Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Альфред щурился. У него пошли слезы — словно сукровица после ожога.

Отто бессмысленно ковырял вилкой торт. Он не любил сладкое. Прошло десять, может быть, пятнадцать минут. Можно было вставать и идти. Отто встал и направился к выходу. | Расталкивая официантов и посетителей кафе, Отто приблизился к Ильзе и попытался взять за руку. | Отто молчал. Еще в кафе Ильзе порвала ему ухо. Несильно, но кровь продолжала идти. Отто прижимал рану платком и ждал, что кровь вот-вот загустеет и остановится. | Ильзе тянет его за руку. Она добрая и несчастная. Она держит его за руку. Ей одиноко. | Судя по всему, наши попытки бороться с Тьмой, без малейшего представления о том, в чем именно она заключается, казались Андрею комичными. | Сейчас они медленно шли по Бергассе. Отто — Старший. Мориц — младший. Но Отто не по себе. Он обтер лицо и увидел на своей руке кровь. | Гаптен снова посмотрел на стремительно растущие столбцы цифр. | У Отто началась рвота. Он не мог остановиться. Позывы на рвоту шли один за другим. Его буквально выворачивало наружу. | Я очень рад, что мы встретились, — говорил Альфред, перетаскивая поднос с едой из просторной кухни в смежную, еще более просторную столовую. — Я здесь всего на один день... | Альфред действительно смеялся — громко, весело, заразительно. |


Читайте также:
  1. D) наиболее страдающими от акционерной спекуляции являются недостаточные классы населения, несущие торговому делу свои последние сбережения (Г.Ф. Шершеневич).
  2. II. Помощь СССР чехословацкой армии в заключительном фазисе войны и после перемирия
  3. III. После воссоединения
  4. III. СЧИТАЛИ ЛИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ИИСУСА СВОЕГО УЧИТЕЛЯ БОГОМ?
  5. Quot;В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог… …37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом".
  6. V. ПОСЛЕДСТВИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПЕРЕВОРОТА
  7. Wer zuletzt lacht... (... кто смеется последним)

— Кто вы?!

Этот страшный, резонирующий голос исходил у Альфреда из живота, из солнечного сплетения. Альфред готов был поклясться, что это так! Это говорили его внутренности!

Вождь повернулся спиной к свету, упал на колени и начал пятиться назад — дальше по проходу. До смерти испуганный, дрожащий от страха, он что-то лепетал себе под нос на своем непонятном языке.

«Что случилось? Почему старик передвигается таким странным образом? — подумал Альфред. — Что это значит? Он не должен видеть своего Бога?..»

— Пусть белый человек войдет!

И снова Альфред услышал этот голос внутри своего тела. Он съежился. Ощущать внутри себя что-то чужеродное было странно и неприятно.

Вождь освободил проход, и Альфред шагнул в освещенную комнату лабиринта. Может быть ему показалось, а может так, и было на самом деле, — Альфред чувствовал, как его ноги стали утопать в полу. Он шел, словно переходил вброд реку.

— С чем ты пришел ко мне?

Альфред понял, что этот голос — внутри его живота — принадлежит тому странному существу, что неподвижно возвышалось на троне в центре комнаты.

— Я пришел за посвящением власти, — ответил Альфред.

Но его голос не был слышен! Альфред словно онемел! Только бесшумно шевелил губами!

— Хорошо, ты получишь посвящение, — сказало существо. — Но понимаешь ли ты, о чем просишь?

Глаза Альфреда стали понемногу привыкать к свету. Он пригляделся — на троне сидело щуплое, абсолютно белое тело. Похожее на тело подростка, юноши. Сидело неподвижно, удерживая на голове нечто наподобие шара. У этого существа были белые волосы и белые радужные оболочки глаз. Альбинос.

— Я прошу о том, о чем должен. Этого требует пророчество, — объяснил Альфред.

И в этот же миг земля под ним пошла ходуном. Стены задрожали. Казалось, началось землетрясение или извержение вулкана. У Альфреда перехватило дыхание. Вождь, остававшийся в коридоре, заверещал, словно женщина.

Существо засмеялось, и шар, стоящий у него на голове, качнулся.

— Не смеши меня, — сказало существо. — Это опасно.

— Я не хотел, — испуганный Альфред опустился на одно колено. — Я не знаю, чем насмешил тебя.

— Ты просишь о посвящении власти, но говоришь: «Этого от меня требует...», — прошептало существо. — Из этого я заключаю, что ты не понимаешь, о чем просишь. Но я скажу тебе. Власть — величайшее бремя. Ничто не делает человека более несчастным, чем власть. Власть лишает свободы — самой малой ее толики.

Власть — самая жестокая из всех пыток, самое ужасное из всех наказаний. Нет ничего страшнее, чем принять власть. Я проклят властью, как и все, кто рождается в моем племени с белой кожей и белыми глазами. Мы прокляты. Но нас почитают, потому что на нас держится мир. И нас боятся, потому что на нас держится мир.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 121 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Течение стало мотать каноэ из стороны в сторону, а издали донесся странный, протяжно-шипящий звук.| Существо намеренно качнуло головой, и Альфред физически ощутил в толще земли движение тектонических слоев.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)