиться со сложившейся ситуацией.

— Непременно, Грейнджер, непременно, — заверил её Драко и отсалютировал бокалом. — За успех в нашем нелегком деле!

Не особо понимая, что конкретно имеет в виду Малфой, она все же подняла свой коктейль вверх.

— За успех!

Чокнувшись друг с другом, они практически одновременно осушили свои бокалы до дна.

Гермиона, во второй раз ощутившая жар во рту, наконец-то всё-таки смогла прочувствовать вкус напитка, и он показался ей весьма недурным.

Она слегка развернулась и обратила свой взор на сцену. В данный момент находившиеся на ней музыканты настраивали свою аппаратуру, а конферансье что-то бегло говорил на итальянском. Судя по толпе, столпившейся у сцены, можно было смело сказать, что вскоре начнутся танцы.

— И как часто ты приходишь сюда, Малфой? — ощутимо захмелев, спросила Гермиона.

— Не то, чтобы часто, но в те ночи, когда я страдаю бессонницей, это единственное место, где можно сносно скоротать время. Заметь, здесь практически все местные, а оттого никто не лезет с задушевными разговорами, зная, что я всё равно их не пойму, — спокойно ответил Драко, светски улыбнувшись. — А чем ты занимаешься по вечерам, Грейнджер? Ходишь куда-нибудь?..

Гермиона не заметила, как за ни к чему не обязывающей болтовней они провели полчаса. Может быть, всему виной была двойная порция крепкого коктейля, а может и что-то другое, но она подумала, что никогда раньше не чувствовала ни с кем такой легкости в общении.

Они с Драко как раз обсуждали плюсы и минусы нововведений в законодательстве Волшебного Мира, когда внезапно к ней подошел молодой англичанин, сидевший за соседним столиком.

— Прошу прощения за беспокойство, мисс, но могу ли я пригласить вас на танец, если, конечно, ваш спутник не против? — обворожительно улыбнулся ей мужчина лет двадцати восьми, и Гермиона, встрепенувшись, огляделась по сторонам.

Она понятия не имела, когда именно закончилось шоу, и началась музыкальная программа, но в данный момент под мелодичные латинские песни перед сценой танцевала добрая половина волшебников, отдыхавших в этом баре.

— Ну... — она не знала, что ответить и оттого почему-то вопросительно посмотрела на Малфоя.

Тот, подавив усмешку, кивнул англичанину.

— Если дама не против, то и я не возражаю.

Получив предупреждающий взгляд от Драко, Гермиона, всё же, поднялась со своего места и нетвердой походной зашагала на танцпол.

Она уже не видела, как пристально, без тени улыбки посмотрел ей Малфой вслед.

Свет прожекторов становился всё ярче, музыка громче, и у Гермионы моментально разболелась голова. Она мысленно прокляла тот миг, когда решилась на вторую порцию «маленькой смерти». Откровенно говоря, ей сейчас было не до танцев, но, в то же самое время, Гермионе изрядно польстило внимание англичанина, оказанное ей на глазах Малфоя.

Вскоре, очутившись в центре танцпола, она почувствовала, как мужские руки требовательно обвили её талию. Она, в ответ, положила ладони на плечи англичанину и закачала бедрами в ритм музыки. Ноги с каждой секундой всё больше становились ватными, и Гермиона почувствовала, что уже не поспевает в такт мелодии.

К её счастью, следующая композиция была медленной, и она полностью отдалась во власть партнеру, следуя его движениям.

Внезапно, Гермиона почувствовала, как руки англичанина спустились ниже и слегка стиснули её ягодицы. Возмущенно посмотрев на него, она требовательно схватила мужчину за запястья и вернула его ладони к себе на талию. В ответ на её действие, тот, пьяно усмехнувшись, снова положил руки на прежнее место.

— Ну же, детка, не будь такой строптивой, — промурлыкал он ей на ухо, и Гермиона попыталась оттолкнуть его от себя, но мужчина лишь крепче вцепился в неё, откровенно трогая её тело.

— Отпусти меня, немедленно! — скомандовала Гермиона, вмиг протрезвев, и ещё отчаянней попыталась оттолкнуть англичанина, на что тот лишь глумливо рассмеялся.

— Брось, разве ты не пришла сюда для того, чтобы найти себе подходящего мужчину?

— Нет! Если ты не заметил, я пришла сюда не одна! — не оставляя попытки вывернуться из его рук, яростно выпалила Гермиона, почувствовав, как парень начинает настойчиво толкать её вглубь помещения, туда, где не было народа.

Англичанин неприятно рассмеялся и ещё сильнее сжал её в объятьях, уверенно двигаясь вперед.

— Не ври мне, крошка! Я давно тебя приметил и уже успел понять, что ты у нас свободная птичка. Расслабься, и я подарю тебе рай, обещаю!

С этими словами англичанин, грубо толкнув Гермиону в темный угол, потянулся губами к её лицу, сильно прижав её к себе.

Гермиона, зажмурившись от отвращения, уже приготовилась к самому худшему, как внезапно почувствовала, что его руки исчезли с её тела.

Она медленно открыла глаза и увидела, как Драко, взяв англичанина за грудки, резко припечатал того к стене.

— Какого хрена ты делаешь, ублюдок? — выплюнул Малфой, склонившись практически к самому лицу её обидчика.

Тот, на миг ошалев, мерзко усмехнулся.

— Эй, парень, расслабься! Чего ты так разволновался? Это ведь не твоя подружка, верно?

Драко молниеносно достал палочку и прислонил её к самому горлу англичанина. Его глаза сузились от едва сдерживаемой ярости.

— Нет, не верно. Она со мной, придурок. Ты понял это или мне придется изъясниться другим способом, чтобы до тебя наверняка дошло? — почти ласковым тоном произнес Малфой, сильнее продавив палочкой кожу на шее англичанина. Гермиона видела, как медленно тает самоуверенность её обидчика под взглядом Драко, полным леденящей кровь ненависти. — А теперь, я думаю, самое время извиниться перед дамой, если не хочешь лишних проблем.

— Нет, Малфой, хватит! Просто отпусти его. Мне не нужны его извинения! — придя в себя, схватила его за руку Гермиона.

Драко метнул в неё жесткий взгляд, полный сдержанной злобы.

— Грейнджер, ради всего святого, не мешай мне. Я пытаюсь решить вопрос, что называется, «по-хорошему».

В его глазах было что-то такое, что заставило её на время замолчать.

Она нервно оглянулась по сторонам. Вокруг никого не было: все танцевали в центре зала и не замечали происходящего.

— Я до сих пор не слышу извинений, ублюдок, — вновь обратился Драко к англичанину, слегка повысив голос.

Внезапно, лицо того исказила злоба:

— Да пошел ты!

Он уже собирался плюнуть, как Малфой молниеносно прошептал какое-то заклинание, и парень вмиг начал задыхаться.

Гермиона в ужасе вцепилась в плечо Драко.

— Святой Мерлин, Малфой, что ты с ним сделал?! Прекрати немедленно! Он же задохнется!

— Грейнджер, ты же сама видела, что я предлагал решить вопрос «по-хорошему», но меня не захотели слушать, — отпустил англичанина Драко, позволив тому упасть и скорчиться на полу в приступе асфиксии.

Находясь в глубоком шоке от сложившейся ситуации, Гермиона замерла с полуоткрытым ртом, наблюдая за своим обидчиком. Она хотела остановить всё это, но сейчас просто не могла вымолвить и слова.

Внезапно мужчина попытался начать говорить:

— Из...ви...

Малфой заботливо присел на корточки рядом.

— Прости, ты что-то сказал?

— Извини! — уже изрядно покраснев, еле выдавил тот из себя, яростно посмотрев на Драко.

— О, нет, мой дорогой друг, — неприятно улыбнулся Малфой, — тебе стоит извиниться перед ней.

Он указал на Гермиону.

Англичанин, с большим трудом, поднял на неё взгляд.

— Из... Извини! — закашлявшись, проговорил он, и умоляюще посмотрел на Малфоя.

— Уже лучше, но давай лучше спросим у дамы, принимает ли она твои извинения. — Покровительственно кивнул Драко и вопросительно повернулся к Гермионе.

— Конечно, да, Малфой! — ошеломленно выпалила она, начиная приходить в себя. — Только сними это заклятие, прошу тебя!

Всё происходящее походило на страшный сон.

Драко с наигранным разочарованием вздохнул и, посмотрев на англичанина, корчившегося на полу, после непродолжительной паузы ещё раз недоверчиво спросил Гермиону:

— Ты точно в этом уверена?

— Да! — округлив глаза от ужаса, прокричала она, сжав кулаки.

— Хорошо, — вновь обратился Малфой к молодому мужчине. — Если я сниму заклятие, ты клянешься, что будешь молчать обо всем, что здесь только что произошло?

— Да... — утробно выдавил тот, прижав руки к горлу. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.

— Надеюсь на это. Ведь в противном случае, мне придется сообщить о попытке изнасилования администрации курорта, ты же понимаешь?

Тот лишь слабо кивнул, и Малфой, вздохнув, навел на него палочку и прошептал заклинание. Сразу после этого, англичанин беспомощно распластался на полу, активно глотая воздух легкими.

— И клянусь, если ты не уберешься из этого бара в течение одной минуты, я продолжу наш «разговор» уже известными тебе методами, — холодно бросил Драко, кинув на него презрительный взгляд.

Мужчина, затравленно посмотрев на Малфоя, сделал слабую попытку подняться на ноги, но тут же рухнул обратно.

Гермиона, находившаяся всё это время в состоянии шока, гневно уставилась на Драко.

— Черт возьми, Малфой, ты ведь мог его убить!

— А он мог тебя изнасиловать. Так что, из двух зол, как говорится... — спрятав палочку за пояс, как ни в чем ни бывало, посмотрел на неё Драко.

Гермиона, кинув взгляд на распростертое тело своего обидчика, внезапно почувствовала, что ей стало дурно.

— Мне срочно нужно выйти на улицу, — еле слышно проговорила она и направилась к выходу.

Драко молча последовал за ней, напоследок пнув англичанина.

Гермиона, оказавшись снаружи, стремительно обошла хижину, в которой находился бар, и прислонилась спиной к влажной деревянной поверхности тыльной стороны строения.

Вокруг не было ни души, впереди виднелся дикий пляж, а в воздухе царил аромат свежести после недавно прошедшего дождя. Гермиона с наслаждением вдохнула чистый морской воздух в легкие и почувствовала, как слегка заболела голова от поступления большого количества кислорода.

Она перевела усталый взгляд на Малфоя. Он стоял справа от неё и, чуть нахмурившись, смотрел на бушующее море.

Гермиона, ещё раз прокрутив только что произошедшее в своей голове, с удивлением обнаружила, что не чувствует и капли злости на Драко. Напротив, внезапно её затопила благодарность за то, что он спас её.

В очередной раз.

— Малфой... — тихо позвала она его.

Тот медленно перевел на неё равнодушный взгляд, не выражающий абсолютно ничего.

— Не то чтобы я одобряла твои методы, но... — чуть нахмурившись, продолжила Гермиона и развернулась к нему. — Спасибо.

Драко хмыкнул и вновь отвел глаза.

— Не стоит, Грейнджер. Просто этот кретин раздражал меня ещё с самого нашего прихода в бар.

Гермиона почти улыбнулась, осознав, что Малфой явно пытается придумать оправдание своему поступку.

— Интересно, и чем же он тебя раздражал? — без привычного для их общения сарказма спросила она.

Драко неопределенно повел плечом, по-прежнему не смотря на неё.

— Скорее всего, своими намерениями. Уже по одному тому, как он пялился на тебя, можно было догадаться, что у него на уме.

После этих слов он внезапно замер, и Гермиона поняла, что Драко явно сказал больше, чем собирался.

Резко вздохнув, она во все глаза уставилась на него. Ей показалось или в его голосе прозвучали нотки ревности?

Драко, осознав свой промах, нервно дернулся и повернулся к ней, засунув руки в карманы.

— И вообще, Грейнджер, сколько можно попадать во всякие истории?! Я уже стал как тот чёртов герой Поттер, вытаскивая тебя каждый раз из очередной херовой ситуации. Только шрама на лбу не хватает для полноты картины.

Малфой отчаянно пытался выглядеть невозмутимо, расслабленно, словно, ему на всё плевать, но Гермиона по-прежнему пораженно смотрела на него и видела то, чего раньше не замечала: уязвимость в его глазах от того, что он... Смеет чувствовать.

Чувствовать жалость, отчаяние, страх. Ведь именно это правило им, когда он спасал её в море?

Чувствовать похоть, желание, страсть. Она же это прочитала в его взгляде, когда он целовал её?

Чувствовать заинтересованность, ревность, отчаянную злобу.

Нет, по всем правилам своего воспитания, он просто не смел чувствовать всё это.

И внезапно она поняла, почему он вел себя как последний ублюдок, почему кидался из крайности в крайность.

Он стыдился своей слабости. Ведь испытывать все эти чувства по отношению к ней было истинным проявлением слабости для человека, которому запрещали даже положительно думать о таких, как она. О грязнокровках.

И хотя Малфой многое переосмыслил во время войны, но, всё же, эти устои, годами вбитые в голову Люциусом, они не могли бесследно исчезнуть, не оставив после себя ничего.

Вот почему он пытался убедить её и заодно себя в том, что ему плевать на всё, что между ними происходит, но, на самом деле... Чёрт, как же она раньше не замечала?!

Драко словно понимал, о чем она думает. Он смотрел на неё настороженно и с неким вызовом, а его тело было напряжено до предела. Он ждал её реакции и был готов обороняться в случае необходимости.

Гермиона подумала, что он наверняка уверен — она использует это своё открытие против него. Ужалит словами, растопчет, говоря правду. Драко понимал — теперь она знает, что он уязвлен, слаб, раздавлен своими чувствами, и это означало, что он в полном дерьме.

Но он не учел одного: в дерьме они были оба.

Оба падали в бездну безумия, охватившего их двоих так внезапно, оба были почти сломлены тем, что происходило между ними, стоило лишь оказаться рядом друг с другом, и оба до сих пор не могли остановиться, двигаясь навстречу разрушению, боли, отчаянию.

И сейчас, они были оба уязвимы. Больше, чем когда-либо.

Гермиона не понимала, что творит.

Поддавшись какому-то внезапному порыву, она всего за несколько шагов сократила расстояние между ними и, обхватив ладонями его лицо, встала на носочки и притянула Драко к себе. Ощутив его близость, она практически утонула в ней, наслаждаясь таким краткосрочным, желанным и одновременно болезненным моментом. И лишь когда её губы коснулись его губ, задержавшись всего на несколько секунд в отчаянном, крепком, горячем поцелуе она поняла, что сотворила.

Резко открыв глаза, Гермиона отпрянула от Драко и прижала руки ко рту, во все глаза наблюдая за его реакцией.

Малфой не шелохнулся и не попытался углубить их поцелуй, когда она прильнула к нему. Напротив, его напряженная поза осталась неизменной, а по взгляду невозможно было понять, что он чувствует.

Но внезапно что-то мелькнуло в его глазах и он, вынув руки из карманов, сделал уверенный шаг ей навстречу.

— Грейнджер...

Гермиона, порывисто вздохнув, нервно отошла назад, сохраняя между ними безопасное, на её взгляд, расстояние.

— Я, кажется, забыла кофту в баре, мне нужно за ней вернуться, — дрожащим голосом, еле выговорила она первое, что пришло ей в голову, боясь последствий своего импульсивного поступка.

И надо же быть такой дурой?!

— Грейнджер... — Малфой сделал ещё один шаг.

— Её наверняка могли украсть! А если так, то мне необходимо...

Гермиона нервно сглотнула и отшатнулась от Драко, который настойчиво пытался сократить между ними расстояние.

— Грейнджер, заткнись.

Его голос прозвучал резко, и она замолчала, внезапно замерев на месте.

— Малфой, не надо... — почти с мольбой попросила она, наблюдая за тем, как он подходит к ней всё ближе.

Как много было в её просьбе! Ведь она знала, что сейчас она не сможет оттолкнуть его, отказать ему, отказать себе. Сейчас она была слишком слаба.

Драко остановился практически вплотную к ней. Гермиона несмело посмотрела на него и встретила спокойный взгляд серых глаз, в котором было столько... Боли? Сожаления? Обреченности?

Малфой горько усмехнулся и медленно коснулся рукой её лица. Гермиона порывисто вздохнула, когда он нежно, едва ощутимо провел кончиками пальцев по её щеке, слегка задев уголок рта. Этого прикосновения было мало, его было недостаточно, совсем недостаточно для неё.

Её тело затрепетало, и она неконтролируемо слегка повернула голову навстречу его руке. О Мерлин, как же ей сейчас хотелось вновь ощутить его жаркие объятия, бросающие её в пламя желания, его страстные губы, терзающие её в неистовом поцелуе, его требовательные руки, отчаянно сжимающие её тело. Хотелось этого так, что она почти перестала себя уважать за столь абсурдное, неправильное, вопиющее желание, и почти была готова сама вновь прижаться к нему, ведь она знала, она знала точно, знала наверняка, что Малфой хочет этого не меньше неё.

Но внезапно пальцы Драко исчезли с её лица, и всё закончилось. Она медленно открыла глаза, ощутив острую боль разочарования, и непонимающе посмотрела на него.

Неужели он остановился?

Зачем он остановился?!

Ответ был до боли прост.

— Не надо, Грейнджер. Вот именно, не надо.

В его словах была такая горечь, что у Гермионы невольно внутри всё сжалось от услышанного.

Она почувствовала себя абсолютно беспомощной, раздавленной, уязвленной своим неудовлетворенным желанием.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>