Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. — Хорошо, хорошо, — глубоко вздохнув, он виновато посмотрел на Драко и Гермиону

Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Данные о переводе |




— Хорошо, хорошо, — глубоко вздохнув, он виновато посмотрел на Драко и Гермиону. — Это сделал я.

Они в шоке уставились на него.

— Что? — Гермиона не могла в это поверить. — Джордж! Почему, Мерлина ради… — она схватила Драко за руку, чтобы он не успел чего-нибудь натворить, послать смертельное заклятие, например, прежде чем Джордж успеет объясниться.

— Я хотел не этого, — мрачно ответил Уизли, — я думал, что смогу помочь вам.

— Стерев наши воспоминания? — повысила голос Гермиона. Она болезненно сжала руку Драко, и тот поморщился.

— Я просто пытался помочь, — защищался Джордж. — Вы с Драко как обычно спорили. А у меня было зелье, над которым мы с Ли сейчас работаем, оно стирает из памяти человека определенные события. Я думал, если вы его примите, то забудете о своих разногласиях. Оно на самом деле подействовало, и к концу вечера вы вели себя так, будто живете последний день.

Мысль об их поведении в ту ночь вызвала отвращение, но Гермиона было слишком зла, чтобы беспокоиться по этому поводу.

— Ты стер из памяти весь наш брак, идиот, — выпалила она.

Драко перебил ее:

— Что значит подействовало? Ты не был уверен, что оно подействует?

— Я не хотел лишать вас всех этих воспоминаний, — пояснил Джордж таким тоном, будто объяснял им простые истины. — Мы с Ли проверяли его на себе, и оно работало! Разумеется, я не помню, что забыл тогда, но у нас получилось. Я уже пытался выяснить, почему так вышло с вами. Надеюсь, смогу найти антидот.

Гермиона вздохнула — ответ ведь очевиден.

— Скорее всего, виноват алкоголь. Когда вы с Ли принимали это зелье, вы же не смешивали его с вином, или что там все пили во время вечеринки. А мы смешали. Вот и результат.

Джордж хлопнул себя по лбу.

— Мерлинова борода, Гермиона, ты права! Гениально! — он ухмыльнулся. — Уверена, что не хочешь работать на нас?

Она улыбнулась, слегка польщенная, а Драко прорычал:

— Как ты собираешься это исправлять, Уизли?

Улыбка Джорджа потускнела.

— Я не знаю. Пока не знаю, — поспешно добавил он, заметив, как сузились глаза Драко. — Я займусь этим, как только вернусь домой. Не хочешь мне помочь, Гермиона?

Гермиона прикусила губу.

— Я бы с радостью… чтобы убедиться, что ты не испортишь все на этот раз, — она строго взглянула на него, — но сегодня мы идем к целителю, и мне еще нужно сделать кое-что по работе к завтрашнему дню.

Джордж немного расстроился.

— Может, тогда завтра?

Миссис Уизли нахмурилась:

— Джордж, ты думаешь, что не сможешь создать противоядие самостоятельно?

— На это потребуется время — это все, что я хотел сказать, — ответил он, оправдываясь. — Если Гермиона поможет, все получится намного быстрее. Может, ты, Малфой? — спросил он с надеждой.

Драко покачал головой:

— Сам выпутывайся, Уизли, — он остервенело стал резать цыпленка, — и побыстрее.

— Пришли мне с совой список ингредиентов, — предложила Гермиона, — подумаю хотя бы над этим.

— У нас с Джинни появилась идея, — сказала Флер, вставая из-за детского стола, чтобы присоединиться к остальным.

Гермиона с надеждой взглянула на нее, а Драко подозрительно прищурился.

— Правда, не думаю, что она вам понравится.

— Ну?

— И не думаю, что это сработает, — извиняясь заранее, прибавила Флер, ее английский стал намного лучше за последние годы, — зато ничего не будет вам стоить. Вы должны поцеловаться.

— Поцеловаться? — шокировано повторил Драко, а Гермиона недоверчиво фыркнула.

— Мы не в сказке, — резко ответила она.

— Но наверняка знать не можете, — сказала Джинни, подсаживаясь ко всем. — Вдруг это подтолкнет ваши воспоминания.

— Нет, я не буду этого делать, — ответила Гермиона, мотая головой.

— Ну давай, Гермиона, не стесняйся, вы же постоянно целуетесь при всех. И при этом выводите из себя Рона, — поддакнул Джордж.

— Это всего лишь небольшой поцелуй мужа и жены, — нетерпеливо подтвердила миссис Уизли, — и вы давно уже не подростки.

— Она мне не жена, — проворчал Драко, однако все же повернулся к Гермионе.

— Мы можем сделать это без свидетелей? — прошептала она.

— Ты делаешь из мухи слона, — заметила Джинни, — это же просто поцелуй, вас никто не заставляет целоваться взасос.

Гермиона даже слегка покраснела от этого слова.

— Ладно, — сквозь зубы пробормотала она и посмотрела на Драко, который чувствовал себя так же неловко.

Пересилив себя, она подалась вперед и быстро коснулась губ Драко своими.

— Ты больше не болеешь!

Оба резко обернулись и увидели Ральфа. Теперь Гермиона покраснела по-настоящему.

— Э, да, ты прав.

— Возвращайся к Лили, — добавил Драко, — ей скучно.

Как только Ральф отвлекся, Гермиона застонала и уткнулась лбом в сложенные на столе руки.

— Это не помогло.

— А что за болезнь такая? — полюбопытствовал Гарри.

— Должна же я была сказать ему что-нибудь, — пробормотала Гермиона. — Он спросил, почему мы с Драко больше не обнимаемся, — она расстроено поднялась. — Я пойду в дом.

Она покинула двор. Все взгляды переключились на Драко, и он в ответ уставился на них.

— Я не собираюсь за ней идти.

— Я пойду, — вызвался Рон, — мне все равно нужно в туалет.

Драко хмуро взглянул на рыжего, но с места не сдвинулся.

***

Рон нашел Гермиону в гостиной, она сидела на диване и безучастно наблюдала за пламенем в камине.

— Это так тяжело, — прошептала она.

— Гермиона, я уверен, что рано или поздно ты все вспомнишь. Ведь ты никогда ничего не забываешь, — Рон попытался утешить ее. — Может быть, не сегодня и, возможно, даже не на этой неделе, но ты вспомнишь. Или узнаешь заново. Ты всегда так делаешь.

Гермиона невольно усмехнулась и смахнула со щеки слезу. Она слегка наклонилась и обняла Рона, а когда отстранилась, он неуверенно улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ.

— Значит, ты его приятель?

— Ага, — гордо ответил Рон, — а ты его мама.

— Голливуд и кабельное телевидение слишком сильно на тебя влияют, — сказала Гермиона, покачав головой. — А зачем ты купил ему ботинки?

— Это был подарок на день рождения.

Гермиона застонала:

— Я даже не знаю, когда он у него! Это ужасно. Я вообще не чувствую себя его мамой.

— Тринадцатого ноября, уже несколько месяцев прошло. Тогда ботинки были немного великоваты, потому он только сейчас стал носить их. Вы устроили для Ральфа вечеринку в поместье. Костюмированную, на тему Арктики, и он нарядился эскимо. Драко был одним из эльфов Санты, а ты обычным полярником или как ты там себя называла. Но самым оригинальным был костюм Люциуса, — сказал Рон, расплываясь в широкой улыбке, — он был пингвином.

Гермиона разинула рот:

— Ты шутишь? Такое я бы точно запомнила.

Рон помотал головой:

— Неа, не шучу. Я как-нибудь покажу тебе снимки, — он ухмыльнулся. — Ральф так захотел. Нарциссе пришлось нарядиться полярным медведем, но она отлично справилась со своей ролью.

Гермиона вздохнула:

— Знаешь, я бы задушила Джорджа, если бы это что-нибудь решило. Наверное, у нас была вечеринка века, а я ее даже не помню!

— Он все исправит, Гермиона. Джордж всегда держит слово.

Они несколько секунд молчали, и Гермиона вдруг разозлилась:

— Знаешь, что действительно раздражает? — спросила она мрачно. — Малфой. Я вот недавно смотрела на него, пытаясь понять, что в нем нашла, и ничего не увидела. Он даже с виду непривлекательный!

Рон скептически поднял брови:

— У Джинни начался бы сердечный приступ, если бы она сейчас тебя услышала.

— Ладно, может быть, только чуть-чуть, — уступила Гермиона, — но не в хорошем смысле, а скорее за счет его завышенной самооценки типа «я намного лучше тебя». Что смешного? — спросила она Рона, который начал смеяться.

— Ты говорила то же самое несколько лет назад, — объяснил он, — а Джинни и Флер тогда утверждали, что ты просто не хочешь признавать свой явный к нему интерес.

Щеки Гермионы запылали.

— Это не правда, я вовсе не нахожу его интересным.

— Зато сразу после этого — ну ладно, примерно через год, — ты заявила, что выходишь за него замуж.

— Это еще ничего не доказывает, — проворчала она, — он все еще выглядит, как высокомерный мерзавец.

— И то правда, — согласился Рон. — Так что ты собираешься делать теперь?

— Через полчаса у нас назначен прием у частного целителя. Мы оставим здесь Ральфа, а сами отправимся туда, посмотрим, поможет ли нам медик. Держу руку на сердце.

— Джордж разберется с этим, — заверил ее Рон, — может, потребуются годы, но он все исправит.

— Я не хочу ждать годы, — застонала Гермиона, — я должна вспомнить, почему вдруг тронулась умом и вышла замуж за Драко-чертового-хорька-Малфоя.

— Он настолько ужасен? — посочувствовал Рон. — Мы с Гарри всегда думали, что он как муж хорошо к тебе относится. Во всяком случае, лучше, чем мы ожидали.

— На самом деле он не так ужасен, — призналась Гермиона, — просто я никак не могу осознать, что замужем и… что спала с ним! Наверное, мне придется пить Амортенцию, чтобы ускорить процесс.

— Вообще-то, я тоже об этом думал, — заметил Рон, откинувшись на спинку дивана. — Тебе снова нужно влюбляться в него? То есть я хотел сказать, что зелье повлияло на твою память, но ведь не на чувства. Пусть ты не помнишь причину, но, возможно, все еще любишь его.

— Я и об этом думала, — ответила Гермиона, — но поверь, если бы это было так, я бы знала.

Они немного помолчали, и Гермиона спросила:

— А как ты отреагировал, когда я во всем призналась?

— Я не мог поверить. Если честно, даже не думал, что такое может случиться. Ты и Малфой? Насколько я знал, он тебе даже не нравился, что уж говорить о любви к этому придурку. Это было хуже всего. Я не понимал, почему ты нам раньше обо всем не рассказала. Тот факт, что вы помолвлены, шокировал меня, но еще хуже было осознавать, что вы встречались тайно, — Рон усмехнулся и сжал ее руку. — Я сначала будто сошел с ума, но потом успокоился. И ты сказала, что удивлена моей реакции. А я попросил дать мне немного времени. Конечно, я вовсе не обрадовался, но и ругаться с тобой не собирался. Лучшие друзья, помнишь?

— Ничего себе, — Гермиона все еще приходила в себя. Она была очень тронута таким отношением. Наклонившись, она быстро его обняла. — Ты продолжаешь удивлять меня, Рон. А Гарри? Как он это принял?

— Он, конечно, слегка ошалел, но Джинни возмутилась намного сильнее, наверное, потому, что не догадалась обо всем раньше. Я думаю, что восставший из могилы Волдеморт не смог бы так же ее шокировать, — он ухмыльнулся сам себе. — В общем, вы тогда попросили прощения, что скрывались и недооценивали нас. Конечно, все утряслось, особенно когда ты попросила Джинни помочь тебе с выбором свадебного платья, в котором, кстати, выглядела просто сногсшибательно.

— Спасибо, — Гермиона взглянула на часы и вздохнула: — Скоро нужно быть у целителя. Я надеюсь, это не простая трата времени.

— Удачи, — ответил он и похлопал ее по спине, а затем растянулся на освободившемся диване, перекинув ноги через подлокотник. — Пожалуй, я посплю немного.

Гермиона ласково улыбнулась ему:

— До встречи.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5| Глава 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)