Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ex. 5 Translate from English into Russian paying attention to Active Vocabulary

Цели и задачи освоения дисциплины | Требования к результатам освоения содержания дисциплины | Read the texts, translate them into Russian | D. Constitutional and administrative law | Federal, State and Local Laws | C. Criminal justice in Great Britain | Ex. 5 Translate from English into Russian paying attention to Active Vocabulary | Ex.5 Study the following word building patterns | Read the texts, translate them into Russian | Формы инфинитива |


Читайте также:
  1. Attention! ATTENTION!
  2. Card 1. Translate from Russian into English.
  3. Complete the sentences choosing the correct variant. Translate the sentences into Ukrainian.
  4. D. Comparison between English Prison System and American Prison System
  5. Dear Russian friends,
  6. ENGLISH THEATRES
  7. Ex. 4. Translate into English.

Международные стандарты содержания заключенных

 

В 1955 году первым конгрессом ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями были приняты «Минимальные стандартные правила обращения с заключенными». Этот документ носит рекомендательный характер.

Согласно ему, тюремный режим должен минимально отличаться от жизни на свободе, чтобы «не убивать в заключенных чувство ответственности и сознание человеческого достоинства». В тюрьмах должна быть запрещена любая дискриминация. Мужчины и женщины, подсудимые и осуждённые, несовершеннолетние и взрослые заключённые, впервые осуждённые и рецидивисты должны содержаться раздельно. Каждому заключённому полагается отдельная «камера или комната», а при содержании в общих камерах — отдельная койка. Освещение камер должно позволять читать и работать «без опасности для зрения», а их объем и вентиляция должны соответствовать санитарным нормам. Туалеты необходимо содержать в чистоте и заключенные должны иметь к ним беспрепятственный доступ. Осуждённым должна быть предоставлена возможность мыться минимум раз в неделю, мужчинам — регулярно бриться.

Питание должно быть регулярным и «достаточным для поддержания здоровья и сил», а вода — доступна в любой момент.

Заключённые должны иметь возможность регулярно лично общаться с родными и друзьями. Они должны иметь возможность узнавать новости из СМИ или «другими способами, контролируемыми администрацией», в каждой тюрьме должна быть библиотека.

Заключённые обязаны трудиться, но их труд не должен приносить страданий и его следует «справедливо оплачивать».

При применении дисциплинарных наказаний следует избегать жестокости, унижения человеческого достоинства, следует полностью исключить телесные наказания, помещение в «тёмные камеры», применение кандалов и цепей.

Во всех тюрьмах необходимо иметь штатного врача общей практики и заключённые должны получать профессиональную стоматологическую помощь.

Странам-членам Совета Европы наряду с данным документам рекомендовано руководствоваться и европейскими пенитенциарными правилами. Они содержат дополнительные требования по сравнению с «Минимальными стандартными правилами обращения с заключёнными». Например, ванных и душевых должны быть достаточно для того, чтобы каждый заключённый мог пользоваться по возможности ежедневно, но не менее двух раз в неделю, тюремный рацион должен учитывать религиозные и культурные традиции отдельно взятого заключённого. Заключённым рекомендуется предоставлять отпуск, предполагающий возможность выхода на свободу.

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
D. Comparison between English Prison System and American Prison System| Ex.5 Study the following word building patterns

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)