Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Деяния Петра и двенадцати апостолов 4 страница

Евгност Блаженный 2 страница | Евгност Блаженный 3 страница | Евгност Блаженный 4 страница | Беседа Спасителя 1 страница | Беседа Спасителя 2 страница | Беседа Спасителя 3 страница | Беседа Спасителя 4 страница | Беседа Спасителя 5 страница | Деяния Петра и двенадцати апостолов 1 страница | Деяния Петра и двенадцати апостолов 2 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

"Сын мой, и в самом деле, таков порядок. Но обещание это было согласно человеческой природе. Ибо я говорил тебе, знакомя с этим обещанием: "(Это будет), если ты держишь в уме каждый из шагов". После того, как я получил Дух через Силу, я изложил это действие тебе. И в самом деле, понимание живет в тебе; во мне же (оно пребывает так), как если бы эта Сила была беременна. Ибо когда я задумал от того фонтана, что тек ко мне, я порождал".

"Отец мой, ты хорошо говорил мне каждое слово. Но я изумлен тем утверждением, что ты только что сделал. Ибо ты сказал: "Та сила, которая во мне"".

Он же сказал: "Я породил ее (Силу), как рождают детей".

"Тогда, Отец мой, у меня было бы много братьев, если бы я числился среди отпрысков".

"Правильно, сын мой! Сия благая вещь числится [...]

(3 строки не читается)

и [...] во все времена. Поэтому, сын мой, тебе необходимо распознать твоих братьев и почитать их правильно и как следует, поскольку вышли они из того же самого отца. Ибо я вызвал всякое поколение. Я поименовал его, поскольку они были отпрысками, подобными этим сынам".

"Тогда, отец мой, есть ли у них день?".

"Сын мой, они духовны. Ибо они существуют как Силы, взращивающие прочие души. Потому и говорю я, что они бессмертны".

"Твое слово истинно; ему отныне нет опровержения. Отец мой, начни же рассуждение об Огдоаде и Эннеаде и включи (в него) также меня и моих братьев".

"Давай же помолимся, сын мой, Отцу Вселенной вместе с братьями твоими, которые сыновья мои, чтобы мог он дать дух красноречия".

"Как же молятся они, отец мой, когда (они) соединены с Поколениями? Я хочу дать обет, отец мой".

(2 строки не читается)

[...] Но это не [...]. И не [...]. Но он доволен ее [...] ему [...]. И для тебя было бы верным вспомнить то развитие, которое пришло к тебе как мудрость из книг, сын мой. Сравни же себя с ранними годами (твоей) жизни. Как и дети, ты задавал бессмысленные, неумные вопросы".

"Отец мой, то развитие, что пришло ко мне ныне, и предвидение, согласно этим книгам, пришедшее ко мне, превышает изъян - все это первично во мне".

"Сын мой, когда ты поймешь истину твоего утверждения, ты найдешь своих братьев, которые сыновья мои, молящимися вместе с тобой".

"Отец мой, я не понимаю ничего, кроме той красоты, что пришла ко мне в этих книгах".

"Вот то, что ты зовешь красотой души, то наставление, что пришло к тебе шаг за шагом. Пусть же придет к тебе понимание, и ты станешь учить".

"Я понял, отец мой, каждую из этих книг. А особенно ту [...]

(2 строки не читается)

[...] что находится в [...]".

"Сын мой, [...] в хвалах от тех, кто превозносил их".

"Отец мой, от тебя получу я силу рассуждения, которую воздашь ты. Как и было сказано нам обоим, давай молиться, отец мой".

"Сын мой, что нужно - так это молиться Богу всем нашим разумом, и всем нашим сердцем, и нашей душой, и просить его, чтобы дар Огдоады распространился на нас, и чтобы каждый получил от него свое. Далее, твоя доля - понимание; моя собственная - способность доставить это рассуждение из того фонтана, что течет во мне".

"Давай же молиться, отец мой: Я зову Тебя, правящего Царством Силы, чье слово приходит как рождение Света. И его слова бессмертны. Они вечны и неизменны. Он - тот, кто породит жизнь ради Форм в каждом Месте. Его Природа наделяет Формой Вещество. Им движимы Души Огдоады и Ангелы [...]

(2 строки не читается)

[...] тех, что сущие. Его провидение распространяется на каждого [...] порождает каждого. Он - тот, кто [...] Эон среди Духов. Он сотворил все. Он, который сам в себе содержащийся, заботится обо всем. Он - совершенный, невидимый Бог, к которому обращаются в тишине - его образ движется, когда он направлен, и правит - могущественная Сила, возвышенная над Величеством, которая лучше, чем почтенные zo3acazo a oo ee eee eee oooo ee oooooo ooooo oooooo uuuuuu oooooooooooo ooo zozazoc.

Господи, даруй же нам Мудрость от Силы твоей, достигающей нас, чтобы мы смогли описать для себя видение Огдоады и Эннеады. Мы уже продвинулись к Гебдомаде (т.е. к Седьмице!), ведь мы набожны и следуем Твоему закону. Ибо мы шли Твоим путем, и мы отреклись [...], чтобы могло прийти Твое видение. Господи, даруй же нам Истину в Образе. Позволь нам через Дух увидеть Форму того Образа, что без изъяна и получи Отражение Плеромы от нас через хвалу нашу.

И признай Дух, пребывающий в нас. Ибо от Тебя Вселенная получила Душу. Ибо от Тебя, Непорожденный, начал быть Порожденный. Через Тебя рождается Само-Рожденный, а также все сущее порожденное. Получи же от нас эти духовные сокровища, которые мы шлем тебе от всего сердца и от всей души и от всей нашей силы. Спаси то, что пребывает в нас и одари нас бессмертною мудростью".

"Обнимем же друг друга нежно, сын мой. Возрадуемся этому! Ибо уже от них эта Сила - Свет - приходит к нам. Ибо я вижу! Я вижу глубины неописуемые. Как я скажу тебе (о них), сын мой? [...] из этой [...] Места. Как я опишу Вселенную? Я - Разум, и я вижу другой Разум, тот, что движет душу! Я вижу то, что уносит меня из чистого забвения. Ты даешь мне Силу! Я вижу себя! Я хочу говорить! Страх сдерживает меня. Я нашел начало той Силы, что превыше всех Сил, ту, что не имеет начала. Я вижу Родник, насыщенный жизнью. Я сказал, сын мой, что я - Разум. Я увидел! Язык не способен передать это. Ибо Всецелая Огдоада, сын мой, и те Души, которые в ней, и Ангелы, поют в тишине гимн. И я, Разум, понимаю (это)".

"Каков же способ петь гимн через нее (тишину)?

Стал ли ты подобен тому, что не смог описать?

Я же безмолвен, Отец мой. Я хочу петь Тебе гимн, пока я безмолвен".

"Тогда пой его, ибо я есмь Разум".

"Я понимаю Разум, Гермес, который нельзя истолковать, поскольку он сокрыт внутри себя. И я ликую, Отец мой, ибо вижу Тебя улыбающимся. И Вселенная [ликует]. Поэтому нет такой твари, которой будет недоставать Твоей жизни. Ибо Ты - господин жителей всякого Места. Твоя предусмотрительность защищает. Я зову Тебя Отцом, Эоном Эонов, Великим Божественным Духом. И через Дух он посылает дождь на каждого. Что говоришь Ты мне, Отец мой Гермес?".

"Что касается всего этого, то я не говорю ничего, сын мой. Ибо пред Богом правильно, чтобы хранили молчание о том, что сокрыто".

"Трисмегист, пусть же душа моя не будет лишена великого божественного видения. Ибо все возможно для Тебя как хозяина Вселенной".

"Вернись же к [восхвалению], сын мой, и пой, пока ты безмолвен. Проси то, что ты хочешь, в безмолвии".

Когда же он завершил восхваление, он воскликнул: "Отец Трисмегист! Что я скажу? Мы получили этот Свет. И я сам вижу то же самое видение в Тебе. И я вижу Огдоаду, и те Души, которые в ней, и Ангелов, поющих гимн Эннеаде и ее Силам. И я вижу того, кто обладает Силой их всех, творя тех, [кто] в Духе".

"Отныне целесообразно, чтобы мы хранили безмолвие в почтительном положении. Не говори же отныне о видении. Следует петь гимн Отцу вплоть до дня выхода из тела".

"То, что Ты поешь, Отец мой, я тоже хочу петь".

"Я пою гимн внутри себя. Пока же остаешься Ты самим собою, будь деятелен в восхвалении. Ибо Ты нашел то, что искал".

"Но не следует ли мне, Отец мой, восхвалять из-за полноты в сердце моем?".

"Тебе следует петь восхваление Богу, чтобы оно могло быть записано в этой нерушимой книге".

"Я буду возносить хвалу в сердце моем, когда буду молиться Концу Вселенной и Началу Начал, предмету человеческого вопрошания, Бессмертному Открытию, Родителю Света и Истины, Сеятелю Причины, Любви Бессмертной Жизни. Ни одно сокрытое слово не способно будет поведать о Тебе, Господи. Поэтому мой разум хочет каждый день петь тебе гимн. Я - орудие Духа Твоего. Разум - Твой посредник. И Твой совет мобилизует меня. Я вижу себя! Я получил силу от Тебя. Ибо любовь Твоя достигла нас".

"Правильно, сын мой".

"Благодать! После всего этого в благодарности я пою гимн Тебе. Ибо я получил жизнь от Тебя, когда Ты сделала меня мудрым. Я восхваляю Тебя. Я называю Имя Твое, сокрытое внутри меня: a o ee o eee ooo iii ooo ooooo ooooo uuuuuu oo ooooooooo ooooooooo oo. Ты - та, что пребывает вместе с Духом. Я в почтении пою Тебе гимн".

"Сын мой, напиши эту книгу иероглифическими знаками для Храма Диосполиса, озаглавив ее: Огдоада открывает Эннеаду".

"Я сделаю так, [Отец] мой, как ты велишь ныне".

"[Сын] мой, запиши язык сей книги на стелах из бирюзы. Сын мой, следует написать эту книгу на бирюзовых стелах, иероглифическими знаками. Ибо сам Разум стал хозяином их. Поэтому я повелеваю, чтобы учение сие было вырезано на камне, и чтобы Ты положил его в мое Святилище. Восемь Стражей охраняют его с [...] Солнца. Мужчины справа с обликами лягушек и женщины слева с обликами кошек. И положи квадратный млечный камень в основание бирюзовых скрижалей, а Имя напиши на лазурной каменной скрижали иероглифическими значками. Сын мой, ты будешь делать это, когда я буду в Вирго, а солнце будет (показывать) первую половину дня, и Пятнадцать Степеней обойдут меня".

"Отец мой, все, что говоришь Ты, я сделаю незамедлительно".

"И напиши в этой книге клятву, чтобы читающие эту книгу не злоупотребляли бы этим языком и не (использовали его) в противовес деяниям Судьбы. Пожалуй, им следовало бы покориться Закону Божьему, не согрешая вовсе, но в чистоте прося Бога о мудрости и знании. И тот, кто не будет порожден Богом вначале, начнет быть через основные и руководящие рассуждения. Он не сможет прочесть то, что будет написано в этой книге, хотя совесть его сама по себе и чиста, ведь он не совершает ничего позорного и не соглашается на такие дела. Скорее, постепенно он продвинется и встанет на путь бессмертия. И так придет он к пониманию Огдоады, открывающей Эннеаду".

"Так я и сделаю, Отец мой".

"Вот эта клятва: "Я заклинаю того, кто будет читать эту святую книгу Небесами и Землею, и Огнем, и Водою, и Семью Архонтами Вещества, и Творящим Духом в них, и [Непорожденным] Богом, и Само-Порожденным, чтобы он сохранял все то, что сказал Гермес". И с теми, кто выдержит эту клятву, Бог примирится, как и со всяким, кого он назвал. Но ярость снизойдет на каждого из нарушивших эту клятву. Таков Совершенный, который жив, сын мой.


Молитва благодарения (А. Неверов)

Это молитва, которую они говорили:

"Мы благодарим Тебя! Каждая душа и сердце возвышаются к Тебе, нерушимое имя, почитаемое вместе с именем "Бог", и восхваляемое вместе с именем "Отец", для всех и всего приходит отеческая доброта, и нежность, и любовь, и каждое учение может быть приятным и ясным, дай нам ум, речь и знание: ум - чтобы мы могли понять Тебя, речь - чтобы мы могли объяснить Тебя, знание - чтобы мы могли знать Тебя. Мы радуемся, освещенные Твоим Знанием. Мы радуемся, потому что Ты открыл нам Себя. Мы радуемся, потому что когда мы были в теле, Ты сделал нас божественными через Твое Знание.

Благодарение человека, который достигает Тебя одним: тем, что мы знаем Тебя. Мы узнали Тебя, мыслящий свет. Жизнь жизни - мы узнали Тебя. Мать каждого творения - мы узнали Тебя. Мать беременная природой Отца - мы узнали Тебя. Вечное неизменное порождение Отца, так мы поклоняемся Твоей добродетели. Одного просим - сохраниться в знании. Одна защита, которой мы желаем: чтобы не оступиться в этой жизни".

Когда они произносили эти слова молитвы, они обнимали друг друга и шли есть свою святую пищу, не имеющую крови.

Молитва благодарения (А. Мома)

Вот - молитва, которую произнесли они:

"Мы возносим благодарности Тебе! Всякие душа и сердце поднялись к Тебе, нерушимое имя, почитаемое именем "Бог" и восхваляемое именем "Отец", ибо ко всему и вся (приходят) отцовские доброта, и влюбленность, и любовь, и любое учение здесь может быть, а именно простое и приятное, наделяющее нас разумом, речью и познанием: разумом, для того чтобы мы смогли познать тебя, речью, для того чтобы мы смогли выразить тебя, и познанием, для того чтобы мы смогли узнать тебя. Мы радуемся, будучи озаренными Твоим познанием. Мы радуемся, ибо Ты показал нам себя. Мы радуемся, ибо пока мы пребывали в теле, ты сделал нас божественными Твоим знанием.

Благодарение того человека, который достигает тебя, означает одно: то, что мы знаем Тебя. Мы познали Тебя, Свет интеллекта. Жизнь жизни, мы познали Тебя. Чрево всякой твари, мы познали Тебя. Чрево, беременное Природою Отца, мы познали Тебя. Вечное постоянство Порожденного Отца, так поклонялись мы твоей доброте. И есть одно прошение, с которым обращаемся мы: мы хотели бы сохраниться в познании. И есть одна защита, которую жаждем мы: чтобы не оступились мы в этом виде жизни".

Когда же сказали они в молитве все это, обняли они друг друга и пошли вкушать святую пищу, не содержащую крови [...].


Асклепий 21-29 (А. Мома)

"[...] И если ты (Асклепий) желаешь увидеть действительность этой тайны, то тебе следовало бы увидеть замечательное представление половых сношений, имеющих место между мужчиной и женщиной. Ибо когда сперма достигает кульминации, она извергается. В этот момент женщина получает силу мужчины. Мужчина же, в свою очередь, получает силу женщины, когда сперма проделывает это.

Поэтому тайна полового сношения совершается скрытно, чтобы два пола не могли опозориться перед многими, не испробовавшими этой действительности. Ибо каждый из них (полов) содействует порождению своим (собственным участием). Ибо если оно происходит в присутствии тех, кто не понимает действительности, (оно) смехотворно и невероятно. И, более того, они - святые тайны, как в словах, так и в делах, ибо о них не только не слышно, их не видно.

Следовательно, такие люди (неверующие) кощунствуют. Они атеисты и нечестивцы. Иных же немного. Пожалуй, мало набожных, которых подсчитали. Потому злобность остается среди многих; ведь изучение тех предметов, которые предначертаны, не в ходу среди них. Ибо знание того, что предписано, является истинным исцелением страстей материи. Следовательно, изучение - нечто производное от знания.

Но если есть невежество, а изучение не пребывает в человеческой душе, (тогда) неустранимые страсти упорствуют в ней (в душе). И от них (страстей) исходит дополнительное зло в форме неизлечимой раны. И рана сия постоянно вгрызается в душу, и из-за нее душа создает из зла червей и смердит. Но Бог - не причина всего этого, ведь он послал людям знание и поучение".

"Трисмегист, он послал их только людям?".

"Да, Асклепий, он послал их им одним. И нам подобает сказать тебе, почему только людям даровал он знание и поучение, выделение своего добра.

Итак, слушай! Бог и Отец, и даже Господь, сотворил человека вслед за Богами, и он воздал ему от Области Материи. Ведь материя вовлечена в сотворение человека, [...] и страстей в н(ей). Поэтому они продолжительно дули на тело его, ибо сия живая тварь не смогла бы существовать каким-либо иным способом, кроме поедания этой вот пищи, ведь он - смертен. Также неизбежно и то, что в нем обитают несвоевременные страсти, которые вредны. Ибо Боги, поскольку они начали быть из Чистой Материи, не нуждаются в поучении и знании. Ибо бессмертие Богов - это поучение и знание, поскольку они начали быть из Чистой Материи. Оно (бессмертие) заняло ради них место знания и поучения. По необходимости он (Бог) установил для человека границу; он поместил его в поучение и знание.

Что касается этих предметов (поучения и знания), упоминаемых нами с самого начала, то он (Бог) совершенствовал их для того, чтобы через них он мог бы обуздывать, согласно своей воле, страсти и зло. Он привнес его (человека) смертное существование в бессмертие. Он (человек) стал добрым (и) бессмертным, подобно тому, как я уже сказал. Ибо он (Бог) сотворил для него двойственную природу: бессмертную и смертную.

И так случилось по воле Божьей, что человек был лучше богов, ведь, в самом деле, боги бессмертны, но одни лишь люди и бессмертны, и смертны. Поэтому человек стал сродни богам, и они достоверно знают дела друг друга. Боги знают человеческое, а люди знают божеское. А я говорю о тех людях, Асклепий, которые постигли поучение и знание. Но (о) тех, кто более тщетны, чем они, нам вообще не подобает говорить что-либо существенное, ведь мы - божественны и представляем святые дела.

Поскольку же мы стали рассматривать вопрос о причастии между богами и людьми, то знай, Асклепий, что в каком человеке может быть прочным! Ибо подобно тому, как Отец, Господь Вселенной, создает богов, и точно таким же способом человек, эта смертная, земная, живая тварь, та, которая не подобна Богу, также сам творит богов. Он не только усиливает, но он также и усилен. Он не только Бог, но также и создает богов. Ты удивлен, Асклепий? Или ты сам еще один неверующий подобно многим?".

"Трисмегист, я согласен с теми словами, (которые сказаны) мне. И я верю тебе, как ты говоришь. Но я также и удивлен был рассуждением об этом. И я решил, что человек благословен, ведь насладился он этой Великой Силой".

"И то, что величественнее всего этого, Асклепий, достойно восхищения. Теперь нам ясно насчет Расы Богов, и мы исповедуем ее вместе со всякой иной, ибо она (Раса Богов) начала быть из чистого вещества. И тела их - только головы. Но то, что творят люди - это подобие богов. Они (боги) - из самой дальней части вещества, а он (объект, сотворенный людьми) - из внешней (части) бытия людей. Они (те, которых сотворили люди) - не только головы, но (они) также - все прочие части тела, согласно их подобию. Подобно тому, как Бог возжелал, чтобы Внутренний Человек был сотворен по образу его, точно также и человек на земле создает богов по подобию своему".

"Трисмегист, ты не говоришь об идолах, не так ли?".

"Асклепий, ты сам говоришь об идолах. Ты видишь, что ты сам, Асклепий, снова не веруешь в данное рассуждение. Ты говоришь о тех, у кого есть душа и протяженность, что они - идолы: те, кто приводит к сим великим событиям. Ты говоришь о тех, кто пророчествует, что они - идолы: те, кто дает людям болезнь и исцеляет, чтобы [...] их.

Или не ведаешь ты, Асклепий, что Египет - Образ Небесный? Более того, он - место обитания Небес и всех Сил, которые на Небесах. Нам подобает изрекать истину, что наша земля - храм мира. А тебе не подобает пребывать в неведении, что настанет время здесь (т.е. на нашей земле), (когда) египтяне будут казаться тщетно служившими Божественности, и вся их деятельность в их религии будет презираема. Ибо всякая Божественность покинет Египет и побежит к Небесам. И Египет овдовеет, он будет покинут богами. Ибо чужестранцы придут в Египет, и они будут править им. Египет!.. Более того, египтянам будет запрещено поклонение Богу. Кроме того, их ждет самое страшное наказание, особенно если кто-то из них будет найден поклоняющимся (и) воздающим почести Богу.

И в тот день та страна, которая была набожнее всех стран, станет нечестивой. Она не будет больше полной храмов, но будет полной могил. Она будет полна не богов, но трупов. Египет!.. Египет будет подобен басням. И объекты вашей религии будут [...] чудные вещи и [...] и как будто ваши слова - камни и замечательны (они). И варвар будет лучше тебя, египтянин, в религии своей, скиф ли он, или индус, или кто-то еще в этом роде.

И что же это такое, что говорю я о египтянине? Ибо они (египтяне) не покинут Египет. Ибо (в) то время, (когда) боги покинут землю египетскую и сбегут на Небеса, тогда все египтяне умрут. И боги, и египтяне сделают Египет пустыней. А что до тебя, река, то настанет день, когда течение твое будет более кровавым, нежели водным. И мертвые тела будут (выситься) выше дамб. И тот, кто мертв, не будет оплакиваем столь же обильно, как тот, кто жив. В самом деле, последний человек будет известен во второй период (времени) как египтянин (только) из-за своего языка. - Асклепий, что же ты плачешь? - Он будет казаться на таможнях своих подобным чужестранцу. Божественный Египет претерпит от зла больше, чем они. Египет - любимец Бога и жилище богов, школа религии - станет примером безбожия.

И в тот день мир не будет удивлен, [...] и бессмертием, и не будет он почитаем [...], ведь мы говорим, что он - не добрый [...]. Он не стал ни чем-то единым, ни дивным видом. Но есть опасность, что он станет бременем для всех людей. Поэтому он будет презираем - красивый Божий мир, несравненная работа, энергия, обладающая добром, формирующий человека образ. Тьму предпочтут свету, а смерть предпочтут жизни. Никто не будет пристально взирать на Небеса. И набожный человек будет считаться безумным, а нечестивый человек будет почитаться как мудрый. Человек, который боится, будет считаться сильным. А добрый человек наказан будет словно преступник.

А что касается души, и того, что с ней связано, и того, что от бессмертия вместе со всем остальным, о чем я уже говорил вам, Тот, Асклепий и Омон, то они не только будут считаться нелепыми, но обо всем этом также будут думать как о тщетном. Но - верьте мне, (когда я говорю), что люди этого типа будут поставлены под угрозу наистрашнейшей опасностью для их душ. И будет установлен новый закон [...]

(2 строки не читаются)

[...] они будут [...]

(1 строка не читается)

[...] добра. Падшие ангелы останутся среди людей, (и) пребудут с ними, (и) неосмотрительно поведут их к дурным делам, а также к атеизму, войнам и грабежам, уча их тому, что противно природе.

В те дни будет неспокойна земля, а люди не будут ни плавать по морю, ни знать звезды на небе. Всякий священный голос слова Божьего стихнет, а воздух будет отравлен. Таково безумие мира сего: атеизм, бесчестие и невнимание к благородным словам.

И когда все это случилось, Асклепий, тогда Господь, Отец и Бог от единственного, Первого Бога, Творец, взглянул на все случившееся (и) восставил свой расчет, который благ, в противовес беспорядку. Он устранил ошибку и урезал зло. Временами он погружал его в великий потоп; в других случаях он сжигал его в палящем огне. В иные же времена он дробил его в войнах и смутах, пока он не [...]

(4 строки не читаются)

[...] труда. И таково рождение мира сего.

Восстановление же природы набожных, которые добры, будет происходить в тот период времени, который никогда не начинался. Ибо нет начала у воли Божьей; даже у природы Его, которая суть воля Его, (нет начала). Ибо природа Божья суть воля. И воля Его блага".

"Трисмегист, не есть ли тогда цель (то же самое), что и воля?".

"Да, Асклепий, поскольку воля (включена) в Совет. Ибо он (Бог) не желает того, что есть у него от Изъяна. Ведь Он полон в каждой части, Он жаждет полноты. И есть у Него всякое благо. И Он волен в том, в чем воля Его. А потому у Него есть все. И Бог волен в том, в чем воля Его. И благой мир - образ Благого".

"Трисмегист, но благ ли мир?".

"Асклепий, он благ, как я и буду учить тебя. Ибо подобно тому, как [...]

(2 строки не читаются)

[...] души и жизни [...] мира сего [...] исходят в материю, те, которые благи, смена климата, и красота, и созревание плодов, и все то, что подобно им всем. Из-за этого Бог и контролирует Вышины Небес. Он - в каждом Месте, и Он приглядывает за каждым Местом. А (в) Его Месте нет ни небес, ни звезды. И он свободен от (этого) тела.

Ныне же Творец надзирает в том Месте, что между небом и землею. Он назван Зевсом, то есть Жизнью. Плутоний Зевс - господин над землей и морем. И он не обладает питанием для всех живых смертных тварей, ибо Плод носит Кора. Силы же эти всегда сильны в Круге Земли. Эти же, из прочих, всегда от Того, Кто Есть.

И Господа Земли станут удаляться. И они воцарятся в городе, который на окраине Египта и который будет выстроен к воцарению Солнца. Все люди войдут в него, придут ли они морем или берегом".

"Трисмегист, где же будут те, которые ныне осели?".

"Асклепий, в Великом Городе, что на Ливийской горе [...]

(2 строки не читаются)

[...] он пугает [...] как великое зло, в невежестве материи. Ибо происходит смерть, которая суть разрушение трудов тела и Числа (Тела), когда она (смерть) исполняет Число Тела. Ибо это Число - гармония тела. Тотчас же тело умирает тогда, когда оно неспособно поддерживать человека. И вот смерть: растворение тела и разрушение ощущения тела. И не надо бояться ни этого, ни того, что от этого. Но (все) то, что от этого - неизвестно, а (то, во что) не веруют - нечто пугающее".

"Но что же неизвестно, или во что не веруют?".

"Слушай, Асклепий! Есть Великий Демон. Великий Бог поставил его наблюдателем, или судьей над душами людскими. И Бог поместил его в Середину Воздуха, между Землей и Небом. Тотчас же, когда душа выходит из тела, нужно, чтобы она встретила этого Демона. Он же (Демон) немедленно окружит ее и станет испытывать ее на предмет того, что она развила в своей жизни. И если он обнаружит, что она набожно исполняла все деяния свои, ради которых он пришла в сей мир, то сей (Демон) позволит ей [...]

(1 строка не читается)

[...] повернуть ее [...]. Но если он увидит [...] в ней [...] она провел жизнь свою в злых делах, то он схватит ее, когда та взлетит вверх, и сбросит ее вниз, чтобы она застряла между небом и землей и наказана была бы великим наказанием. И она будет лишена надежды своей и пребудет в великой боли.

И душа та была помещена ни на Земле, ни на Небе, но вошла в Открытое Море Воздуха мира сего, в Место, где находится Великий Огонь, и Кристаллическая Вода, и Борозды Огня, и Великий Переворот. Тела же мучимы различными (способами). Иногда их бросают в огонь для того, чтобы он мог разрушить их. Ныне же я не скажу, что это - смерть души, ибо она была доставлена из зла, но это - смертный приговор.

Асклепий, следует верить во все это и бояться этого, чтобы мы не могли столкнуться с этим. Ибо неверующие нечестивы и согрешают. Впоследствии их вынудят уверовать, и они будут слышать не только то слово, что произносят уста, но ощутят саму Реальность. Ибо они продолжали верить, что они не смогут вынести все это. Не только [...]

(1 строка не читается)

[...] Сперва, Асклепий, умирают все те, кто на земле, а те, кто в теле прекращают [...] зла [...] с теми, кто от этого рода. Ибо те, кто здесь, не подобны тем, кто там. Так что вместе с демонами, которые [...] людей, они, несмотря на [...] там. То есть, это не одно и то же. Но истинно, Боги, которые здесь, наказаны будут больше, чем любой из прятавшихся здесь повседневно".

"Трисмегист, каков же характер того запроса, который там?".

"Ныне ты думаешь, Асклепий, что когда кто-либо берет нечто в храме, то он нечестив. Ибо этот тип личности - тип воров и бандитов. А это дело касается богов и людей. Но не сравнивай тех, кто здесь с теми, кто из другого Места. Ныне я хочу тайно привести тебе это рассуждение. Ни одной его части не поверят. Ибо души, исполненные большого зла не придут и не отправятся в Воздух, но их поместят в Местах Демонов, исполненных боли, (и) которые всегда насыщены кровью и резней, и пищей их, которая суть рыдание, плач и стенание".

"Трисмегист, кто же эти демоны?".

"Асклепий, они - те, кого зовут душителями, и те, которые катят души по грязи вниз, и те, которые бичуют их, и те, которые бросают их в воду, и те, которые бросают их в огонь, и те, которые приводят к болям и бедствиям людским. Ибо им подобные - не от Божественной Души и не от разумной души человеческой. Скорее от ужасного зла они".


 

Кодекс VII

 

Парафраз Сима (И.С. Егоренков)

Парафраз Сима. Парафраз, который о нерожденном Духе.

Мне, Симу, это открыл Дердекия. По воле Величия моя мысль, которая в теле моем, похитила меня из моего рода. Она вознесла меня на вершину творения, находящуюся рядом с тем светом, который озаряет всю вселенную. В том месте я не видел земного подобия, но это был свет. И моя мысль отделилась от тела Мрака, словно во сне. Я услышал голос, который говорил мне:

"Сим, поскольку ты происходишь из некоей несмешанной силы и ты - первый, существующий на Земле, - слушай и постигни то, что я расскажу тебе сначала о великих силах, которые были изначально, еще до моего появления. (Это) были Свет, Мрак, и был Дух между ними. Так как твой корень - нерожденный Дух - впал в забвение, я открою тебе точные сведения о силах. Свет был Мыслью, преисполненной слухом и разумом, слитыми в едином образе. А Мрак был ветром в водах. У него был Ум, облаченный в бушующий огонь. А Дух, который между ними, был светом мягким, приглушенным. Таковы три корня. Они были сами себе владыки и скрывались друг от друга, каждый в своей силе. Свет же, поскольку он обладал великой силой, знал о низости Мрака и о его неупорядоченности, а именно что (этот) корень был неправилен, a неправильность Мрака заключалась в его невосприимчивости. (То есть он полагал), что нет того, кто выше его. Но пока он мог сдерживать свою злобу, он был покрыт водой.

И он стал двигаться, и из-за шума Дух испугался и поднялся в свою область. Он увидел огромное (пространство) темной воды и почувствовал отвращение. И мысль Духа посмотрела вниз и увидела беспредельный Свет, а дурной корень не обратил внимания на него. По воле же великого Света темная вода разделилась, и поднялся Мрак, облаченный в порочное неведение. Α чтобы Ум отделился от него - так как он гордился им, - (то) когда он двинулся, ему открылся свет Духа. Когда он увидел его, он удивился, так как он не знал, что есть другая сила выше его. Α когда он увидел, что вид его темен по сравнению с Духом, он испытал боль и в боли своей поднял свой Ум вверх. Из органов Мрака (Ум) был оком горькой злобы. Он велел своему Уму принять подобие органа частей Духа, полагая, - так как он видел свою порочность, - что он сможет сравняться с Духом. Но не смог, ибо желал сделать невозможное, и этого не случилось. А чтобы Ум Мрака, это око горькой злобы, не остался праздным, то поскольку он отчасти принял подобие, он поднялся и озарил весь Ад огненным светом, чтобы стало очевидным его равенство со Светом, который не имеет недостатка. Ведь Дух извлекал пользу из каждого образа Мрака, когда он явился в своем Величии.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Деяния Петра и двенадцати апостолов 3 страница| Деяния Петра и двенадцати апостолов 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)