Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ex.10. Translate the words in brackets.

Ex.2.Fill in the gaps with the words given in brackets. | Ex.10. Translate into English. | Topical vocabulary. | Ex.9.Translate into English. | How the other half lives | Ex.10. Open the brackets using the correct form of the infinitive. Translate | The history of Astana. | I knew (that) Bill had not time to read my letter. | Holidays in the USA. | Topical vocabulary |


Читайте также:
  1. Archaic, Obsolescent and Obsolete Words
  2. Card 1. Translate from Russian into English.
  3. Complete the sentences choosing the correct variant. Translate the sentences into Ukrainian.
  4. Complete the sentences using proper words and phrases in the box.
  5. Ex. 4. Translate into English.
  6. Ex. 4. Translate the sentences paying special attention to the italicized parts.
  7. Ex. 5 Translate from English into Russian paying attention to Active Vocabulary

1. Of course, I (могу) translate this article.

2. I think I (мог бы) show you how to do it.

3. You (можно) go and tell her about it.

4. (можно) I see the doctor now?

5. He (мог бы помочь) you but he didn't want to bother.

6. You (можете) easily get there in 20 minutes.

7. You (сможете) do it directly on return.

8. You (нельзя) discuss the subject with your friends.

9. She was in a hurry, she (He могла) wait for us.

10.There is a sign. You (нельзя) take pictures here.

11.The swimmer was very tired but he (смог) reach the shore.

 

Ex.11. Translate the sentences into English.

1.Вы, возможно, встретите его на станции. 2.Может быть, он оставил нам записку.3. Вы, возможно, забыли свои перчатки дома.4.Она,возможно,поймет это позже.5. Она, возможно, все уже забыла.6. Он сможет говорить по-французски свободно (fluently), когда вернется из Парижа. 7. Можно мне взять твою ручку? - Да, пожалуйста. 8. Вы умеете кататься на коньках? 9. Когда он был молодым, он мог пройти 20 километров в день. 10. Никто не мог мне помочь. 11. Ты сможешь сделать эту работу завтра? 12. Я умел плавать, когда мне было пять лет. 13. Ты мог бы перевести этот текст? 14. Эту книгу можно купить в любом магазине. 15. Мы сможем поехать в горы в следующем году.

 

Задания на СРО:

Read the three texts “In the right place …but at the wrong time” and ex. a, b, c, p. 16 (CliveOxenden, Christina Latham-Koenig,New English File,Pre-Intermediate, Oxford University Press 2006)

 

Unit 10

Theme: Travelling

Grammar: Modal Verbs

Objectives: By the end of this unit, students should be able to use active vocabulary of this theme in different forms of speech exercises.

Students should be better at discussing travelling.

Students should know the rule of Modal verbs.

Methodical instructions: This theme must be worked out during three lessons a week according to timetable.

Lexical material: Introduce and fix new vocabulary on theme “Travelling”. Discuss in groups the students’ journeys. Speak about transport we use to travel.

Grammar: Introduce and practice Modal verbs.

The Holiday.

 

One evening, Jillian came home with the information that their friends, Liz and Peter Smith, had brought a holiday cottage in the country. And that, somehow, made them start thinking s seriously about their own summer holidays.

So they sat down to discuss it. Jillian thought she would like to go Italy and Martin suggested that Spain might be a good idea. Then Jillian remembered seeing some advertisements for Sweden and Martin wondered whether Yugoslavia was a possibility. Finally, without deciding where to go, they realized that it would be wise to think about the cost of going abroad.

“Well, the first thing is to make a decision about the car.” – Jill said. “ If we don’t take it we shall have to stay in one place.”

“And if we decided to take it,” Marten answered,” we shall have to use a car ferry, either ship or plane. “A long discussion followed after which Martin had written down:

Sea ferry - cheapest - slowest - least comfortable

Air ferry - more expensive – faster - more comfortable

Fly all the way - most expensive - fastest - most comfortable

“We had better take the car ”,he said, “because we simply can’t afford to fly all the way. But if we fly across the Channel with the car, we shan’t be able to afford to stay in a hotel.” Was it his imagination, he wondered,or was Jill looking disappointed?

But then she suddenly put forward a new suggestion: “If we flew all the way,” she said thoughtfully,” we couldn’t pay the hotel bills. If we flew with the car across the Channel, we still shouldn’t be able to stay in a hotel. But if we bought a tent, we should be able to use air ferry- and we have a camping holiday. Perhaps we should be able to go to several countries, instead of one. ” It seemed the perfect answer to the problem and neither of them could find any objections to the idea. So having both arranged to have three weeks’ holiday from 1st of August, they went along to a sports shop, and after carefully examining five different tents, decided which one would be most suitable and brought it home.

Then everything began to happen at once. Martin found that he couldn’t get tickets for the air ferry during the first week in August. But, worse still, the car started making peculiar noises, and the mechanic at Martin’s usual garage said that if he took it abroad, he would be asking for trouble. That evening Peter and Liz Smith came round full excitement because they were going to Italy with some money Peter’s aunt sent him, and they had been lucky enough to get the last two air ferry tickets for the first week in August.

“We’re very pleased for you,” Martin said weakly, then Jillian began a long explanation of their own problems. ”But that’s easy,” Peter exclaimed. ”Have our cottage. Your car’s good enough to take you there and we shan’t be needing the place because we shall be away. Now, don’t think any more about it, the cottage is yours for the first three weeks in August.”


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 522 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ex.4. Translate into English.| Something thought as unavoidable (предстоит, суждено)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)