Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Focus 2. Commentary and vocabulary notes. See Letter 2. In the circumstances I hope you will

Roleplay 2 | Complete the following sentences in appropriate ways, using one word for each blank space. | FOCUS 1 | FOCUS 2. COMMENTARY AND VOCABULARY NOTES | Ex.2. Fill in the blanks with one of the following words. Mind your grammar. | Ex.3. Complete the sentences. | Ex.4. Fill in the blanks with articles where necessary. | Ex.5. Fill in the blanks with prepositions/ particles where necessary. | Ex.6. Translate into English. | Ex.7. Act as an interpreter. |


Читайте также:
  1. ACTIVE VOCABULARY
  2. ACTIVE VOCABULARY
  3. Additional vocabulary
  4. Additional Vocabulary
  5. FOCUS 1
  6. FOCUS 1
  7. FOCUS 1

 

See LETTER 2. In the circumstances I hope you will…

 

 

В последнее время при употреблении предлогов «in» и «under» со словом «circumstances» не прослеживается четкая, а, главное, однозначная тенденция. Отдельные справочники по словоупотреблению предлагают следующее:

а) in the circumstances – в обстоятельствах (т.е. существуют некие обстоятельства):

 

In the circumstances, I began to feel worried. The Branch vehicle was a Vauxhall and it was blue, but in the circumstances it didn't seem to matter. He stresses they are normal people, making simple choices, in extraordinary circumstances.

б) under the circumstances – при сложивщихся обстоятельствах (как правило, негативных или сложных); употребляется, если подчеркивается, что действие не должно совершиться ни при каких обстоятельствах:

 

Under the circumstances, I had no choice but to leave. I wish we could have met under happier circumstances. Racism is wholly unacceptable under any circumstances. She made it clear that under no circumstances would she cancel the trip.

 

в) практически нет разницы в употреблении «in the circumstances» или «under the circumstances» в предложениях, где говорится о негативном воздействии обстоятельств на что-либо:

Under the circumstances, a crash was unavoidable. In the circumstances, Paisley's plans looked highly appropriate.  
  LETTER 1
  to process sth обрабатывать, оформлять (документы и пр.); работать (с чем-либо); рассматривать (например, заявление, кандидатуру) ¨ to process an order – оформлять заказ ¨ to process insurance claims – рассматривать страховые требования
  to meet the deadline делать что-либо к крайнему сроку
  to assemble собирать; монтировать
  to bear with sth/ sb   относиться терпеливо к чему-л.; мириться с чем-л SYN: to put up with sth/ sb
  LETTER 2
  to keep pace with sth идти наравне с (чем-либо), не отставать от (чего-либо)
  dt сокр. от dated - датированный
  demand for sth спрос на что-либо ¨ to be in great demand – быть в большом спросе
  to fill an order выполнять заказ
  in strict rotation в порядке строгой очередности
  to carry stocks хранить запасы VARIANT: to carry stock
  LETTER 3
  prolonged длительный, затянувшийся, продолжительный SYN: long, protracted
  supply of sth предложение чего-либо ¨ aggregate supply – совокупное предложение (предложение всех товаров и услуг, имеющихся на рынке в данное время)
  to inconvenience причинять неудобство, беспокоить, стеснять, мешать
  LETTER 5
  substitute товар-заменитель; суррогат; субститут SYN: replacement goods; replacement
  replacement зд. товар-заменитель; суррогат; субститут VARIANT: replacement goods
  to arrange credit договариваться о предоставлении кредита
  to be on sb’s delivery schedule быть в чьем-либо графике поставки
  LETTER 6
  counter-offer контр-оферта; контр-предложение
  to the extent of до размера; в пределах; в объеме
  hard-wearing ноский; практичный (об одежде, материи)
  non-creasable немнущийся (о ткани)
  lustre глянец, блеск (зд. о ткани)
  by separate post отдельным почтовым отправлением SYN: under separate cover
  query вопрос; запрос
  LETTER 7
  margin зд. разница (между себестоимостью и продажной ценой); прибыль
  shrinkage усадка (о ткани)
  durability долговечность; срок службы; носкость
       

 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
FOCUS 1| Ex.2. Fill in the blanks with one of the following words. Mind your grammar.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)