Читайте также: |
|
С помощью интернета были найдены примеры писем России и Норвегии.
Был произведен сравнительный анализ деловых писем Норвегии и России. Можно сделать вывод, что люди в Норвегии более спокойно относятся к оформлению писем. Реквизитов у них не так много, как у нас или они не считают нужным их везде писать. Нет огромного количества правил оформления письма, вследствие чего возникает меньше проблем и ускоряется работа с документами.
В целом же, формат написания делового письма всюду в чем-то схож, что, вероятнее всего, обусловлено тем, что если бы в письме существовало много отличий, получатель мог бы попросту запутаться в нем, пытаясь понять в каком углу, что написано и где начинается основная часть.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. ГОСТ Р51141-98. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. – М.: Изд-во стандартов, 1998. – 9 с.
2. ГОСТ P6.30-2003. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации: Требования к оформлению документов. – М.: Изд-во стандартов, 2003. – 8 с.
3. Загороднюк О.В. Документационное обеспечение управления. Правила оформления документов по ГОСТ 6.30 – 2003:учеб. пособие/О.В.Загороднюк. – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2011 – 66 c.
4. Норвегия // Википедия – свободная энциклопедия. – URL: http://ru.wikipedia.org/. – (дата обращения: 16.04.2014).
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
SØKNAD OM SOMMERJOBB ЗАЯВКА НА ЛЕТНЮЮ РАБОТУ | | | Приложение 2 |