|
POV Фрэнк
Все что я видел - это до боли в сердце знакомый силуэт в дверном проеме. Палата будто в тот же момент сузилась до крошечных размеров, а весь воздух покинул ее, заставляя меня задыхаться. Я часто моргал, чтобы наконец избавиться от этой пелены, застилающей глаза.
Страх сковал мой разум, и я, поддаваясь инстинктам, вжался в кровать, насколько это было возможно. Был бы хоть малейший шанс, я бы сейчас же вскочил с койки и бросился прочь, лишь бы не видеть этот силуэт больше никогда. Лишь бы он перестал пребывать в моей голове, чувствуя себя там полноправным хозяином.
Глаза с золотыми крапинками смотрели на меня с неприкрытым волнением, а сам он был похож на сгусток нервов, принявший человеческое обличье.
Желание позвать медсестру и попросить ее вывести его отсюда, а мне — вколоть снотворного, росли с невероятной скоростью, и моя рука уже потянулась к кнопке, когда наэлектризованную до невозможности обстановку в палате нарушил его тихий голос:
- Не надо.
Я бросил на него напуганный взгляд и часто-часто задышал, но все же убрал руку. Интересно, удивлял ли его тот факт, что я молчал? Что я до онемевших конечностей боялся?
- Как ты? – почти прошептал он, делая неуверенный шаг ко мне, а я лишь еще сильнее вжался в кровать, отрицательно мотая головой. Он остановился.
- Что же он наделал...
В голове пролетели кадры произошедшего со мной ужаса в сопровождении мурашек, и на секунду я даже зажмурился, до того свежие были мои воспоминания и до того пугали до сих пор.
Облизнув пересохшие губы, я пытался что-то ему сказать, но не мог произнести и слова. Я не разговаривал ни с кем почти неделю, и на мгновение мне даже показалось, что я разучился говорить, хоть это и было полным бредом, разумеется.
Глубоко вздохнув, я прикусил губу и все же заставил себя произнести короткое:
- Уходи.
Мой голос звучал так жалко: хриплый, тихий, напуганный, неуверенный.
От того Фрэнка, который ничего не боялся и был самоуверен до ужаса, не осталось и следа. Я был на волоске от смерти меньше недели назад, и это приводило меня не то, что в ужас, а в оцепенение. Если бы меня не успели спасти, я бы уже покоился в гробу, одетый в идеальный костюм и с умиротворением на лице, которое через десятки лет превратилось бы в один череп, обглоданный трупными червями.
- Фрэнки...
- Пожалуйста, - сказал я, понимая, насколько убого я сейчас смотрюсь со стороны. Слабак.
Он сделал небольшой шаг назад, опуская голову. Каждый его взгляд на меня буквально кричал о том, что он хочет что-то сказать, о том, что он переживает, но все, чего я сейчас хотел – это оттолкнуть его как можно дальше от себя. Ведь этого он всегда хотел? Чтобы я перестал находиться с ним рядом для моей же безопасности.
Надо быть осторожнее в своих желаниях, Джерард.
А тебе, Фрэнк, надо бы разучиться так быстро привязываться и доверять людям.
Майки...
Теперь его имя отдавалось дрожью в каждой клетке моего тела. Тот, кому я доверился, тот, кого я считал своим другом. Как все могло так повернуться?
Перед глазами встало его лицо, сначала улыбающееся и счастливое, а затем разъяренное. Последнее теперь навечно поселилось в моем разуме.
Звук разбитого стекла, ощущение свободного падения, его рычание, клыки на моей шее, кровь и непрекращающаяся боль - теперь стали моими кошмарами по ночам.
- Прости меня, - произнес Джерард, не поднимая головы.
- Ты же понимаешь, что так будет лучше.
Он слабо кивнул.
Мне показалось, что я сказал ему так мало. Пусть он и понял причину перемен во мне, потому что она была, черт возьми, очевидна, но я на его месте расстроился больше оттого, как мало я сказал ему. Что же я мог сказать сейчас? Да что угодно.
- Ты сам этого хотел, помнишь? Теперь я понимаю, что ты был прав все это время. Зря я все это сделал. У такого, как я, просто не может быть друзей. Я должен быть один и должен защищать сам себя от любых проблем и неприятностей. Быть тем, кем я был, а не тем, кем я стал здесь. Надеюсь, теперь совесть перестанет тебя грызть, потому что я сам все понял, и теперь тебе нет смысла переживать.
Кажется, чем больше я говорил, тем дальше от меня оказывался Джерард. Будто каждое мое слово било его, и он делал маленькие шаги назад, не смотря мне в глаза все это время. Почему он прячет взгляд?
- Джерард, посмотри на меня, пожалуйста.
Он пару раз глубоко вздохнул, сжав руки в кулаки, поднял голову и посмотрел мне в глаза.
Скажите, что мне это кажется. Скажите, что я придумал себе то, что вижу сейчас. Скажите, что это не он сейчас смотрит на меня двумя черными пропастями, наполненными болью и отчаяньем до краев. Просто заставьте меня в это поверить, черт побери.
Золотые крапинки, где вы? Где тот прекрасный цвет глаз? Когда его успела затянуть в себя эта черная дыра?
Когда круги под глазами успели стать такими темными, а лицо — таким осунувшимся? Где Джерард, который хладнокровно убивал, смеялся мне в лицо и плевал на всех и все? Где тот, кто притягивал меня, словно магнит? Где тот, чей голос был для меня лучшей колыбельной?
- Что с тобой? – выдавил из себя я, понимая, насколько глупо это прозвучало.
- Ничего, - прошептал он, зажмуриваясь и отворачиваясь от меня, все больше приближаясь к двери.
Я не успел сказать больше ни слова, потому что на месте, где он стоял, была пустота, а хлопок двери создал небольшой сквозняк, покачнув занавески на окне.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 24 | | | Глава 26 |