Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Unit 3. Information on Abstracts

Customs Officers Take Industrial Action | Effective Passenger and Baggage Control | Customs Officers Must Not Be Given Free Reign | World Customs Organization | Write an abstract of the text. | Customs Procedure Codes Are Bound To Be Changed | Write an abstract of the text. | Write an abstract of the text. | Write an abstract of the text. | Functions of the gerund |


Читайте также:
  1. Background information
  2. Classification of information
  3. Contact information
  4. Exercise 4. Answer the questions (1-6) using the information given on the envelope. Find the answers (A-I).
  5. Find necessary information in the text above. Fill in the table below.
  6. Get acquainted with information below. In groups choose two points from the list and think of the situation concerning (chemical) engineers.
  7. Look at the pictures; match the information below to the pictures

Аннотация состоит из трех частей.

1. Справка к аннотации. В ней указываются следующие данные: автор; название работы на английском языке, перевод названия; количество страниц, таблиц, рисунков, ссылок на использованную литературу; на каком языке написана работа.

2. Основная часть должна отражать перечень наиболее характерных положений по содержанию работы.

3. Заключительная часть. В этой части должен быть общий вывод автора работы, а также рекомендации, для кого данная работа может представлять особый интерес.

К аннотациям как на русском, так и на английском языке предъявляются следующие требования.

1. Лаконичность языка, т. е. использование простых предложений (глаголы употребляются всегда в настоящем времени в действительном или страдательном залоге. Модальные глаголы, как правило, отсутствуют).

2. Строгая логическая структура текста аннотации.

3. Обязательное введение в текст аннотации безличных конструкций и отдельных слов, например: "сообщается...", "подробно описывается...", "кратко рассматривается...", "излагаются...", "комментируются..." идр., с помощью которых происходит введение и описание текста оригинала.

4. Недопущение повторений в заглавии и тексте аннотации.

5. Точность в передаче заглавия оригинала, отдельных формулировок и определений.

6. Использование общепринятых сокращений слов, таких как: напр., и т. д., и т. п., и др.

7. Единство терминов и обозначений.

Текст аннотации должен быть максимально кратким, от 500 до 1000 печатных знаков.

Основные штампы (key-patterns) аннотаций на английском и русском языках:


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The Problems Facing the Customs Administrations of Today| Complex Subject

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)