Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Русскіе переводы.

Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 5 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 6 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 7 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 8 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 9 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 10 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 11 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 12 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 13 страница | Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскій. 14 страница |


Читайте также:
  1. Русские переводы.

 

1. Сцены изъ трагедіи "Донъ-Карлосъ". Перев. Софіинъ. "Благонамѣр." 1821, ч. XVI, стр. 144.

2. Отрывокъ изъ траг. "Донъ-Карлосъ". Пер. N. N. "Москов. Вѣстн." 1829, ч. I, стр. 194.

3. Два первыхъ явленія изъ поэмы "Донъ-Карлосъ". Перев. Колачевскаго. "Моск. Телегр." 1829, ч. XXV, стр. 449.

4. Отрывокъ изъ трагедіи "Донъ - Карлосъ". (Дѣйств. IV, явл. 11). Перев. М. Лихонина. "Сынъ Отеч." 1829, т. VI, стр. 51.

5. Отрывокъ изъ поэмы "Донъ-Карлосъ". Пер. Н. Колачевскаго. "Русс. Зритель". 1829, ч. IV.

6. Отрывокъ изъ Шиллеровой трагедіи "Донъ-Карлосъ". ("Сѣверные Цвѣты" 1829).

7. Первыя пять явленій изъ перваго дѣйствія "Донъ-Карлоса", Шиллеровой трагедіи. Переводъ (прозаическій) Олина. ("Колокольчикъ" 1831).

8. "Донъ-Карлосъ, Инфанть испанскій". Трагедія въ 5 д. и 12 картин. Перевелъ М. Лихонинъ. М. 1833. 12°.

9. Изъ трагедіи "Донъ-Карлосъ" Шиллера. ("Цвѣтникъ русск. литер." 1840).

10. "Донъ-Карлосъ". Драматич. стих. Перев. М. Достоевскій. "Библ. для Чт." 1848, т. 86, кн. 2, стр. 111--202; т. 88, ке. 1, стр. 1; кн. 2, стр. 81--136; т. 87, кн. 1. стр. 1--28. Также въ изд. Гербеля. Въ настоящемъ изданіи помѣщено съ нѣкоторыми исправленіями и дополненіями Ѳ. Д. Батюшкова.

11. Отрывокъ изъ "Донъ-Карлоса". Перев. H. C. (Страхова). "Драмат. Сборн." 1860, кн. V, стр.

12. "Донъ-Карлосъ". Трагедія въ 5 д. Перев. И. Н. Грекова. "Артистъ" 1889, No 1, стр. 11--42; No 42, стр. 9--19; No 3, стр. 3--20; No 4, стр. 1--15.

13. "Донъ-Карлосъ". Переводъ Н. Голованова. М. 1901.

13. Въ 30-хъ и 40-хъ годахъ "Донъ-Карлосъ" ставился на сценѣ въ переводѣ П. Ободовскаго, но переводъ этотъ, кромѣ названныхъ отрывковъ, не былъ напечатанъ цѣликомъ.

 

ДОНЪ-КАРЛОСЪ.

 

Рисунки Германна Каульбаха и Фердинанда Келлера.

 

197. О! знаю, вѣрно знаю, что я ужъ преданъ при дворѣ испанскомъ. (Первое дѣйствіе, первый выходъ; стр. 89)

198. Донъ-Карлосъ

199. Маркизъ. Хорошо. Я уступаю. Вотъ моя рука (Первое дѣйствіе, девятый выходъ)

200. Король Филиппъ на тронѣ. Герцогъ Альба съ покрытой головой. Карлосъ. (Второе дѣйствіе, первый выходъ)

201. Она сама тебѣ письмо вручила? (Второе дѣйствіе, четвертый выходъ; стр. 107)

202. Принцесса (полуложится на оттоманку и играетъ). Карлосъ (врывается). (Второе дѣііствіе, восьмой выходъ; стр. 113)

203. Доминго. Онъ и королева -- вѣдъ заодно. (Второе дѣйствіе, десятый выходъ)

204. Карлосъ (подходя къ окну и осматривая мѣстоположеніе). Вашъ монастырь лежитъ уединенно. (Второе дѣйствіе, четырнадцатый выходъ; стр. 124)

205. Маркизь (подходя къ окну). Пора въ Мадридъ. Твою я вижу свиту. (Второе дѣйствіе, пятнадцатый выходъ; стр. 120)

206. Карлосъ (растроганный, идетъ за нимъ, и жметъ ему руку). Тройной, достойный человѣкъ. (Четвертое дѣйствіе, четвертый выходъ; стр. 148)

207. Она приникаетъ пылающимъ лицомъ къ полу. (Четвертое дѣйствіе, девятнадцатый выходъ; стр. 101)

208. Королева! О, Боже, Боже! жизнь такъ хороша! (Четвертое дѣйствіе, двадцать первый выходъ: стр. 105)

209. Карлосъ (сидитъ за столомъ. Голова его покоится на рукѣ; можно подумать, что онъ спитъ). Маркизъ Поза подходитъ къ Карлосу и молча, печально смотритъ на него). (Пятое дѣйствіе, первый выходъ)

210. Кто, спрашиваешь ты. Я самъ. (Пятое дѣйствіе, третій выходъ)

211. Что нынче вь лѣвомъ флигелѣ дворца духъ императора имъ появился. (Пятое дѣйствіе, девятый выходъ; стр. 181)

212. Королева (падаетъ въ обморокъ). Карлосъ (бѣжитъ къ ней и принимаетъ ее въ объятія). Умерла? (Пятое дѣйствіе послѣдній выходъ; стр. 186)

 

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мих. Достоевскій.| Геометричні перетворення

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)