Читайте также: |
|
Мы уже говорили выше, что драматический диалог есть художественное воспроизведение разговорной речи, а не простое ее копирование. Язык пьесы обычно в меньшей степени пользуется художественными, образными оборотами речи, чем лирическое стихотворение или роман, повесть, рассказ, но по сравнению с обычным разговорным языком он является несравненно более отделанным и нередко достигает громадной силы выразительности. Так, например, язык пьес Шекспира или Пушкина использует все разнообразное богатство приемов поэтической речи. Язык комедии Грибоедова «Горе от ума» настолько выразителен, 'что целый ряд отдельных реплик и фраз превратился в пословицы и живет в нашей разговорной речи («Служить бы рад — прислуживаться тошно», «Как станут представлять к крестишку или к местечку,
Стр.99
ну как не порадеть родному человечку». «По мне хоть дело, хоть не дело, подписано — и с плеч долой» и т. д.). Очень большой силой выразительности обладает язык пьес М. Горького (например «На дне», «Егор Булычев» «др.).
Однако, пользуясь приемами поэтической речи в драматическом произведении, нужно уметь делать это к месту и действительно хорошо владеть этой речью. Нелепо, как это пришлось нам видеть в пьесе одного начинающего, когда в современной пьесе, написанной бытовым языком, вдруг кто-нибудь из героев начинает произносить разделанные «под Шекспира» монологи. Убогое впечатление производят и те пьесы, в которых автор неумелой рукой пытается насаждать мнимые речевые «красоты». Вот несколько примеров подобного диалога, которые выглядят как пародия «а художественную речь:
1. Диалог между генералом белогвардейцем и его сыном
коммунистом, приговоренным к смертной казни.
Генерал. Я воплотил в тебе свои лучшие надежды, свои самые горячие рвения к жизни. И вот всему конец. В тебе погибает великая возможность полезной, ценной, творческой жизни, которую твое безумие привело к неизбежной катастрофе.
Юрий. Я счастлив сознанием, что мною заложен прочный фундамент Светлого будущего братства народов... Отдаю свою жизнь за дело трудящихся всех стран, всех народов без различия наций и рас (пьеса т. И. —«За власть советов»).
2. Монолог революционера из пьесы т. Л. — («Восстание»).
Кто хочет жить,
Тот сбросит рабство»
Оковы тяжкие сорвет
И за свободу дорогую
Бесстрашно в бой «врагом пойдет.
Вперед, друзья,
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЗАСОРЕННОСТЬ ЯЗЫКА | | | Стр.100 |