Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 18. Пока медленно шла от пляжного домика, Тру вспоминала, что именно здесь

Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 |


 

Пока медленно шла от пляжного домика, Тру вспоминала, что именно здесь, на этом пляже, единственный раз в жизни почувствовала себя красивой, в том понятии, которое вкладывала в это слово. И красота эта скрывалась где‑то глубоко, в том потаенном месте, где и зарождалось желание.

Все случилось той ночью, когда Харрисон привез ее на этот самый пляж, где они гуляли сегодня. В тот раз они тоже скинули обувь и бродили по кромке залива босиком, держась за руки как влюбленная пара…

Он увел ее с выпускного прямо из‑под носа Дабза.

Они понимали, что будут говорить люди: «Кто он такой и что себе позволяет? Она местная королева, а он неудачник. Подумать только, они даже не разговаривали и не смотрели друг на друга, когда встречались в школьных коридорах! Нет, как вам это нравится? Этот Гембл подстригал лужайки у ее отца, а Дабз – гордость школьной футбольной команды!»

В тот раз все, о чем могла думать Тру, – почему? Почему ей понадобилось шесть долгих лет, чтобы прийти к правильному ответу? Неудивительно, что она была такой несчастной как в младших, так и в старших классах. Харрисон, лучший друг, жил рядом с ней, но вел совершенно обособленную жизнь.

Подол ее платья тащился по песку, но она не обращала внимания. Они говорили о школе, о том, как проводили время в «Раю песчаного доллара». Он спрашивал, ладит ли она с родителями; она интересовалась, чем он собирается заниматься в дальнейшем.

В какой‑то момент они остановились у песчаной дюны, он взял ее за плечи и, явно волнуясь, сообщил:

– Я уезжаю в Нэшвилл.

Ее сердце дрогнуло: как же так – едва нашла, и сразу потерять?

– Да‑а? Это решительный шаг. Ты храбрый. – Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

И тогда он привлек ее к себе и поцеловал в губы. И этот поцелуй красноречивее слов сказал ей, как сильно он ее любит. Никогда ничего подобного она не испытывала с Дабзом. Никогда. Когда они целовались, она все ждала, что почувствует что‑то особенное, но этого так и не случилось.

Наконец они оторвались друг от друга, и Харрисон развернул ее лицом к океану.

– Луна за облаками, поэтому мы сможем увидеть биолюминесценцию.

– Что это?

– Крошечные морские организмы излучают свет и в воде похожи на миллионы маленьких звезд.

Она прислонилась к нему спиной, и вместе они увидели, как набежала очередная волна и… засверкала.

– Ах, боже мой! – Она в восторге невольно подалась вперед.

– Здорово? – Он рассмеялся и притянул ее к себе.

Ей было так уютно в его объятиях, и она подумала: «Счастье. Да, это и есть счастье. Большое, настоящее счастье».

– Здорово было бы искупаться, да? – сказал Харрисон. – Как мы когда‑то с Гейджем. Однажды ночью мама привела нас на пляж, чтобы показать эту красоту.

– Твоя мама? Наверное, она была очень хорошая.

– Да.

– Что ж, я готова: давай искупаемся.

– Не боишься?

Она рассмеялась и повернулась к нему лицом. Он снова поцеловал ее, и в этом поцелуе было столько страсти, что она испугалась.

– Не бойся, это всего лишь я.

– Ладно, – прошептала она.

– Может, я и кажусь очень крутым, – пояснил Харрисон, – но на самом деле у меня маловато опыта с девушками. Я целовался с несколькими официантками после работы, но просто так… ради забавы. Ничего серьезного.

Она не могла отвести от него глаз.

– Ты хочешь сказать, что… что ты никогда не спал с девушкой?

– Вроде того. – Он усмехнулся. – Я знаю, что выгляжу так, словно только этим и занимаюсь. Но честно, мне даже никогда не хотелось. Никогда… потому что это было не с тобой.

Она поцеловала его в грудь, там, где была открыта рубашка, приложила ухо и стала слушать, как бьется сердце. Потом подняла на него свои большие голубые глаза и прошептала:

– У меня тоже ни с кем, никогда… Дабз надеялся, что сегодня я наконец‑то осчастливлю его, а я сказала, что мне это неинтересно. Поэтому он обиделся и не обращал на меня внимания на танцах.

Харрисон поцеловал ее в макушку.

– Маменькин сынок.

– Не знаю, почему я так долго этого не замечала? Может, когда повзрослеет, изменится и станет кому‑нибудь хорошей парой, но сейчас он зациклен лишь на себе.

– Не он один, большинство ребят такие. Я думаю, это потому, что им пока не посчастливилось встретить правильную девушку. Когда встретят, все изменится.

– Ты изменил для меня все – ночью. – Она взяла его руку и сжала. – Я знаю, что ты работал в ресторане в Чарлстоне, но представления не имела, что ты в Каролине.

– Я торчал там целых полгода. – Он коротко рассмеялся. – Дабз знал – он приезжал с родителями.

– Ты шутишь?

– Нет.

Она вздохнула.

– Значит, он специально привел нас в этот ресторан: с нами было еще несколько пар… Я разодетая для свидания с парнем, которого не люблю, видела, как ты убираешь грязные тарелки со столов, – это было настоящее мучение.

– Для меня тоже. Я наконец‑то все понял: Дабз тебя не стоит.

Они снова целовались, и на этот раз его рука легла ей на грудь, и, что любопытно, все было совсем не так, как с Дабзом, – колени вдруг задрожали.

– Ну, так как? Купаться будем? – тихо пробормотал Харрисон, целуя ее за ухом. – Если да, то не советую тебе…

– Конечно, будем. Почему нет? – Она рассмеялась, потому что было щекотно. – Тебе придется снять эту форму? Да?

– Конечно. – Его ладони поглаживали ее живот. – Не могу же я принести ее назад, после того как побываю в соленой воде.

– Это одно из объяснений, почему мы вынуждены раздеться догола, – с улыбкой сказала Тру.

– Почему догола? Можешь оставить трусики и лифчик, а я свои боксеры.

– Нет плавок? – чуть отступив, поинтересовалась она игриво, не испытывая никаких комплексов по этой части.

– Нет. – Резко шагнув, он схватил ее. – Вот такой я парень, в боксерских трусах.

– Не знаю, как ты, но я не хочу объяснять маме, почему у меня мокрый лифчик и трусики. Подумаешь, голышом, что здесь такого? Сейчас темно, все равно ничего не видно. Только нечестно, если я буду в чем мать родила, а ты… в своих боксерах.

– Не парься, я готов. – Он начал развязывать галстук, затем взялся за рубашку.

Вот и прекрасно… Она не могла вот так стоять и смотреть на него, поэтому поторопилась стянуть платье.

– Я никогда не плавала голышом.

– Вот увидишь: ощущение ни с чем не сравнимое.

Он стащил брюки, за ними последовали трусы, и в свете луны мелькнула его плоть и темная поросль в паху, но лишь на мгновение. Почти сразу он нырнул в воду, с криками и улюлюканьем. Тру засмеялась и побежала за ним, как маленькая легкая птичка. «Прекрасно! Прекрасно!» – вдруг пришла на ум любимая песня Хони.

Она чувствовала себя совершенно свободной.

Когда она остановилась, поравнявшись с ним, потребовалось несколько секунд, чтобы отдышаться. Они взялись за руки, затем, не говоря ни слова, сначала пошли, а потом побежали по пляжу. Вода была не такой холодной, чтобы Тру пожалела о своем решении, но все же достаточно для того чтобы ее сердце застучало быстрее, а кожа покрылась мурашками.

– Посмотри! – воскликнул Харрисон, шагая по мелководью.

Тру чуть не задохнулась:

– Боже, какая красота! Мне кажется, что я вовсе не на земле, а на другой планете, в каком‑то новом неизведанном мире. – Все вокруг них сверкало и переливалось, как бесконечная россыпь бриллиантов.

– И мы первые из землян, которых туда занесло! – подхватил Харрисон.

Они опустились в прибой и наслаждались чудесным ощущением своей близости.

Он притянул ее к себе, прижал к груди, а другой рукой обхватил за ягодицы. Она, в свою очередь, обняла его ногами за талию, так что его обнаженная плоть уперлась ей в бедра.

– Я люблю тебя, – проговорил он задыхаясь.

– Я тоже люблю тебя… – И она знала, что это правда.

Они целовались, а волны тем временем омывали их, ударяя сбоку и проникая между их телами, стоило им чуть отстраниться друг от друга. Он поднял ее на руки, наклонился и стал целовать ее грудь, а она запустила руки ему в волосы. Преодолевая прибой, он понес ее на берег.

– Здесь… Остановись здесь.

Харрисон положил ее на песок, податливую, как тряпичная кукла, опустился рядом, и они, не произнося ни слова, продолжили свое любовное объяснение. Их тела соединились в одно целое, их объятия были тесны…

– Эта ночь, – пробормотала она, прервав поцелуй, – только для нас двоих.

– У меня ничего с собой нет, – прошептал он растерянно. – Я не думал, даже не надеялся… – Его рука проникла к ней между ног, и она задрожала, ощутив прикосновение его пальцев.

Какие слова нужны для этого? Она принадлежала ему, а он – ей…

Она быстро мысленно просмотрела свой календарь. Мистер Гроувер – учитель биологии, – был явно разочарован, увидев, что она уходит с выпускного с Харрисоном, а не с «золотым мальчиком» Дабзом, но расстроился бы еще больше, если бы узнал, что невольно помог им в эти минуты. Именно он подсказал Тру, как можно обойтись без последствий, когда объяснял, что такое овуляция.

– Все хорошо, – заверила она Харрисона, – сегодня можно.

И они снова целовались, их руки были везде, исследуя и даря наслаждение, и она упивалась его мощью. Это был Посейдон, вышедший на берег.

– Я так хочу, чтобы когда‑нибудь, – бормотал он, поглаживая ее живот, – ты родила мне сына.

– Правда?

– Конечно.

Подумать только! И это говорит он, ни на кого не похожий мальчишка, который, казалось, любит только свою гитару!

Когда, зарывшись головой меж ее бедер, он поцеловал ее там, она стала ветром. И морем. Землей и песком. А он – ее луной. И когда он склонился над ней и их тела соединились, она стала морской звездой, пылающей от его света.

 


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 17| Глава 19

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)