Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Reproduce the situations in which these phrases are used. II. Provide synonyms for simple (naive), to be a flop.

Explain their meaning in the context. | Write out the sentences in which they are used. | Reproduce the situations in which these phrases are used. | Reproduce the situations in which these phrases are used. |


Читайте также:
  1. And For These Ends
  2. At a Hotel. Topical Phrases.
  3. C. Study the phrases used in Room Service Situations and their translation
  4. Complete the sentences using proper words and phrases in the box.
  5. Ex. 10. Put these sentences into the Reported speech.
  6. Ex. V. Translate the following sentences paying attention to the underlined words and phrases.
  7. Find sentences which correspond to the text

II. Provide synonyms for "simple" (naive), "to be a flop".

III. Translate the passage about Michael's attitude to Julia: "He had affection and admiration for her..." until the end of the paragraph.

IV. Learn the passage describing: Colonel Gosselyn's portrait;

Mrs. Gosselyn's portrait.

V. Act out: a) the scene of Michael's proposal to Julia;

b) the conversation between Julia and Jimmie Langton.

VI. Recall the situations in which the following phrases are used and explain their meaning:

"It is too good to be true".

"Darling, you'll make me as vain as a peacock".

"You put that where the monkey put the nut".

VII. Compare Julia's and Michael's feelings about the American manager's proposal (in writing).

VIII. Translate into English making use of the active vocabulary.

1. Приближалась Пасха.

2. Джулия нашла полковника гораздо менее настороженным, чем она предполагала.

3. Он напоминал лицевую сторону старой монеты, слишком долго находившейся в обращении.

4. Полковник начал с ней шутить, а иногда даже игриво щипал ее за ушко.

5. Ее сердце готово было выскочить.

6. Они были само счастливое ожидание.

7. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

8. На мгновение Джулия потеряла власть над собой, и в ее голосе послышались слезы.

9. Она инстинктивно отпустила его.

10. Он очень красив, они будут падать к его ногам, как кегли.

11. Я не стану давать тебе пощечин, а отвешу удар в челюсть.

12. Это мужчина, который будет висеть на нас, как мельничный жернов.

13. Не любит он меня ни капли, нисколько! Работаю, как собака, веду себя тактичнейшим образом – ничего не цениться. Все принимается как само собой разумеющееся.

IX. Make a list of the chief events in these chapters.

Chapters 6-7

I. Word combinations and word expressions for intensive study:

to kick one's heels

good looks

to get even with smb.

to act beneath contempt

(not) to make good

to contain one's joy

to get smb. tight

to be sick with anxiety

to exercise one's option

good luck

not at any price

a smack in the eye

to be no good doing smth.

to put a brave face on smth.

to put up with smth.

to make a stab

to take a risk

to toast one's future

to keep up traditions

to dandle smb. on one's knees

a steady eye

to work oneself into a state

to make oneself ridiculous

to make effective use of smth.

to get down to work

to bring down the house

to make a sensation

illustrated papers

to spend money on smth.

to be of no service

to stand/be/get in the way

to commit suicide

to set a seal on smb.

to pull strings

as safe as a house

close -cropped hair

to be in great spirits

badly wounded

to get one's discharge

to enjoy a revenge

to deal with smb. on equal terms

all the difference in the world

in good time for

to make do with(out) smb/smth

to go to much expense cliches:

make scenes;

under the pretext;

entertain smb;

get a commission;

dying request;

resist an inclination;

thoroughly enjoy;


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Reproduce the situations in which these phrases are used.| Reproduce the situations in which these phrases are used.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)