Читайте также: |
|
3.1 This Code applies to:
.1 the following types of ships engaged on international voyages:
.1 passenger ships, including high-speed passenger craft;
.2 cargo ships, including high-speed craft, of 500 gross tonnage and upwards; and
.3 mobile offshore drilling units; and
.2 port facilities serving such ships engaged on international voyages.
3.2 Notwithstanding the provisions of section 3.1.2, Contracting Governments shall decide the extent of application of this Part of the Code to those port facilities within their territory which, although used primarily by ships not engaged on international voyages, are required, occasionally, to serve ships arriving or departing on an international voyage.
3.2.1 Contracting Governments shall base their decisions, under section 3.2, on a port facility security assessment carried out in accordance with this Part of the Code.
3.2.2 Any decision which a Contracting Government makes, under section 3.2, shall not compromise the level of security intended to be achieved by chapter XI-2 or by this Part of the Code.
3.3 This Code does not apply to warships, naval auxiliaries or other ships owned or operated by a Contracting Government and used only on Government non-commercial service.
3.4 Розділи 5-13 і 19 цієї частини застосовуються до компаній і суден, які зазначено в правил і ХI-2/4.
3.5 Розділи 5 і 14-18 цієї частини застосовуються до портових засобів, які зазначено в правилі ХI-2/10.
3.6 Ніщо в цьому Кодексі не повинно ставити під сумнів права або зобов’язання держав за міжнародним правом.
4 Обов'язки Договірних Урядів
4.1 3 дотриманням положень правил ХI-2/3 і ХI-2/7 Договірні Уряди повинні встановлювати рівні охорони й надавати рекомендації із захисту від інцидентів, пов'язаних з охороною. Вищі рівні охорони зазначають велику вірогідність виникнення інциденту, пов'язаного з охороною. Під час установлення належного рівня охорони розглядаються такі чинники:
.1 ступінь того, що інформація про загрозу заслуговує довіри;
.2 ступінь того, що інформацію стосовно загрози підтверджено;
.3 ступінь того, що загроза, зазначена в інформації, є конкретною неминучою, а також
.4 можливі наслідки такого інциденту, пов'язаного з охороною.
4.2 Під час установлення рівня охорони 3 Договірні Уряди повинні видавати, за необхідності, відповідні інструкції та надавати інформацію, що стосується охорони, суднам і портовим засобам, яких вона може стосуватися.
4.3 Договірні Уряди можуть передавати визнаній у сфері охорони організації деякі зі своїх обов'язків, пов'язаних з охороною, на підставі глави ХI-2 й цієї частини Кодексу, за винятком:
.1 установлення рівня охорони, що може бути застосований;
.2 схвалення оцінки охорони портового засобу й унесення подальших поправок до схваленої оцінки;
.3 визначення портових засобів, на які повинно бути призначено офіцера охорони портового засобу;
.4 схвалення плану охорони портового засобу й унесення подальших поправок до схваленого плану;
.5 уживання заходів, пов'язаних з контролем і виконанням вимог на підставі правила ХI-2/9;
.6 установлення вимог до Декларації з охорони.
4.4 Договірні Уряди повинні настільки, наскільки вони вважають достатнім, перевіряти ефективність планів охорони судна або портового засобу, чи поправок
3.4 Sections 5 to 13 and 19 of this part apply to Companies and ships as specified in regulation XI-2/4.
3.5 Sections 5 and 14 to 18 of this part apply to port facilities as specified in regulation XI-2/l0.
3.6 Nothing in this Code shall prejudice the rights or obligations of States under international law.
Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Застосування | | | Responsibilities of Contracting Governments |