Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава сорок шестая 2006 год Сюзанна

Глава тридцать пятая Карла | Глава тридцать шестая Джой | Глава тридцать седьмая 2000 год Карла | Глава тридцать восьмая Джой | Глава тридцать девятая Карла | Глава сороковая Джой | Глава сорок первая Сюзанна | Глава сорок вторая Карла | Глава сорок третья Карла | Глава сорок четвертая 2005 год Сюзанна |


Читайте также:
  1. Глава двадцать девятая Сюзанна
  2. Глава двадцать первая Сюзанна
  3. Глава двадцать пятая 1997 год Сюзанна
  4. Глава двадцать седьмая Сюзанна
  5. Глава двадцать третья Сюзанна
  6. Глава Двадцать Шестая
  7. Глава Двадцать Шестая

 

Доктор Уна Виллиамсон составляет мне компанию вечером по вторникам, когда я играю в бридж. Во время последнего турнира мы были единственными игроками, которые получили большой шлем в пиковой масти. За годы мы так хорошо набили руку, что теперь легко узнаем, какие карты на руках у других игроков. Но в ее кабинете, где нас разделяла стойка, а не карточный стол, я потерялась.

Было сложно привыкнуть к ее подходу. Она задавала слишком много вопросов. Устала ли я? Она сказала, что у меня повышенное давление, но не сильно. Это означает, что у меня так называемая «гипертензия белых халатов». Но, с другой стороны, надо сделать еще анализы.

Я сказала, что со мной все в порядке. Просто начало менопаузы.

Она проверила мою карточку.

– Ты здорова, – сказала она. – Тебе, по всей видимости, надо сделать полный осмотр.

– Тебя послушать, так я похожа на старую развалину, – заметила я, но она даже не улыбнулась.

– Тело – это очень хрупкий механизм, – ответила она. – Его сложнее восстановить, если запустить. Виктор Брин подчиненных не щадит. Ты перерабатываешь? Ты участвуешь в стольких комитетах. Когда у тебя последний раз брали мазок из шейки матки? А кровь когда проверяли?

– Полгода назад, – ответила я. – Мой гинеколог делал. Мой гинеколог в Дублине.

– Как его зовут? Я ему напишу, – сказала она. – Я не хочу тебя пугать, но такое обильное кровотечение, как ты описываешь, означает, что мы можем говорить об удалении матки.

Кто это «мы», интересно? Я слезла с гинекологического кресла и сказала, что организую все сама. Если уж мы говорим об операции, то я предпочла бы иметь дело со своим специалистом. Я старалась, чтобы мой голос звучал мягко, но все равно заметила на ее лице недоумение, Она отступила от меня, словно я оскорбила ее, сняла резиновые перчатки и отшвырнула их в сторону.

От всего можно избавиться, но только не от прошлого.

Дэвид тоже у нее проверяется. В прошлом году он делал анализ крови из-за паразитов, которых подцепил в Мексике. Твой анализ крови, когда тебя отвезли в больницу, выслали бы в клинику Святой Анны. Что мне еще оставалось делать, как не взять и просто уйти?

Ночью Слепой жеребец носится по моему сну и кусает меня а живот. Я кричу, но вокруг тишина. Мой рот набит опилками. Я пытаюсь отбиться от него, но тело не слушается меня. Он все глубже впивается в меня. Начинает течь кровь, словно речка в распутицу. Я просыпаюсь проклятая – да, я правильно расслышала! – проклятая чревом, которое ненавидит меня.

Когда я просыпаюсь, то сразу понимаю, что снова пошла кровь. Она идет каждый месяц, иногда два раза. Она идет мощным потоком, который сложно остановить. У меня свинцово-белое лицо, как будто вся кровь вытекла из моего тела. Но потом все проходит.

Шепот становится все более настойчивым.

«Забери ее отсюда… забери…»

Завтра мы летим в Испанию. Интересно, шепот отправится туда вместе со мной?

Мы остановимся на вилле Виктора. Мы ездим туда каждое лето с тех пор, как я начала работать на него, но на этот раз это будут рабочие выходные, когда мы будем оценивать потенциал испанского рынка. Я идеальный человек для того, чтобы управлять зарубежным филиалом. Я изучала испанское вещное право и хорошо знаю язык, чтобы вести дела.

Я должна поступить, как советует доктор Виллиамсон. Сделать мазок из шейки матки. В Испании я смогу обратиться к врачам, начать с чистого листа. В Маолтране по мне будут скучать, но жизнь продолжается. Дэвиду нужен отпуск. Он расстроился из-за турбазы, но это пройдет. Испания пойдет ему на пользу, он отвлечется. Может быть, наш брак лишь ширма, но я пыталась проявлять понимание. Иногда я смотрю на него словно со стороны. Я представляю его в постели с другой женщиной. Представляю то, как поднимается и опускается его крепкое тело, как его взъерошенные волосы закрывают лоб, а голова запрокидывается от наслаждения. В такие моменты меня тянет к нему, как тянуло к Эдварду Картеру, но уже слишком поздно… слишком поздно для сожаления. Нас с тобой ждет другое будущее.

 

Я люблю Испанию. Пыльные холмы резко выделяются на фоне голубого неба. Ленивые дни, когда солнце блестит на красных крышах и ничто не двигается, кроме пальм, чьи листья дрожат на ветру, и красно-желтой глины под лапами рыжего кота. Никаких пицц и английских завтраков, никаких ирландских пабов с их дубинками и трилистниками, никаких караоке-баров или спотыкающихся пьяниц на этом тихом курорте, где говорят только по-испански и живут только туристы и испанцы, сбежавшие из больших городов.

Мы незнакомцы среди незнакомцев, и чудовище у меня на плече молчит.

 


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава сорок пятая Джой| Глава сорок седьмая Джой

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)