Читайте также: |
|
Раздосадованный Грант посмотрел на экраны мониторов в темном помещении центрального поста. Грант не любил компьютеры. Он знал, что это старомодно, современный исследователь должен рассуждать по-другому, но ему было наплевать. Кое-кто из парней, работавших на него, обожал компьютеры и общался с ними на равных, как с людьми. Грант же ничего подобного не чувствовал. Компьютеры всегда казались ему чем-то совершенно чуждыми, загадочными, таинственными машинами. Даже фундаментальное различие между операционной системой и прикладной программой приводило его в смятение и отчаяние, он словно попадал в чужую страну, в географии которой он никак не мог разобраться. Однако Дженнаро, замечал Грант, не ощущал дискомфорта, да и Малкольм чувствовал себя в своей стихии, работая на компьютере; он посапывал носом, словно ищейка, взявшая след.
– Интересуетесь системой контроля? – спросил, поворачиваясь в кресле, дежуривший на центральном посту Джон Арнольд.
Главный инженер был худым, нервным мужчиной лет сорока пяти, который непрерывно курил одну сигарету за другой. Он покосился на коллег, сидевших в комнате.
– У нас невероятно надежная система контроля, – заявил Арнольд и закурил очередную сигарету.
– Например? – поинтересовался Дженнаро.
– Например, слежение за ящерами. – Арнольд нажал клавишу, и на висящую на стене карту, закрытую стеклом, наложилась сетка ломаных линий.
– Это наш молодой Т-рекс. Маленький рекс. Здесь воспроизведены все его перемещения по Парку за последние четыре часа. – Арнольд еще раз нажал клавишу. – А вот то, что было вчера. – Очередное нажатие на клавишу. – А это – позавчера.
Линии наслаивались друг на друга, напоминая детские каракули. Но все каракули были сосредоточены в одном месте, на юго-восточном берегу лагуны.
– Вы видите, у него есть своя территория, – сказал Арнольд. – Он молодой, поэтому предпочитает держаться возле воды. И подальше от взрослого тиранозавра. Если сравнить перемещения большого и маленького тиранозавров, станет понятно, что их пути никогда не пересекаются.
– А где сейчас большой реке? – спросил Джениаро. Арнольд нажал другую клавишу. Сетка исчезла, зато на полях к северо-западу от лагуны появилось светящееся пятно с условным цифровым обозначением.
– Он здесь.
– А маленький тиранозавр?
– Черт, да я сейчас вам покажу всех животных в Парке! – воскликнул Арнольд. Карта начала зажигаться, будто рождественская елка, одновременно вспыхивала не одна дюжина световых пятен, каждое было снабжено своим номером. – Вот где находятся в данную минуту все двести тридцать восемь ящеров.
– Ас какой точностью это показано?
– С точностью до полутора метров. – Арнольд затянулся сигаретой. – Давайте сделаем так: вы проедетесь по Парку на машине и сами убедитесь в том, что животные на своих местах – точь-в-точь как показано на карте.
– А как часто выясняется их местонахождение?
– Каждые тридцать секунд.
– Что ж, это впечатляет, – сказал Дженнаро. – А каким образом удается этого достичь?
– У нас по всему Парку установлены датчики, – пояснил Арнольд. – Большинство из них передают информацию по проводам, а некоторые – по радио. Естественно, датчики не могут сказать, о каком виде ящеров идет речь в том или ином случае, но у нас есть система распознавания видеообразов. И даже если мы не смотрим на монитор, это делает за нас компьютер. Он проверяет местонахождение каждого динозавра.
– А компьютер никогда не ошибается?
– Только когда дело касается малышей. Он может их порой перепутать – образы слишком малы. Но нас это не волнует. Малыши почти всегда держатся около взрослых. Ну к потом есть же разбивка по размерам.
– А это что такое?
– Раз в пятнадцать минут компьютер разделяет по размерам животных всех категорий, – сказал Арнольд. – Вот так.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Версия 4.4 | | | ВСЕГО ЖИВОТНЫХ 238 |