Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Справочный материал. Научные тексты должны писаться в определенном строгом стиле

ПРАВА ЧЕЛОВЕКА | Казахстан впервые избран членом Совета ООН по правам человека | Неделя 10 | Дидактический материал | С думой о будущем | Неделя 11 | Природа Казахстана | Легенды Борового | Собственно-научный Научно-учебный Научно-популярный | Дидактический материал |


Читайте также:
  1. A) Материалдық немесе процессуалдық құқық нормаларының бұзылуы немесе дұрыс қолданылмауы
  2. D) Сот арқылы жауапкерге қойылған талап қоюшының материалдық-құқықтық талабы
  3. I. ОСОЗНАНИЕ ВИЗУАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА
  4. II. ПРИРОДНЫЕ КАМЕННЫЕ СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
  5. III. Закрепление изученного материала
  6. III. Изучение нового материала
  7. III. Следование поездов с взрывчатыми материалами

Научные тексты должны писаться в определенном строгом стиле. Это вызвано необходимостью избежать двусмысленностей и многозначностей тех или иных научных понятий. Стиль научных работ определяется их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее. Поэтому исконной формой существования научной речи является письменная, что объясняется таким ее определяющим признаком, как понятийное отражение действительности, логичность изложения, доказательность и аргументированность.

Понятия, которыми оперирует научное мышление, выражаются обычно многокомпонентными структурами, характерными именно для письменной речи. Это происходит потому, что письменная форма более удобна и надежна в смысле неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины.

Особенности научного стиля в текстах проявляются на всех лингвистических уровнях - фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом. В сравнении с письменной формой научного текста в устной форме фонетический потенциал не имеет определяющего значения, его роль заключается в поддержке стилистической специфики на других уровнях. Для полного и глубокого восприятия смысла научного текста необходимо

- обеспечить четкое восприятие словесной формы;

- замедленный темп произношения слов (понятийных словосочетаний);

- стандартность интонации;

- подчиненность интонации синтаксическому строю научной речи.

К особенностям произносительного научного стиля, как стиля книжного, относятся: ослабленная редукция гласных и ассимиляция согласных; отчетливое произношение безударных слогов (с приближением к буквенному произношению), произношение заимствованных и интернациональных слов с приближением к интернациональной норме и др. На лексическом уровне проявляется отвлеченный и обобщенный характер научного текста, в котором широко употребляются слова с абстрактным значением (явление, применение, изучение, исследование) и терминология. Лексику научной речи составляют:

1. общеупотребительная лексика;

2. общенаучная лексика;

3. терминологическая лексика.

К общеупотребительной лексике относятся слова, которые используются и в общем языке, и в научных текстах.

Общенаучная лексика – это непосредственная часть научной речи. Общенаучная слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами (элемент, процесс, система, функция). Терминологическая лексика занимает большое место в научной литературе. Терминированность – одна из основных стилевых характеристик научного стиля. Различают два вида терминов: 1) общенаучные и 2) специальные (узкоспециальные, номенклатурные).

Грамматический уровень характеризуется выбором форм слова и построением словосочетаний, предложений. В научном тексте широко используются глаголы несовершенного вида, так как от них образуются формы настоящего времени. Часто употребляются как глаголы настоящего времени, так и прошедшего времени (в форме 3-го лица множественного числа без указания на субъект действия). Если чередование форм настоящего и прошедшего времени в других стилях делает речь образной, то в научном тексте они указывают на закономерность явления, что подчеркивается контекстом. В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суффиксом -ся/-сь) в страдательном (пассивном) значении. Преобладают глаголы изъявительного наклонения, а глаголы повелительного наклонения – в редких случаях, в основном при описании опытов (например: проверьте результаты …).

Типичной чертой научных текстов является именной характер, то есть частое употребление имен существительных, прилагательных (в сравнении с глаголами эти части речи преобладают). Значительно реже, чем в других стилях, употребляются одушевленные существительные. Среди существительных мужского и женского рода большое место также занимает отвлеченная лексика. Так, для научного стиля характерны словосочетания имен существительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени (обмен веществ, коробка передач). В научных текстах характерно частое употребление родительного падежа с предлогом для (прибор для монтажа). Своеобразно проявляется в научной речи категория числа имен существительных: распространено употребление формы единственного числа вместо множественного, которые служат для обозначения обобщенного понятия или неделимой совокупности и общности либо на отдельные считаемые предметы. Например:

- высокопрочные стали, смазочные масла, лечебные чаи, соли, минеральные воды (обозначение сорта или вида данного вещества);

- снега, мхи, грязи, солончаки (сплошную массу вещества на каком-либо пространстве);

- мощности, емкости, скорости, культуры (некоторые отвлеченные понятия);

- глубины, длины, теплоты, температуры, максимумы, мини мумы (понятия, выражающие количественные показатели).

Используются в научных текстах прилагательные и причастия в значении указательных местоимений “этот, такой". Например: Минералы, входящие в данную группу, имеют темную окраску. Прилагательное “ следующие ” в значении местоимения “ такие ” подчеркивает последовательность перечисления особенностей, признаков и т.д. Имена прилагательные в роли определения широко употребляются в терминологическом значении (гласные и согласные звуки - уголовный кодекс, условные рефлексы).

Широко употребительными в научном стиле являются именные составные сказуемые с краткими причастиями типа “ может быть использован ”. Именной характер научного стиля объясняется и высоким процентом употребления в ней предлогов.

В научно-технической литературе, как правило, не употребляются, в силу их неопределенности, неконкретности, местоимения что-то, кое-что, что-нибудь. В научных текстах своеобразно проявляется категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, более обобщенным. В них не принято употреблять местоимение 1 лица ед. ч. “Я", его заменяют местоимением “Мы”. Это, как считается, создает атмосферу авторской скромности и объективности. В связи с этим в научных текстах употребляются неопределенно-личные и безличные предложения. Для создания эмоциональности, экспрессии в научном стиле используются наречия (гораздо, чрезвычайно). Встречаются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающие на:

- последовательность развития мыслей (вначале, потом, прежде всего);

- связь предыдущей и последующей информации (как указывалось, как отмечалось, как уже говорилось);

- причинно-следственные отношения (но, благодаря этому, вследствие чего, поэтому);

- на переход к новой теме (рассмотрим теперь, перейдем к рассмотрению);

- близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков (как, здесь, тот же).

В научном тексте широко применяются различные виды сокращений: графически (изд-во), буквенные аббревиатуры (ГОСТ), сложносокращенные слова (Госплан), сокращение без гласных (млрд), сокращения смешанной формы (НИИцветмет).

Для научных текстов характерно стремление к синтаксической компрессии - к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Это проявляется в построении словосочетаний, предложений, в их особенностях, то есть в синтаксисе, что более всего отражает связь с мышлением. Поскольку логичность - одна из основных стилевых черт научного текста, для его синтаксиса характерны структуры, выражающие чисто понятийное содержание. Такой основной структурой во многих языках является полносоставное повествовательное предложение с нейтральным (в стилевом отношении) лексическим наполнением, с логически правильным (нормативным), прямым порядком слов и с союзной связью между частями предложения.

Для научного стиля характерно широкое распространение безличных предложений разных типов. Наиболее продуктивны в научных текстах сложноподчиненные предложения с придаточной частью причины, условия, времени, следствия и др. Характерно употребление однородных членов предложения, которые перечисляют логически однородные понятия. Используется в научной речи и группа вводных слов и словосочетаний, содержащих указание на то, кем высказана та или иная мысль, кому принадлежит то или иное выражение, каков источник сообщения (по нашему мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по сообщению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.).

Точность научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста.

При построении предложений чаше употребляются существительные, чем глаголы (в основном даются названия понятий, реже – названия действий). Для уточнения содержания понятия с указанием на различные его признаки используются имена прилагательные, которые выполняют терминологическую функцию. Для выражения характеристики, признака лица, предмета, явления, в научном тексте используются такие конструкции, как:

- иметь какую форму (структуру, строение, цвет, объем, размеры);

- иметь форму (структуру, строение, цвет, объем, размеры чего);

- предмет какой формы (структуры, строения, цвета, объема, размера);

- составлять какой вес (объем, размер);

- достигать какого веса (объема, размера);

- обладать чем (прочностью, знаниями, волей, высоким тембром, устойчивостью);

- обладать свойством (способностью) что делать (делиться, выражать);

- устойчив (чувствителен, инертен) к чему;

- пригоден (опасен, не пригоден, вреден) для чего (для кого, кому);

- свойственен (известен, понятен) кому (ученым);

- богат (обилен, беден, знаменит, замечателен) чем (минералами, водами, историческими памятниками);

- так (настолько) разработан (надежно, просто), что;

- такой разработанный (надежный, простой), что.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Задание 5.| Дидактический материал

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)